Broan P195 User Manual

Broan-nutone p195 hoods: user guide
Hide thumbs Also See for P195:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BEST BY BROAN
P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 USA
550 Lemire Blvd., Drummondville, Quebec J2C 7W9 CANADA
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.bestbybroan.com/register
Model P195
ENGLISH......................................3
FRANÇAIS.................................11
ESPAÑOL...................................19
®
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Broan P195

  • Page 1 Model P195 BEST BY BROAN ® P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 USA 550 Lemire Blvd., Drummondville, Quebec J2C 7W9 CANADA REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.bestbybroan.com/register ENGLISH...3 FRANÇAIS...11 ESPAÑOL...19 - 1 -...
  • Page 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 4 CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents. 3.
  • Page 5: Prepare The Hood

    PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Parts Bag (B080810286) containing: 6 - Mounting Screws (3,2 x 16mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 1 - Duct Connector (+ Non Return Flap) 1 - Installation Instructions DUCT CONNECTOR (version 2 motors)
  • Page 6: Install The Ductwork

    INSTALL THE DUCTWORK NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3.
  • Page 7: Install The Hood

    INSTALL THE HOOD 1. Cut a hole in the bottom of the cabinet in order to settle the hood. 2. To install the hood, adjust the position of the clasping side spring by means of the proper screws, according to the thickness of the bored panel to which it is going to be anchored.
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. To take off the grease filters first open the grille making the two knobs rotate towards outside; take off stop and make the filters slip toward the right while they get off the guides.
  • Page 9: Operation

    OPERATION Controls The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on/off switch turns the blower on to its lowest running speed. The blower must be turned on using this switch. Turn the blower off by pressing this switch a second time. The blower medium speed switch changes the blower speed to medium.
  • Page 10: Warranty

    WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 11 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le fabricant. Pour d’autres renseignements, contactez le fabricant à...
  • Page 12 AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE BLESSURE LORS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES* : 1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER.
  • Page 13: Préparation De La Hotte

    PRÉPARATION DE LA HOTTE Retirer la hotte de l’emballage, puis vérifier le contenu. Les éléments suivants doivent être inclus : 1 - Hotte 1 - Sac de pièces (B080810286) comprenant : 6 - Vis de montage (3,2 mm x 16 mm à tête ronde) 4 - Vis de montage (3,9 mm x 9,5 mm à...
  • Page 14 POSE DU CONDUIT ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendie, n’utiliser que des conduits en métal. 1. Planifier la pose du conduit en déterminant son tracé entre la hotte et l'extérieur la maison. 2. Un tracé droit et court permet à la hotte d'être plus efficace.
  • Page 15: Installation De La Hotte

    INSTALLATION DE LA HOTTE 1. Découper un trou dans la base de l’armoire pour y insérer la hotte. 2. Pour installer la hotte, régler la position du ressort de fixation latéral à l’aide des vis appropriées en fonction de l’épaisseur du panneau troué...
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN Filtres à graisses Les filtres à graisses doivent être nettoyés fréquemment. Utiliser une solution d’eau chaude additionnée de détergent. Les filtres à graisses peuvent être lavés au lave-vaisselle. Pour retirer les filtres à graisses, ouvrir la grille en tournant les deux boutons vers l'extérieur;...
  • Page 17 FONCTIONNEMENT Commandes La commande d’éclairage allume et éteint les lampes halogènes. La commande Marche/Arrêt du ventilateur active le ventilateur à la vitesse la plus basse. Le ventilateur doit être mis en marche par cette commande. Pour l’arrêter, appuyer de nouveau sur celle-ci. La commande vitesse moyenne du ventilateur change la vitesse du ventilateur à...
  • Page 18: Garantie

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN Broan garantit à l'acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À...
  • Page 19 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
  • Page 20 ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2.
  • Page 21: Prepare La Campana

    PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Bolsita (B080810286) con: 6 - Tornillos de montaje (3,2 x 16mm cabeza redonda) 4 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda) 1 - Casquillo (+ Válvula de no ritorno) 1 - Instrucciones para instalación CASQUILLO...
  • Page 22 INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior. 2. Un recorrido de tubo corto y recto permitirá a la campana funcionar de manera más eficaz.
  • Page 23: Instalacion Electrica

    INSTALACION DE LA CAMPANA 1. Hacer en la base del armario la abertura necesaria para acoger el aparato. 2. Para instalar la campana, regular la posición del enganche laterale por medio de los tornillos destinados a este propósito, consi- derando el espesor del panel horadado sobre el que se fijará...
  • Page 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Filtros anti-grasa Los filtros anti-grasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Para extraer los filtros anti-grasa abrir primero la rejilla girando las dos asas hacia el exterior; quite el seguro y desplace hacia la derecha el filtro extrayéndolo de las guiaderas.
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO Mandos El interruptor luminoso enciende y apaga las lámparas halógenas. El mando de encendido, apagado del aspirador pone el aspirador a una velocidad mínima. El aspirador se enciende usando este mando. Si quiere apagar el aspirador, tiene que accionar este mando otra vez. El mando de velocidad mínima pone el aspirador a una velocidad media.
  • Page 26 GARANTIA GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO.
  • Page 27: Service Parts

    SERVICE PARTS MODEL P195 (1 motor) - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. B08092167 B08092165 B02011013 B08087232 B08087233 B02300233 B02300899 B02300787 B03294033 B03290377 B02310201...
  • Page 28 SERVICE PARTS MODEL P195 (2 motors) - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. B08092165 B02011013 B08087233 B02300233 B02300899 B02300787 B03294033 B03295001 B02310201 B03295071 B03204177...
  • Page 29: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODELE P195 (1 moteur) - Voici la liste des pièces de rechange pour les hottes en acier inoxydable. Pour les pièces de rechange des modèles de couleurs noir ou blanc, communiquer avec le Service à la clientèle de Broan.
  • Page 30 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE P195 (2 moteurs) - Voici la liste des pièces de rechange pour les hottes en acier inoxydable. Pour les pièces de rechange des modèles de couleurs noir ou blanc, communiquer avec le Service à la clientèle de Broan.
  • Page 31: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO P195 (1 motor) - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
  • Page 32 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO P195 (2 motores) - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
  • Page 33 SERVICE PARTS - LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL P195 (1 motor) - 33 -...
  • Page 34 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL P195 (2 motors) - 34 -...
  • Page 36 04307083/9N...

Table of Contents