Buttonhole Making; Confección De Ojales; Confection Des Boutonnière - Singer 2662 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 2662:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH

BUTTONHOLE MAKING

CONFECCION DE
OJALES
1. M a r q u e c u i d a d o s a m e n t e l a
1. Carefully mark the position of
posición del ojal en la prenda
buttonhole on your garment.
2. Deslice el porta botones e inserte
2. Slide the button carrier and insert
el botón.
the button.
3. Ponga la pata para ojales.
3. Attach the buttonhole foot.
4. Coloque la prenda debajo de la
4. Place the garment under the foot
pata de forma que la aguja
so that the needle pierces the
traspase el género al inicio del ojal.
f a b r i c a t t h e b e g i n n i n g o f
5. Baje la palanca para ojales y la de
buttonhole.
la pata prensatelas.
5. Lower the buttonhole lever and the
6. Suba la palanca para ojales.
presser foot lever.
7. A r r a n q u e l a m á q u i n a p a r a
6. Push the buttonhole lever toward
completar el ojal.
the back.
Nota: Una vez completados los
7. Start machine to complete entire
buttonhole.
NOTE:
* W h i l e m a k i n g b u t t o n h o l e s ,
maintain an even sewing speed for
uniform buttonholes.
* When buttonholes are completed,
be sure to push up the buttonhole
lever as far as it can go.
AJUSTE DE LA
ADJUSTING STITCH BALANCE
COMPENSACION
Stitch length differences in forward
PUNTADAS OJAL
and reverse stitches of the buttonhole
are equalized with the buttonhole
Las diferencias de longitud puntada
stitch adjuster.
en las puntadas hacia adelante y
If the reverse stitches are too close
hacia atrás del ojal, se igualan con el
together, turn the adjuster slightly
dispositivo de ajuste puntada ojal.
clockwise using a coin as illustrated;
Si las puntadas hacia atrás son
if they are too far apart, turn anti-
d e m a s i a d o c o m p a c t a s , g i r a r
clockwise.
ligeramente el dispositivo de ajuste,
usando una moneda como está
ilustrado. Si están demasiado
separadas, girar en el sentido
contrario.
ESPAÑOL
CONFECTION DES
BOUTONNIÈRES
1. M a r q u e z
l'emplacement de la boutonnière
sur le vêtement.
2. Coulissez le support du bouton et
placez le bouton.
3. Fixez le pied pour boutonnière.
4. Placez le vêtement sous le pied afin
que l'aiguille perce le tissu au
début de la boutonnière.
5. Abaissez le levier pour boutonnière
et le levier du pied presseur.
6. Poussez le levier pour boutonnière
vers l'arrière.
7. D é m a r r e z l a m a c h i n e q u i
ojales asegúrese de subir la
effectuera le cycle complet.
palanca hasta su posición más
NOTE:
alta.
Lorsque la boutonnière est terminée,
veillez à repousser au maximum le
levier pour boutonnière.
BOUTON DE BALANCE DU
POINT
Ce bouton permet d'équilibrer les
points arrières et avants de la
boutonnière.
Si les points arrières sont trop
espacés, tourner le bouton à l'aide
d ' u n e p i è c e d e m o n n a i e t r è s
légèrement dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Si les points arrières sont trop serrés,
tourner le bouton très légèrement
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
FRANÇAIS
a t t e n t i v e m e n t
1
2
4
3
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents