Siemens Wallace & Tiernan Chem-Ad VPP Instruction Manual

Siemens Wallace & Tiernan Chem-Ad VPP Instruction Manual

Peristaltic metering pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Wallace & Tiernan® Schlauch-Dosierpumpen /
Peristaltic Metering Pumps / Pompes doseuses péristaltiques
Chem-Ad® VPP / VPP-E / VPP-DC
Betriebsanleitung / Instruction Manual / Mode d'emploi
Water Technologies

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens Wallace & Tiernan Chem-Ad VPP

  • Page 1 Wallace & Tiernan® Schlauch-Dosierpumpen / Peristaltic Metering Pumps / Pompes doseuses péristaltiques Chem-Ad® VPP / VPP-E / VPP-DC Betriebsanleitung / Instruction Manual / Mode d’emploi Water Technologies...
  • Page 2 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Hinweis Original Betriebsanleitung! Deutsch Seiten 3 – 44 English Pages 45 – 88 Français Pages 89 – 134 WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 3: Table Of Contents

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Inhaltsverzeichnis Einleitung Dokumentation Konventionen Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheitshinweise Anlagenspezifische Sicherheitshinweise Gewährleistungsbedingungen Konformität Beschreibung Allgemein Arbeitsweise Aufbau Funktionen Technische Daten Förderleistungsbereiche Chemische Beständigkeit Lieferumfang Transport und Lagerung Installation Montage Inbetriebnahme...
  • Page 4 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Bedienung Anzeige und Bedienelemente Dosierbereitschaft herstellen Pumpenschläuche über Schnellansaugtaste füllen 28 Förderleistung einstellen Störungen und Abhilfe Wartung Regelmäßige Wartung Dosierleistungs-Kit austauschen Anschlusspläne ® Chem-Ad ® Chem-Ad VPP-DC ® Chem-Ad VPP-E Ersatzteile und Zubehör Erforderliches Zubehör Ersatzteile Optionales Zubehör...
  • Page 5: Einleitung

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Einleitung 1. Einleitung Dokumentation 1.1.1 Zielgruppen Diese Betriebsanleitung liefert dem Montage-, Bedienungs- und Wartungspersonal Informationen, die für Betrieb und Instandhal- tung des Gerätes erforderlich sind. Die Betriebsanleitung richtet sich an den Bediener des Gerätes. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren, störungsfreien und wirtschaftlichen Betrieb des Gerätes.
  • Page 6: Konventionen

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Einleitung Konventionen Hinweis In der Betriebsanleitung werden Hinweise unterschiedlich gewich- tet und mit einem Piktogramm gekennzeichnet. Pikto- Hinweis Bedeutung gramm Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben; wird die Situation nicht berei- nigt, führt sie zum Tod oder ernsthaf- ter Verletzung.
  • Page 7: Sicherheit

    Für eine Verwendung, die nicht der Bestimmung entspricht, haftet allein der Betreiber. Allgemeine Sicherheitshinweise Die Siemens AG legt besonderen Wert auf Sicherheit bei der Ar- beit an dem Gerät. Diese wird schon bei der Konstruktion berück- sichtigt und durch den Einbau von Sicherheitseinrichtungen gefördert.
  • Page 8 Fachpersonal im Rahmen des festge- legten Zuständigkeitsbereichs mit bzw. an dem Gerät arbeitet. „Autorisiertes Fachpersonal“ sind dabei geschulte Fachkräfte des Betreibers, von Siemens und ggf. des Service-Partners. Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur Elektrofachkräfte durchfüh- ren. Ersatzteile / Komponenten Ein einwandfreier Betrieb des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn...
  • Page 9: Anlagenspezifische Sicherheitshinweise

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Sicherheit Anlagenspezifische Sicherheitshinweise Gefahrstoffe Wenn mit der Schlauch-Dosierpumpe Gefahrstoffe gefördert wer- den, müssen alle Sicherheitsbestimmungen, Vorschriften, Richtli- nien und Gefahren im Umgang und bei der Lagerung der Gefahrstoffe beachtet werden. Entsprechende Sicherheitsdaten- blätter beachten! Hinweis Wir empfehlen, geeignete Massnahmen zu ergreifen, um im Fall eines Pumpenschlauchbruches Gefahren und Schäden zu verhin-...
  • Page 10: Gewährleistungsbedingungen

    VPP / VPP-E / VPP-DC Sicherheit Gewährleistungsbedingungen Für die Aufrechterhaltung der Gewährleistung sind folgende Be- dingungen zu erfüllen: • Installation und Inbetriebnahme durch Siemens Personal oder geschultes und autorisiertes Fachpersonal, z.B. von Vertrags- firmen • Bestimmungsgemäße Verwendung • Einhaltung der Betriebsparameter (siehe Technische Daten) •...
  • Page 11: Beschreibung

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Beschreibung 3. Beschreibung Allgemein ® ® Die Chem-Ad VPP und die Chem-Ad VPP-E sind mikroprozes- sor-gesteuerte Schlauch-Dosierpumpen mit drehzahlgeregeltem Antrieb zur kontinuierlichen Dosierung von flüssigen Medien. ® Bei der Chem-Ad VPP-DC ist der Motor direkt an 12 – 24 V DC angeschlossen (kein drehzahlgeregelter Antrieb).
  • Page 12: Aufbau

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Beschreibung Aufbau Die Schlauch-Dosierpumpe besteht im Wesentlichen aus • einem Wandkasten mit abnehmbarem Schlauch-Dosierpum- pen-Gehäuse • einem doppelt kugelgelagertem Getriebe • einem Rotor mit Führung für das Dosierleistungs-Kit ® Die Ausführungen Chem-Ad VPP und VPP-E enthalten zusätz- lich •...
  • Page 13: Funktionen

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Beschreibung 3.3.1 Erforderliches Zubehör Dosierleistungs-Kit Der Dosierleistungs-Kit ist ein Pumpenschlauch, vormontiert auf einen Schlauchhalter. Nicht im Lieferumfang der Schlauch-Dosierpumpe! 3.3.2 Optionales Zubehör • Sauglanze • Bodenansaugventil • Impfstück • Durchfluss-Kontrolleinrichtung • Schläuche Hinweis Bestellnummern finden Sie im Kapitel 8.3.
  • Page 14: Technische Daten

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Beschreibung Technische Daten Förderleistungsbereiche abhängig vom Pumpenschlauch (siehe Kapitel 3.6) Gegendruck abhängig vom Pumpenschlauch (siehe Kapitel 3.6) Ansaughöhe max. 2 m Wassersäule Genauigkeit ±10 % zu Beginn der Schlauchlebensdauer Viskosität < 850 mPas Lager-/Betriebsstemperatur 5 –...
  • Page 15: Förderleistungsbereiche

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Beschreibung Förderleistungsbereiche Die Förderleistung ist abhängig vom eingesetzten Pumpen- schlauch: Pumpen- Förderleistung max. Druck Farbkenn- schlauch- [ml/h] (bar) zeichnung 150 PH 8 – 150 blau 600 PH 15 – 600 schwarz 2000 PH 45 –...
  • Page 16: Lieferumfang

    Melden Sie Schäden sofort beim Transportunternehmen, ansons- ten geht Ihr Anspruch auf Schadenersatz verloren. Ist die Schlauch-Dosierpumpe beschädigt, nehmen Sie sofort Kontakt mit der zuständigen Siemens-Vertretung oder einem au- torisiertem Fachhändler auf. Bewahren Sie die Verpackung auf, bis die Schlauch-Dosierpumpe ordnungsgemäß...
  • Page 17: Installation

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4. Installation Montage Warnung! Verletzungsgefahr bzw. Schaden an der Schlauch-Dosierpumpe! Nur autorisiertes und qualifiziertes Fachpersonal darf die Schlauch-Dosierpumpe installieren. Sämtliche Elektroarbeiten an dem Gerät dürfen ausschließlich von qualifizierten Elektro-Fach- kräften ausgeführt werden. Veränderungen, die über das hinaus- gehen, was in dieser Anleitung beschrieben ist, sind nicht zulässig.
  • Page 18 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4.1.2 Wandkasten montieren Warnung! Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom! Die Versorgungsspannung darf nicht angelegt sein. 1 An der Innenseite der Gehäusefrontabdeckung befinden sich im Bereich der Schlauchabgänge zwei ca. 9 mm lange Einker- bungen.
  • Page 19 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4.1.3 Elektrisch anschließen Warnung! Verletzungsgefahr bzw. Schaden an der Schlauch-Dosierpumpe! Nur autorisiertes und qualifiziertes Elektro-Fachpersonal darf die Schlauch-Dosierpumpe elektrisch anschließen. Die Schlauch-Do- sierpumpe darf nur mit geschlossenem Gehäuse betrieben wer- den. Veränderungen der Schlauch-Dosierpumpe, die über das hinausgehen, was in dieser Anleitung beschrieben ist, sind nicht zulässig.
  • Page 20 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Installation Wie folgt vorgehen: 1 Leitungen (sofern nicht bereits vorverdrahtet) abmanteln, abisolieren und mit Aderendhülsen versehen. 2 Leitungen durch die Kabelverschraubungen hindurch führen. 3 Leitungen (bzw. der einzelne Draht) im Wandkasten seitlich in die Führungshilfen einlegen und so führen, dass sie den Motor nicht berühren (der Motor kann sich im Dauerbetrieb stark erwärmen, dabei könnten die Kabel beschädigt werden).
  • Page 21 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Installation ® 4.1.4 Netzspannung umstellen (nur bei Chem-Ad VPP) ® Die Chem-Ad VPP ist werksseitig verdrahtet für AC 230 V Ver- ® sorgungsspannung. Bei Bedarf ist die Chem-Ad VPP umklemm- bar auf AC/DC 24 V. Warnung! Spannungsfehler! Die Schlauch-Dosierpumpe nicht mit der falscher Spannung be-...
  • Page 22 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Installation ® 4.1.5 Betriebsart einstellen (nur bei Chem-Ad VPP-E) Es stehen zwei Betriebsarten zur Verfügung. Die Betriebsart defi- niert die Ansteuerung über die externe Freigabe (Betriebsart 1) oder den Betrieb mit externem Analogsignal (Betriebsart 2). Werkseinstellung: Betriebsart 1 Übersicht Betriebsart Förderleistung...
  • Page 23 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4.1.6 Schlauch-Dosierpumpen-Gehäuse auf den Wandkasten montieren 1 Schlauch-Dosierpumpen-Gehäuse auf den Wandkasten auf- setzen und einschieben. Dabei darauf achten, dass kein Draht eingeklemmt ist. 2 Schlauch-Dosierpumpen-Gehäuse mit den vier Kreuzschlitz- schrauben am Wandkasten befestigen. Zu starkes Anziehen kann das Kunststoffgewinde beschädigen.
  • Page 24 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4.1.8 Schläuche anschließen Hinweis Schlauchbeständigkeit siehe Kapitel 3.6. Saug- Druck- leitung leitung Hinweis Der Klemmring ist asymetrisch aufgebaut. Durch Drehen können Schlauchtoleranzen ausgeglichen werden. 1 Saugschlauch links anschließen (Ø 4 x 1 mm). Dazu die Überwurfmutter und den Klemmring auf den Schlauch schieben.
  • Page 25 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4.1.10 Durchfluss-Kontrolleinrichtung einbauen (Optional) Die Durchfluss-Kontrolleinrichtung wird in die Saugleitung einge- baut. Wie folgt vorgehen: 1 An der Innenseite der Gehäusefrontabdeckung befinden sich im Bereich der Schlauchabgänge zwei ca. 9 mm lange Einker- bungen.
  • Page 26: Inbetriebnahme

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Installation Inbetriebnahme Vorsicht! Nur autorisiertes und geschultes Fachpersonal darf die Schlauch- Dosierpumpe in Betrieb nehmen. Vorsicht! Warnung vor Augenverletzungen! Gefahr durch Chemikalien! Schutzbrille verwenden! Vorsicht! Warnung vor Hautverletzungen! Gefahr durch Chemikalien! Schutzhandschuhe verwenden! Vorsicht! Warnung vor Beschädigung der Kleidung! Gefahr durch Chemikalien! Schutzkleidung verwenden!
  • Page 27: Bedienung

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Bedienung 5. Bedienung Anzeige und Bedienelemente ® Bei der Chem-Ad VPP-E gibt es folgende Anzeige und Bedien- elemente: Funktionsleuchtdioden und Tasten Bedien- Tastenfunktion Optische Darstellung element Dosierbereitschaft LED grün (Dauerlicht) Dosierbereitschaft LED grün (blinkend) Schnellansaugtaste zum raschen Befüllen LED grün (blinkend)
  • Page 28: Dosierbereitschaft Herstellen

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Bedienung Dosierbereitschaft herstellen ® ® ® Chem-Ad VPP und Bei den Ausführungen Chem-Ad VPP und Chem-Ad VPP-DC ® Chem-Ad VPP-DC wird die Dosierung über die Versorgungsspannung ein- und aus- geschaltet. ® Chem-Ad VPP-E Nach Anlegen der Versorgungsspannung blinkt die grüne LED Durch Drücken der Taste wird die Dosierbereitschaft her-...
  • Page 29: Störungen Und Abhilfe

    (nur bei Platine defekt ® Chem-Ad VPP-E) Nur für Elektrofachkraft: Platine austauschen oder Schlauch-Dosierpumpe bei Siemens AG reparieren lassen. Sicherung defekt Nur für Elektrofachkraft: Sicherung auf Platine austauschen. Dosierleistung lässt sich Bei Betrieb mit externem mA- Dosierleistung über mA-Signal...
  • Page 30 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Bedienung WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 31: Wartung

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Wartung 6. Wartung Regelmäßige Wartung Hinweis Die Lebensdauererwartung der Motor-Getriebe-Einheit liegt bei ca. 10.000 Betriebsstunden, sofern die vorgegebenen Betriebspa- rameter eingehalten werden. Die Gewährleistung für die Motor-Getriebeeinheit beträgt max. 12 Monate ab Inbetriebnahme. Hinweis Nachfolgende Wartungsintervalle werden vorgeschrieben.
  • Page 32: Dosierleistungs-Kit Austauschen

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Wartung Dosierleistungs-Kit austauschen Vorsicht! Immer zuerst den Pumpenschlauch, Zuleitung und Ableitung ent- leeren, mit Wasser spülen. Pumpenschläuche niemals fetten! Vorsicht! Gefahr durch elektrischen Strom und plötzliches Anlaufen der Schlauch-Dosierpumpe (Quetschgefahr): Sicherstellen, dass die Schlauch-Dosierpumpe während der Ar- beiten von der Versorgungsspannung getrennt bleibt.
  • Page 33 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Wartung 6.2.1 Pumpenschlauch austauschen Soll nur der Pumpenschlauch ausgetauscht werden, wie folgt vor- gehen: Pumpenschlauch ausbauen 1 Dosierleistungs-Kit ausbauen (siehe Kapitel 6.2 Punkt 1 bis 4). 2 Schlauchbinder abzwicken und entfernen. 3 Pumpenschlauch vom Schlauchhalter abziehen (Spritzge- fahr!) Dosierleistungs-Kit A Pumpenschlauch...
  • Page 34 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Wartung WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 35: Anschlusspläne

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Anschlusspläne 7. Anschlusspläne ® Chem-Ad ® Die Schlauch-Dosierpumpe Chem-Ad VPP ist werksseitig ver- drahtet für AC 230 V Versorgungsspannung. Bei Bedarf ist die ® Chem-Ad VPP umklemmbar auf AC/DC 24 V (siehe Kapitel 4.1.4).
  • Page 36: Chem-Ad Vpp-E

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Anschlusspläne ® Chem-Ad VPP-E Betrieb über externe Freigabe Siehe auch Kapitel 4.1.4. (Betriebsart 1) Chem-Ad VPP-E 0,2A Siehe auch Kapitel 4.1.4. Betrieb mit externem Analog- signal (Betriebsart 2) Chem-Ad VPP-E 0,2A Bürde 250 Ohm WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 37: Ersatzteile Und Zubehör

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Ersatzteile und Zubehör 8. Ersatzteile und Zubehör Hinweis Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Bei Bestellung immer die genaue Schlauch-Dosierpumpen-Be- zeichnung und die Seriennummer angeben (siehe Typenschild). Erforderliches Zubehör 8.1.1 Dosierleistungs-Kit und Pumpenschlauch...
  • Page 38: Ersatzteile

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile 8.2.1 Schlauch-Dosierpumpen Pos. Bezeichnung Artikel-Nr. ® W3T164507 Elektronikplatine Chem-Ad W3T164508 ® Elektronikplatine Chem-Ad VPP-E Feinsicherung 0,2 A MT (5 x 20 mm) W2T505731 (innenliegend) Motor-Getriebe-Einheit (innenliegend) W3T164504 Pumpengehäuse W3T171980 Schlauchklemmring W3T160728 Überwurfmutter...
  • Page 39: Optionales Zubehör

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Ersatzteile und Zubehör Optionales Zubehör Hinweis Nicht im Lieferumfang der Schlauch-Dosierpumpe. 8.3.1 Sauglanze Bezeichnung Artikel-Nr. Sauglanze VPP475 W3T160612 bestehend aus: PVC-Sauglange mit Leermeldung Länge 475 mm Kugelrückschlagventil, Ansaugsieb, 5 m Anschlusskabel mit Aderendhülsen, Schlauchanschlussteile (PVDF) beiliegend (für Schläuche Ø...
  • Page 40 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Ersatzteile und Zubehör 8.3.3 Impfstück Bezeichnung Artikel-Nr. Impfstück W3T162406 bestehend aus: Kugelrückschlagventil ohne Feder (PVC), d.h. nur für vertikalen Einbau wie abgebildet Dichtungen: FPM Kugel: Glas Gewindeanschluss: G½" A-DIN ISO 228/1 8.3.4 Durchfluss-Kontrolleinrichtung Bezeichnung Artikel-Nr.
  • Page 41 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Ersatzteile und Zubehör 8.3.5 Adapter-Steckkappe Bezeichnung Artikel-Nr. Adapter-Steckkappe W3T164389 PVC weich, universell aufsteckbar auf Kanis- ter, für Sauglanze VPP475 8.3.6 Fass-Stopfen Bezeichnung Artikel-Nr. Fass-Stopfen W3T164739 PVC weich, universell aufsteckbar auf Kanis- ter, für Sauglanze VPP725 8.3.7 Saug- und Druckschläuche Bezeichnung...
  • Page 42 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Ersatzteile und Zubehör WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 43: Stichwortverzeichnis

    ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Stichwortverzeichnis 9. Stichwortverzeichnis Förderleistungsbereiche 15 Analogsignal 13 Funktion ® Anschlussplan 35 Chem-Ad VPP 13 ® Anzeige und Bedienelemente 27 Chem-Ad VPP-E 13 Arbeitsweise 11 Aufbau 12 Auspacken 16 Gefahrstoffe 9 Gewährleistungsbedingungen 10 Bedienung 27 Beschreibung 11 Betriebsart einstellen Impfstück 40...
  • Page 44 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Stichwortverzeichnis Sauglanze 39 Wartung 31 Schläuche 41 Schläuche anschließen 24 Schnellansaugtaste 28 Sicherheit 7 Zubehör Störungen 29 Adapter-Steckkappe 41 Bodenansaugventil 39 Dosierleistungs-Kit 37 Druckschläuche 41 Technische Daten 14 Fass-Stopfen 41 Transport 16 Impfstück 40 Pumpenschlauch 37 Sauglanze 39 Saugschläuche 41...
  • Page 45 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Peristaltic Metering Pumps ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC...
  • Page 46 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Please note Original manual! WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 47 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Contents Contents Introduction Documentation Conventions Safety Intended use General safety instructions Safety instructions specific to the unit Warranty conditions Conformity Description General How it works Design Functions Technical data Flow rate ranges Chemical resistance Scope of supply Transport and storage Installation...
  • Page 48 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Contents Operation Display and operator controls Readying the unit for dosing Filling pump hoses using the rapid-action suction key Adjusting the flow rate Errors and Remedies Maintenance Routine maintenance Replacing the capacity kit Wiring Diagrams ®...
  • Page 49: Introduction

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Introduction 1. Introduction Documentation 1.1.1 Target groups This instruction manual provides the information for installation, operating and maintenance personnel. It is required for operation and maintenance of the unit. This instruction manual is intended for the operating personnel. It contains important information for safe, reliable, trouble-free and economical operation of the unit.
  • Page 50: Conventions

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Introduction Conventions Please note This operating manual contains a number of notes with different priorities, which are marked with symbols. Pictogram Please note Meaning Danger! Immediate danger to life and limb! If the situation is not handled properly, death or serious injury may be the result.
  • Page 51: Safety

    General safety instructions Siemens AG places great emphasis on safety when working on or with the unit. Safety is our guiding principle right from the design phase; the system is therefore equipped with safety features.
  • Page 52 „Authorized specialists“ are trained technicians employed by the operator, by Siemens or, if applicable, the service partner. All work on electrical components must be performed by qualified electricians only. Spare parts / components...
  • Page 53: Safety Instructions Specific To The Unit

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Safety Safety instructions specific to the unit Hazardous substances If the peristaltic metering pump is to transport hazardous substances, all safety instructions, regulations, directives and dangers must be observed when working with and storing the hazardous substances.
  • Page 54: Warranty Conditions

    VPP / VPP-E / VPP-DC Safety Warranty conditions The following must be observed for compliance with warranty conditions: • Installation, commissioning by Siemens technicians or trained and authorized specialists, e.g., from contracted companies • Intended use • Operating parameters observed (see technical data) •...
  • Page 55: Description

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Description 3. Description General ® ® The Chem-Ad VPP and the Chem-Ad VPP-E are microprocessor-controlled peristaltic metering pumps with speed- controlled drive for continuous dosage of liquid media. ® In Chem-Ad VPP-DC, the motor is directly connected to 12 – 24 V DC (drive is not speed-controlled).
  • Page 56: Design

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Description Design The peristaltic metering pump consists primarily of the following: • Wall case with removable peristaltic metering pump housing • Twin ball bearing gearbox unit • Rotor with guide for the dosing capacity kit ®...
  • Page 57: Functions

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Description 3.3.1 Required accessories Capacity kit The dosing capacity kit is a pump hose pre-assembled on a hose clamp. Not included in the peristaltic metering pump scope of supply! 3.3.2 Optional accessories • Suction lance •...
  • Page 58: Technical Data

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Description Technical data Flow rate ranges Depends on the pump hose (see chapter 3.6) Back pressure Depends on the pump hose (see chapter 3.6) Suction height Max. 2 m water column Accuracy ±10 % at start of hose service life Viscosity <...
  • Page 59: Flow Rate Ranges

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Description Flow rate ranges The flow rate depends on the pump hose in use: Max. Pump Color Flow rate [ml/h] pressure hose type coding (bar) 150 PH 8 – 150 Blue 600 PH 15 –...
  • Page 60: Scope Of Supply

    If the peristaltic metering pump is damaged, please contact the respective Siemens agency or authorized dealer immediately. Keep the packaging until the peristaltic metering pump has been correctly installed and put into operation.
  • Page 61: Installation

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation 4. Installation Installation Warning! Risk of injury or damage to the peristaltic metering pump! Only authorized and qualified specialists may install the peristaltic metering pump. All electrical work on the unit may only be performed by qualified electricians.
  • Page 62 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4.1.2 Mounting the wall case Warning! Risk of injury from electrical current. The supply voltage may not be applied. 1 There are two notches, each approx. 9 mm long, on the inside of the front housing cover near the hose outlets.
  • Page 63 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation 4.1.3 Electrical connection Warning! Risk of injury or damage to the peristaltic metering pump! Only authorized and qualified electricians may establish the electrical connections of the peristaltic metering pump. The peristaltic metering pump may only be operated when the housing is closed.
  • Page 64 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation Procedure: 1 Strip the cables (if not already pre-wired), remove the insulation and fit multicore cable ends. 2 Insert the cables through the cable glands. 3 Place the cables (or the individual wire) along the side of the wall case in the guides and lay the cables so that they do not touch the motor (the motor can heat up considerably during continuous operation and the cables could be damaged).
  • Page 65 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation ® 4.1.4 Switching the mains voltage over (Chem-Ad VPP only) ® The Chem-Ad VPP is factory wired for AC 230 V supply voltage. ® If necessary, the Chem-Ad VPP is reconnectable to AC/DC 24 V. Warning! Power error! Do not run the peristaltic metering pump with incorrect voltage!
  • Page 66 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation ® 4.1.5 Setting the operating mode (Chem-Ad VPP-E only) Two operating modes are available. The operating mode defines the control of the external release (mode 1) or operation with an external analog signal (mode 2). Factory setting: Operating mode 1 Overview of operating modes Flow rate...
  • Page 67 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation 4.1.6 Mounting the peristaltic metering pump housing onto the wall case 1 Place the peristaltic metering pump housing onto the wall case and push into place. Make sure that no wires are trapped. 2 Screw the peristaltic metering pump housing to the wall case with the four recessed head screws.
  • Page 68 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4.1.8 Connecting the hoses Please note Hose resistance, see chapter 3.6. Suction Pressure line line Please note The locking ring is asymmetrically designed. By rotating it, hose tolerances can be compensated. 1 Connect the left suction line (Ø 4 x 1 mm). To do this, push the union nut and the locking ring onto the hose.
  • Page 69 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation 4.1.10 Installing flow check unit (optional) The flow check unit is installed into the suction line. Procedure: 1 There are two notches, each approx. 9 mm long, on the inside of the front housing cover near the hose outlets. Carefully lift up the front housing cover with a screwdriver on the notches and lift off by hand.
  • Page 70: Commissioning

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation Commissioning Attention! Only authorized and qualified specialists may commission the peristaltic metering pump. Attention! Warning - risk of eye injury! Chemical hazard! Wear safety goggles! Attention! Warning - risk of skin injury! Chemical hazard! Wear protective gloves! Attention! Warning - risk of damage to clothing!
  • Page 71: Operation

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Operation 5. Operation Display and operator controls ® The Chem-Ad VPP-E comes with the following display and operator controls: Functional LEDs keys Operator Key function Optical display control Ready for dosing ON Green LED (permanent) Ready for dosing OFF Green LED (flashing)
  • Page 72: Readying The Unit For Dosing

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Operation Readying the unit for dosing ® ® Chem-Ad VPP and Dosing is switched on and off in the Chem-Ad VPP and Chem- ® ® Chem-Ad VPP-DC VPP-DC models via the supply voltage. ®...
  • Page 73: Errors And Remedies

    PCB defective ® supply (Chem-Ad VPP-E Qualified electricians only: only) Replace PCB or send peristaltic metering pump to Siemens AG for repairs. Fuse defective Qualified electricians only: Replace fuse on PCB. The dosage rate cannot be The potentiometer is inactive...
  • Page 74 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Operation WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 75: Maintenance

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Maintenance 6. Maintenance Routine maintenance Please note The expected service life of the motor gearbox unit is about 10,000 hours of operation if used according to the operating parameters. The warranty for the motor gearbox unit will not exceed 12 months from the commissioning date.
  • Page 76: Replacing The Capacity Kit

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Maintenance Replacing the capacity kit Attention! Always empty the pump hose, supply line and discharge line first, and rinse with water. Never grease pump hoses! Attention! Danger of electrical current and sudden activation of the pump (risk of pinching): Ensure that the peristaltic metering pump remains disconnected from the supply voltage during maintenance.
  • Page 77 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Maintenance 6.2.1 Replacing the pump hose If you only need to replace the pump hose, proceed as follows: Removing the pump hose 1 Remove capacity kit (see chapter 6.2, steps 1 through 4). 2 Pinch off and remove the hose clip.
  • Page 78 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Maintenance WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 79: Wiring Diagrams

