Adjusting The Front Shock Absorbers - Yamaha YFM350S 2003 Assembly Manual

Table of Contents

Advertisement

EBA00135
N. ADJUSTING THE FRONT
SHOCK ABSORBERS
WARNING
_
Always
absorber spring preload to the same
setting. Uneven adjustment can result
in poor handling and loss of stability.
1. Adjust:
spring preload
G
Turn the adjuster (1) to increase or
decrease the spring preload.
Standard position: C
Minimum (Soft) position: A
Maximum (Hard) position: E
EBA00137
O. ADJUSTING THE REAR SHOCK
ABSORBER
a
NOTE:
_
When checking the spring preload, place a
suitable stand under the engine to keep
the rear wheels raised. No weight must be
on the rear wheels.
1. Check:
spring preload (a)
G
Spring preload
2. Adjust:
spring preload
G
M
MMM
M MMM
M
a. Loosen the locknut (1).
b. Turn the adjusting ring (2) in or out until
the correct adjustment is obtained.
c. Tighten the locknut to specification.
Locknut
CAUTION:
Never attempt to turn the adjusting ring
beyond the maximum or minimum set-
tings.
adjust
both
front
shock
Standard length
228.5 mm (9.0 in)
Minimum length (Hard)
218.5 mm (8.6 in)
Maximum length (Soft)
233.5 mm (9.2 in)
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
42 Nm (4.2 m · kg, 30 ft · lb)
–31–
FBA00135
N. RÉGLAGE DES
AMORTISSEURS AVANT
AVERTISSEMENT
_
Toujours régler la précontrainte de ressort
des deux amortisseurs avant sur la même
valeur. Un réglage inégal risque de diminuer
la maniabilité et la stabilité du véhicule.
1. Régler:
précontrainte de ressort
G
Tourner le dispositif de réglage (1) pour
augmenter ou réduire la précontrainte de
ressort.
Position standard: C
Position minimum (souple): A
Position maximum (dur): E
FBA00137
O. RÉGLAGE DE
L'AMORTISSEUR ARRIÈRE
N.B.:
_
Placer un support adéquat sous le moteur afin
de surélever les roues arrière avant de contrô-
ler la précontrainte de ressort. Rien ne doit
peser sur les roues arrière.
1. Contrôler:
précontrainte du ressort (a)
G
Précontrainte de ressort
Longueur standard
228,5 mm (9,0 in)
Longueur minimale (dur)
218,5 mm (8,6 in)
Longueur maximale (souple)
233,5 mm (9,2 in)
2. Régler:
précontrainte de ressort
G
M
MMM
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
a. Desserrer le contre-écrou (1).
b. Tourner la bague de réglage (2) dans un
sens ou dans l'autre pour obtenir le réglage
spécifié.
c. Serrer le contre-écrou comme spécifié.
Contre-écrou
42 Nm (4,2 m · kg, 30 ft · lb)
ATTENTION:
Ne jamais tourner la bague de réglage au-
delà des limites maximum ou minimum.
M MMM
M

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents