Clarity Extra W1100 User Manual

High-frequency enhancing phone
Hide thumbs Also See for Extra W1100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Clarity
High-Frequency Enhancing Phone
Model: W1100
Extra
®
User Guide
www.walkerclarity.com
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clarity Extra W1100

  • Page 1 Clarity High-Frequency Enhancing Phone Model: W1100 Extra ® User Guide www.walkerclarity.com Ñ Ç...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Clarity ® Power Control ... 12 • Boost Control ... 12 • Clarity Effect ... 12 • Sound Level Indicator ... 12 • Ringer Volume Control ... 13 • Ringer Pitch Control ... 13 • Warble Control ... 13 •...
  • Page 3: Safety Instructions

    Read and Understand All Instructions 1.Never install telephone wiring during a lightning storm. 2. Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. 3. Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the line has been disconnected at the network interface.
  • Page 4 • Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning. • Do not use this telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. W-1100 Clarity Extra...
  • Page 5: Save These Instructions

    The Load Number (LN) assigned to each terminal device denotes the percentage of total load to be connected to a telephone loop which is used by the device to pre- vent overloading. The termination on a...
  • Page 6 UNPACKING THE WALKER CLARITY Inside you will find the following items: A. Handset B. Handset Line Cord (Coiled, 10 ft.) C. Base Unit D. Phone Line Cord (long, flat) E. Desk/Wall-Mounting Bracket F. AC Adapter G. This User’s Guide Carefully remove all of the contents from the package.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION the Clarity Phone: To install as a Desk Unit: • Plug one end of the telephone line cord (long, flat) into the back of the Walker Clarity. • Plug the other end of the telephone line cord into the wall jack.
  • Page 8 4-prong jack, use an RJ11C adapter Coiled cord here INSTALLATION Installation View AC adapter Flat cord here CLARITY EXTRA PROGRAM REDIAL FLASH SIGNAL WALKER 120 volt outlet AC adapter plugs-in here HOLD HELP MUTE BOOST W-1100 Clarity Extra...
  • Page 9 • Plug AC adapter directly into standard 120 volt outlet. INSTALLATION • Attach the wall-mounting bracket to the bottom of the Walker Clarity. It snaps into place. The cord should run underneath the wall mounting bracket. • Plug one end of the telephone line cord (long, flat) into the back of the Walker Clarity.
  • Page 10 Never leave the cord connected to the wall if it is not also connected to the telephone. • Hold the Walker Clarity so that the holes on the mounting bracket line up with the raised mounting pins on the modular wall jack.
  • Page 11: Features

    WALKER CLARITY 1. Clarity Power Control 2. Boost Button 3. Clarity ON/OFF Switch 4. Sound Level Indicator 5. Ringer Volume Control 6. Visual Ringer 7. Ringer Pitch Control 8. Warble Control 9. Tone/Pulse Selector 10. Last Number Redial ® FEATURES ®...
  • Page 12: Clarity Power Control

    Clarity Effect (On/Off Switch) Smart Tone Control Clarity ON insures the user that the high frequency sounds are being amplified more than lower frequencies so that words are not just louder, but clearer and easier to understand.
  • Page 13: Ringer Volume Control

    Fast/Medium/Slow when AC power pack is installed. Warble Tone/Pulse Selection The Clarity Phone can be used as either a TONE (touch dial) or PULSE (rotary dial) phone. Tone dialing is required for using special phone services such as long distance calling.
  • Page 14: Last Number Redial

    2. Press the “Redial” Button once. 3. Stay on the line, and your call will be dialed. The last number dialed will be stored in the Walker Clarity for you until you dial another number or disconnect the tele- phone from the wall jack. Flash...
  • Page 15: Hold

    WALKER CLARITY Hold This advanced feature on your Walker Clarity allows you to put a call on hold, hang up and switch to another extension or have a private conversation that you don’t want the person on the other end of the phone to hear.
  • Page 16: Neck Loop/Auxillary Port

    To Place or Receive a Call: 1. Adjust the Clarity Control to its lowest setting (zero). 2. Pick up the handset and listen for the caller’s voice or a dial tone. Watch the green sound level light located on the phone base, next to the program button.
  • Page 17: Programming Frequently-Dialed Numbers

    PROGRAMMING NUMBERS INTO MEMORY The Walker Clarity allows you to program in one emergency number and ten fre- quently dialed numbers into memory for future use. By doing so, you will only have to press one button to place a call. As a...
  • Page 18 1. Pick up the handset and listen for a dial tone. 2. Press the appropriate Memory Storage Button. 3. The number will be dialed automatically. Important: The HELP BUTTON is not pre-programmed for 911. You must do this yourself. To Dial W-1100 Clarity Extra...
  • Page 19: Care