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Wiring Diagrams 7. Wiring Diagrams ® Chem-Ad ® The peristaltic metering pump Chem-Ad VPP is factory wired for ® AC 230 V supply voltage. If necessary, the Chem-Ad VPP is reconnectable to AC/DC 24 V (see chapter 4.1.4). Chem-Ad VPP POWER SUPPLY Potentiometer...
  • Page 80: Chem-Ad ® Vpp-E

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Wiring Diagrams ® Chem-Ad VPP-E Operation with external release See also chapter 4.1.4. (operating mode 1) Chem-Ad VPP-E POWER SUPPLY Button Button Operation ON/OFF DOSING "MANUAL" FAULT Verify voltage! Microprocessor VPP-E Potentiometer 0.2 A Flow rate External Suction...
  • Page 81: Spares And Accessories

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Spares and Accessories 8. Spares and Accessories Please note For reasons of safety, only use original spare parts. Please contact our customer service department if you need any spare parts. When ordering spare parts, always indicate the exact peristaltic metering pump designation and the series number (see type plate).
  • Page 82: Spare Parts

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Spares and Accessories Spare parts 8.2.1 Hose pumps Item Description Part No. ® W3T164507 Electronic PCB Chem-Ad ® W3T164508 Electronic PCB Chem-Ad VPP-E Fine-wire fuse 0.2 A MT (5 x 20 mm) W2T505731 (interior) Motor gearbox unit (interior) W3T164504...
  • Page 83: Optional Accessories

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Spares and Accessories Optional accessories Please note Not included in the peristaltic metering pump scope of supply 8.3.1 Suction lance Description Part No. Suction lance VPP475 W3T160612 Consisting of: PVC suction lance with empty tank alarm Length 475 mm Check valve, intake sieve, 5 m connection cable with multicore cable...
  • Page 84 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Spares and Accessories 8.3.3 Applicator Description Part No. Applicator W3T162406 Consisting of: Check valve without spring (PVC), i.e., only for vertical installation as pictured Seals: FPM Ball: Glass Thread connection: G½" A-DIN ISO 228/1 8.3.4 Flow check unit Description...
  • Page 85 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Spares and Accessories 8.3.5 Adapter cap Description Part No. Adapter cap W3T164389 Soft PVC, universal canister fitting, for suction lance VPP475 8.3.6 Plug Description Part No. Plug W3T164739 Soft PVC, universal canister fitting, for suction lance VPP725 8.3.7 Suction and pressure hoses...
  • Page 86 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Spares and Accessories WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 87: Index

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Index 9. Index Accessories Flow check unit 84 Adapter cap 85 Flow rate ranges 59 Applicator 84 Function ® Bottom priming valve 83 Chem-Ad VPP 57 ® Chem-Ad VPP-DC 57 Capacity kit 81 ®...
  • Page 88 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Index Safety 51 Technical data 58 Scope of supply 60 Transport 60 Service life Pump hose 75 Setting the operating mode ® Chem-Ad VPP-E 66 Unpacking 60 Spares and Accessories 81 Storage 60 Suction lance 83 Switching the mains voltage over Warranty conditions 54...
  • Page 89 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Pompes doseuses péristaltiques ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC...
  • Page 90 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC Remarque Mode d'emploi original ! WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 91 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Table de matières Table de matières Introduction Documentation Conventions Sécurité Utilisation conforme Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l'installation Conditions de garantie Conformité Description Généralités Mode de fonctionnement Construction Fonctions Caractéristiques techniques Plages de débit Résistance aux produits chimiques...
  • Page 92 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Table de matières Commande Affichage et éléments de commande Mise en marche du dosage Remplissage des tuyaux de pompe avec la touche d'aspiration rapide Réglage du débit Défauts et remèdes Maintenance Maintenance régulière Changement du kit de dosage Plans de raccordement ®...
  • Page 93: Introduction

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Introduction 1. Introduction Documentation 1.1.1 Groupes cibles Ce mode d'emploi fournit les informations nécessaires à l'exploitation et à l'entretien de l'appareil aux personnels de montage, de service et de maintenance. Le mode d'emploi s'adresse à l'opérateur de l'appareil. Il contient d'importantes informations pour assurer un fonctionnement sûr, sans défaut et économique de l'appareil.
  • Page 94: Conventions

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Introduction Conventions Remarque Dans ce mode d'emploi, les consignes sont différenciées et caractérisées par un pictogramme. Picto- Remarque Signification gramme Danger ! Risque direct de blessures graves, voire mortelles ; lorsque la situation n'est pas corrigée, risque de mort ou de blessures graves.
  • Page 95: Sécurité

    Consignes générales de sécurité La société Siemens AG accorde une valeur particulière à la sécurité dans le cadre des travaux effectués au niveau de l'appareil. Celle-ci est déjà prise en compte dans la construction et renforcée par l'intégration de dispositifs de sécurité.
  • Page 96 Le terme „professionnels agréés“ désigne le personnel qualifié de l'exploitant formé par Siemens et, éventuellement, le partenaire de maintenance. Les travaux sur les parties électriques ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés.
  • Page 97: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'installation

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l'installation Substances dangereuses Pour le refoulement de substances dangereuses, toutes les consignes de sécurité, prescriptions et directives ainsi que les risques liés à la manipulation et au stockage des substances dangereuses doivent être observés.
  • Page 98: Conditions De Garantie

    Les conditions suivantes doivent être remplies pour le maintien de la garantie : • Installation et mise en service par le personnel de Siemens ou par des professionnels qualifiés et agréés, par ex. des sociétés de service sous contrat •...
  • Page 99: Description

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Description 3. Description Généralités ® ® La Chem-Ad VPP et la Chem-Ad VPP-E sont des pompes doseuses péristaltiques à microprocesseur, entraînées par un moteur dont la vitesse est régulée pour assurer un dosage continu des liquides.
  • Page 100: Construction

