Bosch ACS 863-OE Quick Start Manual

Bosch ACS 863-OE Quick Start Manual

A/c service-unit
Hide thumbs Also See for ACS 863-OE:
Table of Contents
  • Auspacken und Installation
  • Maßeinheit Wählen
  • Déballage Et Installation
  • Description de L'appareil
  • Réglages Initiaux
  • Desembalaje del Kit de Accesorios
  • Descripción del Aparato
  • Ajustes Iniciales
  • Disimballo E Installazione
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Impostazioni Iniziali
  • Modifica Intestazione Stampa
  • Pulizia Interna Automatica
  • Attivazione Unità
  • Desembalar O Kit de Acessórios
  • Descrição Do Aparelho
  • Definições Iniciais
  • Seleção Do Idioma

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
ACS 863-OE
de Schnellanleitung
Klimaservicegerät
es Guía de inicio rápido
Aparato de servicios de aire
acondicionado
en Quick start guide
A/C service-unit
it Guida rapida
Attrezzatura per assistenza
climatizzatore
fr Guide de démarrage rapide
Appareil de SAV pour climatiseur
pt Guia rápido
Aparelho de manutenção de sistemas
de ar condicionado

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch ACS 863-OE

  • Page 1 ACS 863-OE de Schnellanleitung en Quick start guide fr Guide de démarrage rapide Klimaservicegerät A/C service-unit Appareil de SAV pour climatiseur es Guía de inicio rápido it Guida rapida pt Guia rápido Aparato de servicios de aire Attrezzatura per assistenza Aparelho de manutenção de sistemas...
  • Page 3: Auspacken Und Installation

    Auspacken und Installation | ACS 863-OE | 3 Auspacken und Installation Falls die Service-Schlauchleitungen nicht gebraucht werden, können sie auf der Rückseite von ACS 863-OE Zubehörteile auspacken aufgewickelt werden. Ölbehälter und UV-Kontrastmittelbe- hälter anschließen Es dürfen nur UV-Kontrastmittel und Öle verwendet werden, die vom Fahrzeughersteller freigegeben sind.
  • Page 4 4 | ACS 863-OE | Gerätebeschreibung 6. Die Behälter im vorderen Teil von ACS 863-OE in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge unterbrin- gen. Um sie richtig zu befestigen, immer sicherstel- len, dass sie jeweils zum entsprechenden Bügel/ Anschluss ausgerichtet sind. Die einzelnen Behälter gradlinig zur ACS 863-OE eindrücken.
  • Page 5: Maßeinheit Wählen

    2. Mit die Einstellung übernehmen. Abb. 7: Kontrolle des Ölstands der Vakuumpumpe 1 Öffnung auf der Rückseite von ACS 863-OE zur Kontrolle des Maßeinheit wählen Ölstands über das Kontrollfenster Eingabe der anzuzeigenden Maßeinheiten. Als Default- wert gelten die metrischen Maßeinheiten.
  • Page 6 Die Füllmenge der internen Kältemittelfla- nutzung von ACS 863-OE keine Geräteregist rierung sche beträgt 17.4 kg. und Aktivierung, so wird ACS 863-OE nach 30 Tagen gesperrt und kann erst nach einer Geräteaktivierung Mit der Pfeiltaste kann der Cursor verstellt werden.
  • Page 7: Unpacking And Installation

    Unpacking and installation | ACS 863-OE | 7 Unpacking and installation Install of oil and UV dye bottles Unpacking the accessories kit Only use UV contrast liquids and oils that are approved by the vehicle manufacturer. This prevents chemical incompatibility with the station internal components.
  • Page 8: Description Of The Equipment

    8 | ACS 863-OE | Description of the equipment Description of the equipment 1 2 3 Fig. 5: ACS 863-OE Fig. 6: ACS 863-OE 1 Low pressure (LP) gauge 1 N2H2 or N2 max input port 14 bar (1.4 MPa)
  • Page 9: Initial Settings

    Initial settings | ACS 863-OE | 9 Initial settings Print header change The information loaded in Print header change will Turning on the station appear on each print. 1. Connect the power cable to the socket on the 1. Enter the text using the arrow buttons and the multi-...
  • Page 10: Tank Filling