    • Dust the unit regularly. Wipe the unit with a soft, damp cloth. Do not use detergents and avoid excess moisture. • The Walker Clarity is an electrical device. Avoid electric shock by keeping the phone away from water. (i.e.: bathroom, kitchen...
  • Page 20: Trouble-Shooting Guide

    Wait for the sound level indicator to light solid before dialing. Programming Problems • Can’t Store Numbers Into Memory —Your new Clarity phone must charge for two (2) hours before you can program any numbers into it. TROUBLE-SHOOTING GUIDE —Your Clarity phone will maintain its memory for up to 12 hours during a power loss.
  • Page 21 TROUBLE-SHOOTING GUIDE Static On Line • Interference From Household Appliances —Your Clarity phone may be located near a touch lamp, microwave or refrigerator which may cause interference. Relocating your phone to another area may eliminate the problem. —A cordless phone on your phone line may also cause static.
  • Page 22 Then try to determine if the source of the problem is the Walker Clarity itself or your phone service. To do this, disconnect the Walker Clarity and plug in your standard telephone. If the trouble persists with the standard tele- phone, inform your telephone company.
  • Page 23 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION REQUIREMENTS Your Walker Clarity® has been registered with the Federal Communications Commission (FCC). This product complies with standards of Part 68 of the FCC Rules. The FCC requires us to provide you with the following information: 1. Connection and use with the...
  • Page 24 Your Walker Clarity has been tested and found to meet the standard for a Class B computing device, as specified in Subpart J of Part 15 of the FCC rules. These...
  • Page 25: Limited Warranty

    No responsibility is assumed for any special, incidental or consequential damages. Telephone companies use different types of equipment and Walker Equipment does not warrant that its equipment is compatible with the equipment of a particular telephone company.
  • Page 26: Walker Warranty Service

    • Lack of performance due to incompatibility with the equipment of any particular telephone company. • Modifications to the Walker Clarity to make it compatible with any particular telephone company. • Damage or failure caused by modification or repair other than that done by Walker Equipment.
  • Page 27 If your Walker Clarity should fail to operate properly and the one year warranty has expired, you may send your phone to Walker Equipment for prompt repair. To do so, include a check or money order for $50 payable to Walker Equipment, along with a description of the phone’s problem and your name, address and telephone number to:...
  • Page 28 Clarity El Telefono Que Le Permitirá Escuchar Lo Que Se Ha Estado Perdiendo Modelo: W1100 Extra ® Guía Del Usuario www.walkerclarity.com Ñ...
  • Page 29 Tabla de Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: ... 3 INSTALACION: ... 7 FUNCIONES: ... 11 • Control de Potencia Clarity ... 12 • Control de Amplificador ... 12 • Efectos de Clarity ... 12 • Indicador del Nivel de Sonido ... 13 •...
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea y entienda todas las Instrucciones 1. Nunca instale los cables de teléfonos durante una tormenta eléctrica (de relámpagos y truenos). 2. Nunca instale el receptáculo en ubicaciones húmedas (donde esté mojado) a menos que el recptáculo esté diseñado específicamente para las localizaciones húmedas o mojadas.
  • Page 31 CS-03. El número de resistencia del equipo es 20. El código normal para el arreglo de conexión del equipo es CA11A. Nota: La etiqueta del Departamento de Comunicaciones de Canada, identifica la W-1100 Clarity Extra...
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD certificación del equipo. Esta certificación significa que el equipo satisface ciertos requisitos de seguridad y protección operacionales exigidos por la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo opere a plena satisfacción del cliente. Antes de instalar este equipo, el cliente deberá...
  • Page 33 COMO DESEMPACAR EL EQUIPO WALKER CLARITY En el interior hallar los siguientes artículos: A. Un auricular B. Cordón del teléfono (10 pies, enrollado) C. Base de la unidad D. Cordón del teléfono (largo y plano) E. Aparato de montura en la pared/ escritorio F.
  • Page 34 (el que es largo y INSTALCION plano) en la ranura, en la parte de atrás de la Unidad de Walker Clarity. • Enchufe el otro extremo de la línea del cordón del teléfono en la ranura del receptáculo de pared.
  • Page 35 Toma de corriente de 120 voltios El Adaptador AC se conecta aquí HOLD RJ-11C Nota: Si está enchufado su teléfono sobre un receptáculo antiguo de cuatro puntas o dientes, use un adaptador RJIIC, como el que aparece abajo. W-1100 Clarity Extra...
  • Page 36: Instalacion

