Yamaha YFM350S 2003 Assembly Manual page 34

Table of Contents

Advertisement

EBA00134
M. ADJUSTING THE DRIVE CHAIN
SLACK
NOTE:
_
Before checking the drive chain slack,
rotate the rear wheels several turns and
check the slack at several points to find
the tightest point. Check the chain slack
with the rear wheels in this "tightest" posi-
tion.
1. Check:
drive chain slack (a)
G
Out of specification → Adjust.
Drive chain slack
25 ~ 35 mm (0.98 ~ 1.38 in)
NOTE:
_
Make sure that the machine is positioned
upright without an operator on it when
checking the chain slack.
2. Adjust:
drive chain slack
G
M
MMM
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
a. Loosen the rear wheel hub upper bolt
(1).
b. Loosen the rear wheel hub lower bolt
(2).
c. Loosen the locknut (3) on each side.
d. Turn the adjusting bolt (4) on each side
in or out and push the wheels forward.
NOTE:
_
The alignment marks (5) on the drive
chain puller must be aligned with the align-
ment mark on the swingarm identically on
both sides to maintain correct axle align-
ment.
e. Tighten the locknuts to specification.
Locknut
16 Nm (1.6 m · kg, 11 ft · lb)
f. Tighten the rear wheel hub bolts to
specification.
Rear wheel hub bolt
Upper
120 Nm (12.0 m · kg, 85 ft · lb)
Lower
73 Nm (7.3 m · kg, 53 ft · lb)
–30–
FBA00134
M. RÉGLAGE DE LA TENSION DE
LA CHAÎNE DE TRANSMISSION
N.B.:
_
Avant de contrôler la tension de la chaîne de
transmission, faire tourner les roues arrière de
quelques tours et contrôler la tension en plu-
sieurs points afin de trouver le point où la
chaîne semble la plus tendue. C'est à ce point
qu'il faut contrôler et régler la tension de la
chaîne.
1. Contrôler:
tension de la chaîne de transmission (a)
G
Hors spécifications → Régler.
Tension de la chaîne de transmission
25 à 35 mm (0,98 à 1,38 in)
N.B.:
_
La tension de la chaîne se mesure la machine
droite et sans aucune charge.
2. Régler:
tension de la chaîne de transmission
G
M MMM
M
M
MMM
M MMM
M
M MMM
M
a. Desserrer la vis supérieure (1) du moyeu de
roue arrière.
b. Desserrer la vis inférieure (2) du moyeu de
roue arrière.
c. Desserrer le contre-écrou (3) de part et
d'autre.
d. Tourner des deux côtés la vis de réglage (4)
dans un sens ou dans l'autre et repousser
les roues vers l'avant.
N.B.:
_
Afin de garantir un alignement correct de
l'essieu, il faut régler (5) les deux tendeurs de
chaîne de transmission sur le même repère
d'alignement du bras oscillant.
e. Serrer les contre-écrous comme spécifié.
Contre-écrou
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
f. Serrer les vis de moyeu de roue arrière
comme spécifié.
Vis de moyeu de roue arrière
Haut
120 Nm (12,0 m · kg, 85 ft · lb)
Bas
73 Nm (7,3 m · kg, 53 ft · lb)
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents