AEG SCE81826ZC User Manual
Hide thumbs Also See for SCE81826ZC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCE81826ZC
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
IT
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
20
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SCE81826ZC

  • Page 1 SCE81826ZC User Manual Fridge Freezer Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. TECHNICAL DATA....................19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Page 5 ENGLISH 2.4 Internal lighting Contact the Authorised Service Centre or an electrician to change the electrical components. WARNING! • The mains cable must stay below the Risk of electric shock. level of the mains plug. • The type of lamp used for this •...
  • Page 6: Installation

    3. INSTALLATION 3.3 Electrical connection WARNING! Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the 3.1 Location rating plate correspond to your domestic power supply. Refer to the assembly • The appliance must be earthed. The...
  • Page 7: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control Panel Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for Mode a few seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.2 Display A.
  • Page 8 • -18°C for the freezer The function switches off by The temperature indicators show the set selecting a different fridge temperature. set temperature. The set temperature will be reached within 24 hours. 4.9 LongFresh compartment After a power failure the set setting temperature remains stored.
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH 1. Press Mode until the corresponding It is possible to change the icon appears. time at any time during the The ChildLock indicator flashes. countdown and at the end 2. Press OK to confirm. by pressing the Temperature The ChildLock indicator is shown. colder button and the To deactivate the ChildLock function, Temperature warmer button.
  • Page 10 2. Reposition as required. LongFresh compartment is suitable for the storage of a variety of fresh food as it preserves its high nutritional values as well as high humidity level much longer in comparison to the regular refrigerator. The LongFresh compartment is also suitable for defrosting food.
  • Page 11 ENGLISH Type of food Air humidity adjustment Storage time Onion up to 5 months “dry” Butter up to 1 month “dry” Beef, venison, small meat up to 7 days “dry” cuts, poultry Tomato sauce up to 4 days “dry” Fish, shellfish, cooked meat up to 3 days “dry”...
  • Page 12 Cakes containing cream and without any additional cooking other kinds of pastry process. Allowing fruit and vegetables products can be stored in to return to room temperature will the LongFresh compartment improve the texture and flavour.
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH The freezing process lasts 24 hours, refrigerator compartment or at room during this period do not add other food temperature, depending on the time to be frozen. available for this operation. Small pieces may even be cooked still In the event of accidental frozen, directly from the freezer: in this defrosting, for example due case, cooking will take longer.
  • Page 14: Care And Cleaning

    6.6 Hints for storage of frozen • Wrap the food in aluminium foil or polythene. Make sure that the food packages are airtight. • To avoid increase in temperature of • Make sure that the commercially already frozen food, do not place frozen food products were adequately fresh unfrozen food directly next to it.
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH 7.4 Defrosting of the freezer the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away CAUTION! before defrosting is complete. Never use sharp metal tools 4. When defrosting is completed, dry to scrape off frost from the the interior thoroughly and keep the evaporator as you could scraper for future use.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. Audible or visual alarm is on. The cabinet has been re- Refer to "High temperature cently switched on or the alarm".
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after occurred. period of time. pressing the "Frostmatic" or "Coolmatic", or after chang- ing the temperature. Water flows inside the refrig- Food products prevent the Make sure that food products erator.
  • Page 18: Noises

    Only service is allowed to replace the 2. If necessary, adjust the door. Refer to lighting device. Contact your Authorised assembly instructions. Service Centre. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised 8.3 Closing the door Service Centre.
  • Page 19: Technical Data

    ENGLISH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 20: Informazioni Di Sicurezza

    10. DATI TECNICI......................39 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 21 ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito • refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature • elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 23 ITALIANO • Non installare l'apparecchiatura dove • Non tirare il cavo di alimentazione per sia esposta alla luce solare diretta. scollegare l’apparecchiatura. Tirare • Non installare questa apparecchiatura sempre dalla spina. in aree troppo umide o troppo 2.3 Utilizzo fredde. •...
  • Page 24: Installazione

    2.4 Luce interna 2.6 Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura AVVERTENZA! contattare il Centro di Assistenza Pericolo di scosse elettriche. Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Il tipo di lampada utilizzata per questa originali. apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici.
  • Page 25: Funzionamento

    ITALIANO • Il produttore declina ogni In alcuni modelli potrebbero responsabilità qualora le suddette verificarsi delle anomalie se precauzioni di sicurezza non vengano non si rispettano le rispettate. temperature indicate. Il • Questa apparecchiatura è conforme corretto funzionamento può alle direttive CEE. essere garantito solo nel rispetto delle temperature 3.4 Requisiti di ventilazione...
  • Page 26 È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Mode e il 4.2 Display A. Indicatore del vano frigorifero D E F B. Indicatore timer /Indicatore della temperatura C.
  • Page 27 ITALIANO 4.7 Spegnimento del Dopo qualche secondo l'indicatore visualizza nuovamente l'impostazione frigorifero della temperatura del frigorifero. 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. Impo- Applicazione La spia OFF del frigorifero e la spia del stazio- vano frigorifero lampeggiano. L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza dei trattini.
  • Page 28: Utilizzo Quotidiano

    4.12 Funzione DrinksChill 4.13 Allarme di alta temperatura La funzione DrinksChill serve per impostare un segnale acustico in un Un aumento di temperatura nel vano preciso momento, utile per esempio congelatore (per esempio a causa di una quando una pietanza richiede il...
  • Page 29 ITALIANO possono essere posizionati ad altezze all'interno dello scomparto LongFresh differenti. fare riferimento alla sezione "Impostazione scomparto LongFresh". 1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera. Lo scomparto LongFresh è ideale per la 2. Riposizionare secondo necessità. conservazione di diversi cibi freschi in quanto mantiene i relativi valori nutrizionali ed un'elevata umidità...
  • Page 30 L'umidità viene mantenuta e non può impostati sulla posizione e le fuoriuscire. aperture di ventilazione sono chiuse. Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Cipolla fino a 5 mesi "secco” Burro fino a 1 mese "secco” Manzo, capriolo, piccoli ta- fino a 7 giorni "secco”...
  • Page 31 ITALIANO Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Mirtilli, lamponi fino a 5 giorni "umido" di mare, ad esempio, si deteriorano Torte contenenti creme e prima del pesce, che a sua volta si altri tipi di prodotti di deteriora prima della carne. pasticceria possono essere Conservando gli alimenti in uno conservati nello scomparto...
  • Page 32: Consigli E Suggerimenti Utili

    5.7 Congelamento e 5.8 Scongelamento conservazione di alimenti Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o surgelati congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più Il vano congelatore è adatto al veloce, a temperatura ambiente. congelamento di cibi freschi e alla...
  • Page 33: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Coprire o avvolgere gli alimenti, in • Per congelare e scongelare in modo particolare quelli con un gusto o un più efficace, suddividere gli alimenti aroma forte. in piccole porzioni. • Disporre gli alimenti in modo da • Avvolgere il cibo in pellicola di consentire una corretta circolazione alluminio o polietilene.
  • Page 34 7.2 Pulizia periodica 7.4 Sbrinamento del congelatore ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o ATTENZIONE! danneggiare tubi e/o cavi Per rimuovere la brina all'interno dall'evaporatore, non usare dell'apparecchiatura. utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. ATTENZIONE! Un aumento della Non danneggiare il sistema temperatura dei surgelati refrigerante.
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 7. Reintrodurre nel congelatore gli 5. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i alimenti precedentemente rimossi. per evitare la formazione di odori sgradevoli. 7.5 Periodi di non utilizzo ATTENZIONE! Se si desidera mantenere Se l'apparecchiatura non viene utilizzata l'apparecchiatura accesa, per un lungo periodo, adottare le farla controllare seguenti precauzioni: periodicamente per evitare...
  • Page 36 Problema Possibile causa Soluzione Problema al sensore della Contattare il Centro di Assi- Compare un simbolo temperatura. stenza Autorizzato più vicino (il pure oppure invece sistema refrigerante continue- dei numeri sul Display della rà a mantenere gli alimenti Temperatura.
  • Page 37 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Impossibile impostare la La funzione "Frostmatic " Spegnere la funzione "Frost- temperatura. oppure "Coolmatic funzio- matic " oppure la funzione ne" è accesa. "Coolmatic " manualmente, oppure attendere fino a che la funzione si resetta automatica- mente per impostare la tem- peratura.
  • Page 38: Rumori

    Contattare un Centro Assistenza 2. Se necessario, regolare la porta. autorizzato. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio. 8.3 Chiusura della porta 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il 1. Pulire le guarnizioni della porta. Centro di Assistenza autorizzato.
  • Page 39: Dati Tecnici

    ITALIANO CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
  • Page 40: Información Sobre Seguridad

    10. DATOS TÉCNICOS....................59 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 41 ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
  • Page 43 ESPAÑOL • No toque con elementos calientes las ADVERTENCIA! piezas de plástico del aparato. No utilice adaptadores de • No coloque bebidas con gas en el enchufes múltiples ni cables congelador. Se creará presión en el prolongadores. contenedor de la bebida. •...
  • Page 44: Instalación

    • Utilice solamente piezas de recambio • El circuito del refrigerante y los originales. materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. 2.7 Desecho • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con ADVERTENCIA!
  • Page 45: Funcionamiento

    ESPAÑOL • Este aparato cumple las directivas PRECAUCIÓN! CEE. Consulte las instrucciones de montaje para la 3.4 Requisitos de ventilación instalación. El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4.
  • Page 46 4.2 Pantalla A. Indicador del compartimento D E F frigorífico B. Indicador del temporizador /Indicador de temperatura C. Indicador ON/OFF D. Función Coolmatic E. Función LongFresh F. Función Frostmatic G. Indicador de temperatura H. Indicador del compartimento congelador Indicador de alarma J.
  • Page 47 ESPAÑOL 4.10 Función Frostmatic El indicador de temperatura del frigorífico muestra guiones. La función Frostmatic acelera la 2. Pulse OK para confirmar. congelación de alimentos frescos e Aparece el indicador de frigorífico OFF. impide que se calienten los alimentos ya almacenados.
  • Page 48: Uso Diario

    El temporizador muestra el tiempo ejemplo, por falta de energía eléctrica) programado (30 minutos) durante unos se indicará mediante el parpadeo del segundos. icono de alarma y los indicadores de 2. Pulse el regulador del temporizador temperatura del congelador, así como para programar un valor entre 1 y 90 con el sonido de la señal acústica.
  • Page 49 ESPAÑOL distintos alimentos frescos, ya que conserva su alto valor nutricional y su elevado nivel de humedad durante mucho más tiempo que un frigorífico normal. El compartimento LongFresh también es adecuado para descongelar alimentos. Los alimentos descongelados se pueden guardar hasta dos días. 5.5 Control de humedad El compartimento dispone de topes para evitar que los cajones se caigan cuando...
  • Page 50 Tipo de alimento Ajuste de la humedad del Tiempo de almacenamiento aire Cebollas hasta 5 meses "seco” Mantequilla hasta 1 mes "seco” Vacuno, corzo/ciervo, cor- hasta 7 días "seco” tes de carne pequeños, aves Salsa de tomate hasta 4 días "seco”...
  • Page 51 ESPAÑOL compartimento LongFresh se puede Los pasteles que contienen aumentar el tiempo de crema y otros tipos de almacenamiento para ese tipo de repostería se pueden alimentos hasta tres veces sin perder guardar en el calidad. compartimento LongFresh • Todos los alimentos guardados en un durante 2 o 3 días.
  • Page 52: Consejos

    5.8 Descongelación Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin Los alimentos ultracongelados o uso, déjelo en marcha al menos durante congelados, antes de utilizarlos, se 2 horas con la función Frostmatic...
  • Page 53: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 6.4 Consejos para la • Para evitar aumentos en la temperatura de comida ya congelada, refrigeración no coloque comida no congelada justo al lado. Consejos útiles: • Los alimentos magros se congelan • Carne (de todo tipo): guárdela en un mejor que los grasos.
  • Page 54 7.2 Limpieza periódica 7.4 Descongelación del congelador PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de PRECAUCIÓN! los conductos o cables del No utilice herramientas interior del aparato. metálicas afiladas para raspar la escarcha del PRECAUCIÓN! evaporador, ya que podría No dañe el sistema de dañarlo.
  • Page 55: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 6. Ajuste el regulador de temperatura 4. Limpie el aparato y todos los para obtener el máximo frío y haga accesorios. funcionar el aparato durante dos o 5. Deje la puerta o puertas abiertas tres horas con dicho ajuste. para que no se produzcan olores 7.
  • Page 56 Problema Posible causa Solución Problema en el sensor de Póngase en contacto con el Aparecerá un símbolo temperatura. centro de servicio técnico au- en lugar de núme- torizado más cercano (el siste- ros en la pantalla de tempe- ma de refrigeración seguirá...
  • Page 57 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No es posible ajustar la tem- "FunciónFrostmatic" o Apague manualmente la "Fun- peratura. "FunciónCoolmatic" se ha ciónFrostmatic" o la "Fun- activado. ciónCoolmatic", o espere has- ta quela función se restablezca automáticamente para ajustar la temperatura. Consulte "FunciónFrostmatic"...
  • Page 58: Ruidos

    2. Si es necesario, ajuste la puerta. 3. Si es necesario, cambie las juntas Consulte las instrucciones de defectuosas. Póngase en contacto montaje. con el servicio técnico autorizado. 9. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
  • Page 59: Datos Técnicos

    ESPAÑOL BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. DATOS TÉCNICOS Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table of Contents