    • Conecte el adaptador AC directamente al enchufe de toma de corriente standar de 120 voltios. • Ensamble la montura de pared a la parte inferior de la Unidad Walker Clarity. Esta INSTALACION caerá rápidamente en su lugar. El cordón Parte deberá...
  • Page 37 •Sostenga la Unidad de Walker Clarity mientras nivela los huecos sobre el soporte o receptáculo de montura con las clavijas que sobresalen del receptáculo INSTALLATION modular de pared.
  • Page 38: Funciones

    FUNCIONES DEL WALKER CLARITY 1. Control de Potencia Clarity 2. Control de Amplificador 3. Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity 4. Indicador del Nivel de Sonido 5. Control de Volumen de Sonido 6. Timbre Visual 7. Control para Graduar el Tono 8.
  • Page 39 Para aumentar la Potencia del Clarity Deslice el botón marcado Aumento de Claridad hacia la derecha. Para Disminuir la Potencia del Clarity: Deslice el botón hacia la izquierda La extrema izquierda es el nivel de una conversación normal por teléfono.
  • Page 40: Indicador Del Nivel De Sonido

    Este indicador no funcionará sin una potencia AC. Control del Volumen de Sonido La Unidad de Walker Clarity viene con un control especial del sonido de baja frecuencia diseñado para ser escuchado fácilmente por cada uno. El control del sonido también viene con su propio con- trol del volumen de tono y trino para ser ajustado por el usuario.
  • Page 41: Selección Del Tono/Pulso

    AC sea instalada. Ilustración del control de Trino Selección del Tono/Pulso El Teléfono Clarity puede ser usado en el modo de TONO (marcado de Toque de botones) o en el modo de pulso (como si fuera marcado con disco giratorio). El modo de TONO es requerido para usar servivios telefónicos especiales, como...
  • Page 42: Marcador Del Ultimo Número

    El último número marcado será registrado automáticamente en la Unidad Walker Clarity hasta que vuelva a llamar a otro número o cuando desconecte la unidad del receptáculo de pared. Luz Intermitente La luz intermitente es una función especial requerida para usar algunos servicios provistos por su compañía telefónica local,...
  • Page 43: Espera

    2. Cuelgue el auricular. 3. Para sacar la llamada fuera de “espera”: A. Simplemente levante el auricular Walker Clarity de su Unidad base O B. Tome otra extensión de teléfono en su hogar O C. Si no devuelve el auricular a su Unidad base después de oprimir el botón de...
  • Page 44 ® El Equipo de Walker Clarity le da la oportunidad a usted de programar en un número de emergencia y diez números frecuentes a marcar en la memoria para uso futuro.
  • Page 45: Enmudecido

    Memoria del Teléfono Clarity 1. Seleccione el número que usted desea registrar para cada botón de la Memoria. El Equipo de Walker Clarity le permitirá programar en la memoria hasta 32 dígitos por cada número. 2. Marque el Número que usted desea programar en la Memoria.
  • Page 46: Operacion

    Importante: El Botón de Ayuda no es programable para el servicio de 911. Usted deberá hacerlo por su cuenta. La Unidad de Walker Clarity ha sido diseñada para darle a usted muchos años de buen servicio con un mínimo de mantenimiento.
  • Page 47: Guía Para La Corrección De Fallas

    Problemas en la Programación • No puede almacenar los Números en la Memoria • Su nueva Unidad Telefónica Clarity deberá ser cargada por unas 2 horas antes de que pueda programar algún número en la memoria. • Pérdida de Números...
  • Page 48 Estática en la Línea • Interferencia de los Utensilios Eléctricos en el Hogar • Su Unidad de Teléfono Clarity puede que esté ubicada cerca de una lámpara que se enciende tocándola, cerca de un horno de micro-onda o de un refrigerador; Estos utensilios causan interferencia en la Unidad.
  • Page 49 • Los Teléfonos Clarity son Compatibles con los Sistemas Digitales PBS • Si una línea sencilla y normal funciona bien, su teléfono Clarity también deberá funcionar normalmente. • Los Teléfonos Clarity No son compatibles con los Sistemas de Teclas Ni con los Sistemas PBS de la Compañía AT&T...
  • Page 50: Garantía Limitada

    Guía del Usuario. Luego trate de determinar si la fuente del problema es con Walker Clarity o con su servicio de teléfonos. Para verificar esto, desconecte la Unidad de Walker Clarity y conéctela en el receptáculo normal de su teléfono.
  • Page 51 REGLAMENTOS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES Su Unidad de Walker Clarity ha sido registrada en la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC). Este producto cumple con los requisitos exigidos por la sección 68 de las leyes de la CFC. La CFC requiere que proveamos al cliente de la siguiente información:...
  • Page 52 Si su Unidad De Walker Clarity causa interferencia en las recpciones de radio y televisión cuando está en uso, podría corregir la misma con una o ambas de las siguientes medidas: 1.
  • Page 53 Algunos estados no permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecutivos ni limitaciones de cuanto tiempo durante la implicade garantía; por lo tanto la exclusión y limitación anterior puede que no se aplique a usted. W-1100 Clarity Extra...
  • Page 54 • Daños o fallas causados por la modificación o reparación hechas por técnicos que no sean de la Corporación de Equipos Walker. • Daños Causados en la UNIDAD De Walker Clarity como resultado de instalaciones u operaciones inapropiadas. Quien está Portegido? Dónde? •...
  • Page 55 $50.00 pagadero a Walker Equipment junto a la descripción del problema del teléfono y su nombre y dirección a: La Unidad Walker Clarity que envie bajo estas condiciones, le sera devuelta en perfectas condiciones en un periodo de cuatro semanas o menos.
  • Page 56 Clarity Le téléphone qui écoute sans manquer un mot Modéle: W1100 Extra ® Guide de l’utilisateur www.walkerclarity.com Ç...
  • Page 57 ® • Clarity Power Control ... 12 • Contrôle de volume “Boost” ... 12 • Effet Clarity ... 12 • Indicateur de volume ... 13 • Volume de la sonnerie ... 13 • Tonalité de la sonnerie ... 13 • Type de sonnerie ... 13 •...
  • Page 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. N’installez jamais de branchements téléphoniques pendant un orage électrique. 2. N’installez jamais de prises télé- phoniques sur des surfaces mouillées à moins que la prise ne soit spécifiquement conçue à cet effet. 3.
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    • Ne pas utiliser ce téléphone pour rapporter une fuite de gaz située à proximité. Les éléments suivants font partie des exigences CS-03. Le facteur de charge de l’équipement est 20. Le code de branchement standard pour cet équipement est CA11A. W-1100 Clarity Extra...
  • Page 60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVIS: L’étiquette du département canadien des Communications identifie certains types d’équipement. Cette certifi- cation signifie que l’équipement rencontre certains critères de sécurité au niveau des réseaux de télécommunications. Le dépar- tement des communications ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 61: Installation

    En plus des articles indiqués ci- haut, vous aurez également besoin des suivants pour compléter l’installation de cette unité: Fiche murale modulaire, ou Adaptateur modulaire RJ-11C (si vous avez une ancienne prise à quatre orifices). W-1100 Clarity Extra...
  • Page 62 RJ-11C. Cordon serpentin ici INSTALLATION Choisissez l’endroit • Cet appareil requiert une prise téléphonique modulaire et une prise de courant 120 volts standard. Adaptateur CLARITY EXTRA PROGRAM REDIAL FLASH SIGNAL WALKER Prise 120 volts standard L’adaptateur AC...
  • Page 63 • Déposez le combiné sur son support. • Branchez l’adaptateur AC à l’arrière de l’unité, puis branchez directement dans la prise de courant 120 volts standard. Votre appareil Clarity de Walker est pourvu de fonctions qui vous aideront à améliorer vos communications téléphoniques.
  • Page 64 Le Clarity de Walker est muni d’une fixation en position d’installation libre. Pour une installation murale, enlevez simplement la fixation, faites-la pivoter de 180 degrés et remettez-la en place. Installation murale Important: Une fiche murale modulaire à tiges surélevées est requise pour l’installation murale.
  • Page 65 Ne laissez jamais le cordon branché dans la prise murale s’il n’est pas également branché au téléphone. • Placez les trous de la fixation du Clarity vis à vis les tiges surélevées de la prise modulaire murale. Poussez ensuite le téléphone vers la prise murale, et faites-le...
  • Page 66: Fonctions

    FONCTIONS CLARITY ® 1. Clarity Power Control 2. Touche BOOST 3. Interrupteur 4. Indicateur de volume 5. Volume de la sonnerie 6. Avertisseur visuel 7. Tonalité de la sonnerie 8. Type de sonnerie 9. Sélecteur tonalité/pulsation 10. Recomposition ® DE WALKER 11.
  • Page 67: Clarity Power Control

    à ce que les mots soient non seulement plus forts mais aussi plus clairs et faciles à comprendre. En position OFF, le Clarity offre les sons les plus forts possibles. W-1100 Clarity Extra...
  • Page 68: Indicateur De Volume