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Description Construction Les principaux éléments de la pompe doseuse péristaltique sont : • un boîtier mural avec un corps de pompe amovible • un double jeu d'engrenages sur roulements à bille • un rotor avec guidage vers le kit de dosage ®...
  • Page 101: Fonctions

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Description 3.3.1 Accessoires indispensables Kit de dosage Le kit de dosage est un tuyau de pompe, prémonté sur un porte- tuyau. N'est pas compris dans la livraison de la pompe doseuse péristaltique! 3.3.2 Accessoires en option •...
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Description Caractéristiques techniques Plages de débit en fonction du tuyau de pompe (voir Chapitre 3.6) Contre-pression en fonction du tuyau de pompe (voir Chapitre 3.6) Hauteur d'aspiration colonne d'eau maxi. 2 m Précision ±10 % au début de la vie utile du tuyau Viscosité...
  • Page 103: Plages De Débit

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Description Plages de débit Le débit ou capacité de refoulement dépend du tuyau de pompe utilisé : Type de Pression tuyau de Débit [ml/h] maxi. Repérage pompe (bar) 150 PH 8 – 150 bleu 600 PH 15 –...
  • Page 104: Étendue De La Fourniture

    Signalez immédiatement toute anomalie au transporteur, sinon vous perdrez votre droit à dédommagement. Si la pompe doseuse péristaltique est endommagée, prenez immédiatement contact avec le représentant Siemens compétent ou avec un spécialiste agréé. Conservez l'emballage jusqu'à ce que la pompe soit effectivement en service.
  • Page 105: Installation

    Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation 4. Installation Montage Avertissement ! Risques de blessures ou de dommages sur la pompe doseuse péristaltique ! L'installation de la pompe doseuse péristaltique ne peut être confiée qu'à des spécialistes dûment agréés. Tous les travaux d'électricité...
  • Page 106 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4.1.2 Montage du boîtier mural Avertissement ! Risque d'électrocution ! L'appareil doit être coupée du secteur. 1 Deux rainures d'une longueur de 9 mm sont situées à l'intérieur du couvercle frontal du boîtier, dans la zone des sorties de tuyau.
  • Page 107 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation 4.1.3 Raccordement électrique Avertissement ! Risques de blessures ou de dommages sur la pompe doseuse péristaltique ! Le raccordement électrique de la pompe doseuse péristaltique ne peut être effectué que par des électriciens qualifiés et dûment agréés.
  • Page 108 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation Procéder de la manière suivante : 1 Dénuder les fils (s'ils ne sont pas précâblés), les isoler et les munir d'embouts. 2 Faire passer les fils par les press-étoupes. 3 Placer les lignes (ou les fils individuels) de côté dans les chemins de câble (guidages) du boîtier mural et les poser de manière à...
  • Page 109 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation 4.1.4 Changement de réglage de la tension d'alimentation ® (uniquement pour Chem-Ad VPP) ® La Chem-Ad VPP est précâblée en usine par une tension ® d'alimentation de AC 230 V. En cas de besoin, la Chem-Ad est réglable sur une tension AC/DC 24 V.
  • Page 110 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4.1.5 Réglage du mode de fonctionnement (uniquement ® pour Chem-Ad VPP-E) Deux modes de fonctionnement sont disponibles. Le mode de fonctionnement définit la commande : soit par validation externe (mode de fonctionnement 1) soit par signal analogique externe (mode de fonctionnement 2).
  • Page 111 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation 4.1.6 Montage du corps de pompe sur le boîtier mural 1 Poser le corps de pompe sur le boîtier mural et le glisser à l'intérieur. Attention de ne pas coincer de fil ! 2 Fixer le corps de pompe à...
  • Page 112 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation 4.1.8 Raccordement des tuyaux Remarque Résistance des tuyaux, voir Chapitre 3.6 Aspiration Refoulement Remarque Le collier est asymétrique. En la tournant, vous pouvez corriger les tolérances du tuyau. 1 Raccorder le tuyau d'aspiration à gauche (Ø 4 x 1 mm). Pour cela, glisser l'ecrou-raccord et le collier sur le tuyau.
  • Page 113 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation 4.1.10 Installation du contrôleur de débit (option) Le contrôleur de débit se monte sur la conduite d'aspiration. Procéder de la manière suivante : 1 Deux rainures d'une longueur de 9 mm sont situées à l'intérieur du couvercle frontal du boîtier, dans la zone des sorties de tuyau.
  • Page 114: Mise En Service

    Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation Mise en service Attention ! La mise en service de la pompe doseuse péristaltique ne peut être effectuée que par des professionnels spécialement formés et agréés. Attention ! Risques de lésions oculaires ! Risque lié...
  • Page 115 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Installation ® ® Chem-Ad VPP-E 5 Sur la Chem-Ad VPP-E mettre le signal externe à disposition selon le mode de fonctionnement choisi. ® 6 Sur la Chem-Ad VPP-E mettre le dosage en marche à l'aide de la touche .
  • Page 116 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Installation WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 117 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Commande 5. Commande Affichage et éléments de commande ® Le modèle Chem-Ad VPP-E comporte les affichages et éléments de commande suivants : Diodes luminescentes et touches Elément Fonction de Représentation optique touche cmde Dosage en marche LED verte (allumée en permanence)
  • Page 118 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Commande Panneau de commande A Diodes lumineuses de fonctionnement B Potentiomètre pour le réglage du débit C Vue des fonctions et des modes de fonctionnement Mise en marche du dosage ® ® ® Chem-Ad VPP et Sur les modèles Chem-Ad...
  • Page 119 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Commande Réglage du débit ® ® ® Chem-Ad VPP et Sur les modèles Chem-Ad VPP et Chem-Ad VPP-E, le débit est ® ® Chem-Ad VPP-E réglable sur le potentiomètre. Sur les modèles Chem-Ad VPP-E , ce réglage n'est possible qu'en mode de fonctionnement 1 (cavalier 1 ou 3).
  • Page 120 VPP-E) remplacer, si nécessaire. Platine défectueuse Seulement pour électriciens: Remplacer la platine ou faire réparer la pompe par Siemens AG. Fusible défectueux Seulement pour électriciens: Changer le fusible sur la platine. Impossible de régler le En mode signal analogique Régler le dosage avec le signal dosage sur le potentiomètre...
  • Page 121 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Maintenance 6. Maintenance Maintenance régulière Remarque La durée de vie du moto/réducteur est d'environ 10.000 heures à condition que les paramètres d’utilisation soient respectés. La garantie du moto/réducteur est de max. 12 mois à partir de sa mise en service.
  • Page 122 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Maintenance Changement du kit de dosage Attention ! Commencer toujours par vider le tuyau de la pompe, côté arrivée et côté évacuation et le laver à l'eau. Ne jamais graisser les tuyaux de la pompe! Attention ! Risque de choc électrique et de mise en marche inoppinée de la pompe (risque d'écrasement):...
  • Page 123 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Maintenance 6.2.1 Remplacement du tuyau de pompe Si seul le tuyau doit être remplacé, procéder de la manière suivante: Démontage du tuyau de pompe 1 Démonter le kit de dosage (voir Chapitre 6.2 Points 1 à 4). 2 Défaire le collier de serrage et le retirer.
  • Page 124 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Maintenance WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 125 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Plans de raccordement 7. Plans de raccordement ® Chem-Ad ® La pompe doseuse péristaltique Chem-Ad VPP est câblée en usine pour une tension d'alimentation AC 230 V. En cas de besoin, ® la Chem-Ad VPP est réglable sur une tension AC/DC 24 V (voir Chapitre 4.1.4).
  • Page 126 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Plans de raccordement ® Chem-Ad VPP-E Fonctionnement via validation Voir aussi Chapitre 4.1.4 externe (mode de fonctionnement 1) Chem-Ad VPP-E ALIMENTATION Touche Touche Opération Dosage "manuel" Défaut Marche/Arrêt Contrôler la tension! Microprocesseur VPP-E 0,2 A Potentiomètre validat.
  • Page 127 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Pièces de rechange et accessoires 8. Pièces de rechange et accessoires Remarque Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. En cas de besoin, veuillez vous adresser à notre S.A.V.. Indiquez toujours le nom exact des pompes doseuses péristaltiques et le numéro de série (voir plaque signalétique) dans la commande.
  • Page 128 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange 8.2.1 Pompes doseuses péristaltiques Pos. Désignation N° d‘article ® W3T164507 Platine électronique Chem-Ad ® W3T164508 Platine électronique Chem-Ad VPP-E Fusible faible intensité 0,2 A MT W2T505731 (5 x 20 mm) (encastré) Unité...
  • Page 129 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Pièces de rechange et accessoires Accessoires en option Remarque N'est pas compris dans la fourniture de la pompe doseuse péristaltique. 8.3.1 Canne d'aspiration Désignation N° d‘article Canne d'aspiration VPP475 W3T160612 comprenant : canne d'aspiration en PVC avec signalisation VIDE longueur 475 mm clapet à...
  • Page 130 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Pièces de rechange et accessoires 8.3.3 Injecteur Désignation N° d‘article Injecteur W3T162406 comprenant: clapet à bille sans ressort (PVC), donc uniquement pour montage vertical comme illustré Joints d'étanchéité: Bille FPM: Verre Raccord fileté: G½" A-DIN ISO 228/1 8.3.4 Contrôleur de débit Désignation...
  • Page 131 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Pièces de rechange et accessoires 8.3.5 Capuchon adaptable Désignation N° d‘article Capuchon adaptable W3T164389 PVC souple, emboîtable universellement sur bidons, pour cannes d'aspiration VPP475 8.3.6 Bouchon Désignation N° d‘article Bouchon W3T164739 PVC souple, insérable universellement sur bidons, pour cannes d'aspiration VPP725 8.3.7 Tuyaux d'aspiration et de refoulement...
  • Page 132 Chem-Ad ® VPP / VPP-E / VPP-DC Pièces de rechange et accessoires WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 133 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Index 9. Index Accessoire Fonctions ® Bouchon 131 Chem-Ad VPP 101 ® Canne d'aspiration 129 Chem-Ad VPP.E 101 ® Capuchon adaptable 131 Chem-Ad VPP-DC 101 Injecteur 130 Kit de dosage 127 Soupape d'amorçage au fond 129 Tuyau de pompe 127 Injecteur 130 Tuyaux d'aspiration 131...
  • Page 134 Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC ® Index Sécurité 95 Touche d'aspiration rapide 118 Soupape d'amorçage au fond 129 Transport 104 Stockage 104 Tuyau de pompe 127 Substances dangereuses 97 Tuyaux 131 WT.490.250.000.DM.IM.0911...
  • Page 135 ® Chem-Ad VPP / VPP-E / VPP-DC...
  • Page 136 Wallace & Tiernan, Barrier, Chem-Ad, DEPOLOX Wallace & Tiernan, Barrier, Chem-Ad, DEPOLOX et and OSEC are trademarks of Siemens, its subsidiaries und OSEC sind eingetragene Warenzeichen von OSEC sont des marques déposées de Siemens ou de or affiliates. Siemens oder seinen Tochtergesellschaften. ses filiales.

Table of Contents