    Le voyant ne fonctionnera pas sans courant AC. Contrôle de sonnerie Le Clarity de Walker est pourvu d’une sonnerie à basse fréquence conçue pour être entendue par tous. De plus, le type, la tonalité et le volume de la sonnerie sont également ajustables.
  • Page 69: Recomposition

    Important: Vous devez avoir une ligne “touch-tone” pour utiliser le mode tonalité avec le Clarity. Dans le doute, contactez votre compagnie de téléphone. Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsation 1. Placez le sélecteur dans la position désirée.
  • Page 70: Mise En Garde

    FONCTIONS CLARITY Mise en garde Cette fonction avancée de votre appareil Walker Clarity vous permet de mettre un appel en garde et de passer à une autre ligne, ou d’avoir une conversation sans que votre interlocuteur ne vous entende. Vous pourrez entendre votre interlocuteur, mais il ne vous entendra pas tant que le voyant HOLD sera allumé.
  • Page 71: Programmer Les Numéros

    Programmation Le Clarity de Walker vous permet de mettre en mémoire un numéro d’urgence et jusqu’à 10 numéros de téléphone fréquemment utilisés. Vous n’aurez ainsi qu’à appuyer sur une touche pour faire votre appel.
  • Page 72: Fréquemment Utilisés

    PROGRAMMATION DES NUMÉROS FRÉQUEMMENT UTILISÉS 6. Appuyez sur l’une des touches de mise en mémoire. 7. Replacez le combiné. 8. Reprenez les étapes 3 à 7 pour chacun des autres numéros à programmer. Pour composer un numéro programmé 1. Prenez le combiné et attendez la tonalité...
  • Page 73: Entretien

    Le Clarity de Walker a été conçu pour vous offrir des années de service fiable avec un minimum d’entretien. Pour assurer un rendement optimal, suivez ces conseils d’entretien: ENTRETIEN • Évitez d’échapper ou de frapper l’appareil. • Époussetez l’appareil régulièrement.
  • Page 74: Dépannage

    Problèmes de programmation • Il n’est pas possible de programmer un numéro – Votre nouvel appareil Clarity doit être chargé pendant au moins deux (2) heures avant que la programmation ne soit effectuée. • Les numéros ne demeurent pas en mémoire...
  • Page 75 Interférences • Interférence par les électro-ménagers – Votre appareil Clarity peut être placé près d’une lampe à contrôle tactile, d’un micro-ondes ou d’un réfrigérateur, ce qui pourrait créer des interférences. Relocaliser l’appareil pourrait régler le problème. – Un téléphone sans fil sur la même ligne peut également causer des interférences.
  • Page 76 Déterminez ensuite si le problème est causé par le Clarity de Walker ou par votre service téléphonique; pour ce faire, débranchez le Clarity et branchez votre téléphone standard. Si le problème persiste, infor- mez votre compagnie de téléphone.
  • Page 77 FCC. Votre compagnie de téléphone est libre de modifier ses installations, modes d’opération ou procédures, ce qui pourrait affecter le fonctionnement de votre Clarity de Walker. Si cela se produit, vous en serez avisé à l’avance. W-1100 Clarity Extra...
  • Page 78 Votre appareil Clarity de Walker a été testé et rencontre les stan- dards d’un appareil de classe B, tel que spécifié...
  • Page 79: Garantie Limitée

    à l’autre. Certaines provinces ne permettent pas de restrictions pour dommages spéciaux, consécutifs ou indirects sur la durée d’une garantie implicite; les restric- tions ne s’appliqueront donc pas nécessairement à votre cas. W-1100 Clarity Extra...
  • Page 80 • Mauvais rendement dû a l’incompatibilité avec l’équipement d’une compagnie téléphonique. • Modifications apportées à un appareil Clarity pour le rendre compatible avec l’équipement d’une compagnie téléphonique. • Dommages ou bris causés par une modification ou une réparation autre que celle effectuée par Walker Equipment.
  • Page 81 50$ à l’ordre de Walker Equipment, ainsi qu’une description du problème, vos nom, adresse et numéro de téléphone à: L’appareil Clarity ainsi retourné sera réparé ou remplacé, à la discrétion du service des réparations, à l’intérieur d’une période de 4 semaines.
  • Page 82 4009 Cloud Springs Road Ringgold, GA 30736 1-800-552-3368 www.walkerclarity.com Made in China Clarity is a registered trademark of Walker Equipment. ® FCC Registration complies with part 68 of FCC rules and regulations. 7030.245 (Rev. 3-00)

Table of Contents