    10 | ACS 863-OE | Initial settings Tank filling Unit activation This procedure transfers refrigerant from an external Failure to register and activate the station within tank to the station internal tank. The operational 30 days of initial start-up causes the station to lock and capacity of the internal tank is 17.4 kg.
  • Page 11: Déballage Et Installation

    Déballage et installation | ACS 863-OE | 11 Déballage et installation Installation des réservoirs d'huile et du liquide de contraste UV Déballage du kit d'accessoires Utiliser uniquement des liquides de contraste UV et des huiles homologués par le fabricant du véhicule.
  • Page 12: Description De L'appareil

    12 | ACS 863-OE | Description de l'appareil 6. Positionner les réservoirs dans la zone frontale de la station réservée à cet effet en respectant l'ordre in- diqué sur la figure. Pour les fixer, vérifier que chacun est bien aligné sur la bride/le raccord correspondant et exercer une légère pression dans le sens recti-...
  • Page 13: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux | ACS 863-OE | 13 Réglages initiaux Modification de l'en-tête d'impres- sion Allumage de la station Les informations saisies dans « Modification de l'en-tête 1. Brancher le câble d'alimentation sur la fiche de la d'impression » apparaîtront sur chaque impression.
  • Page 14 14 | ACS 863-OE | Réglages initiaux Remise à niveau du réservoir Activation de la station Cette procédure transfère le réfrigérant d'un réservoir L'absence d'enregistrement et d'activation de la station dans les 30 jours suivant la mise en marche initiale externe au réservoir interne de la station.
  • Page 15: Desembalaje Del Kit De Accesorios

    Desembalaje y instalación | ACS 863-OE | 15 Desembalaje y instalación Instalación de los depósitos de aceite y líquido de contraste UV Desembalaje del kit de accesorios Utilizar sólo líquidos de contraste UV y aceites homologados por el fabricante del vehículo. De esta manera se previene la incompatibilidad química con...
  • Page 16: Descripción Del Aparato

    16 | ACS 863-OE | Descripción del aparato 6. Colocar los depósitos en el área frontal de la esta- ción en el orden indicado en la figura. Para fijarlos asegurarse de la correcta alineación de cada uno con la respectiva brida y ejercer una leve presión rectilínea hacia la estación.
  • Page 17: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales | ACS 863-OE | 17 Ajustes iniciales Modificación del encabezamiento de impresión Encendido de la estación La información cargada en Modificación del encabeza- 1. Conectar el cable de alimentación a la toma en la es- miento de impresión aparece en todas las impresiones.
  • Page 18 18 | ACS 863-OE | Ajustes iniciales Llenado del depósito Activación unidad Con este procedimiento el refrigerante se transfiere La falta de registro y activación de la estación en un de un depósito externo al depósito interno de la esta- plazo de 30 días desde la puesta en marcha inicial de-...
  • Page 19: Disimballo E Installazione

    Disimballo e installazione | ACS 863-OE | 19 Disimballo e installazione Installazione dei serbatoi dell'olio e del liquido di contrasto UV Disimballo del kit accessori Utilizzare solo liquidi di contrasto UV ed olii che sono omologati dal produttore del veicolo. In questo modo si impediscono incompatibilità...
  • Page 20: Descrizione Dell'apparecchio

    20 | ACS 863-OE | Descrizione dell'apparecchio 6. Posizionare i serbatoi nell'apposita area frontale del- la stazione nell'ordine indicato in figura. Per fissarli assicurarsi del corretto allineamento di ciascuno con la rispettiva staffa/raccordo ed effettuare un leggera pressione in senso rettilineo verso la stazione.
  • Page 21: Impostazioni Iniziali

    Impostazioni iniziali | ACS 863-OE | 21 Impostazioni iniziali Modifica intestazione stampa Le informazioni caricate in Modifica intestazione stam- Accensione della stazione pa compariranno su ogni stampata. 1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa sulla 1. Inserire il testo utilizzando i pulsanti freccia e l'inter-...
  • Page 22: Attivazione Unità

    22 | ACS 863-OE | Impostazioni iniziali Rabbocco del serbatoio Attivazione unità Questa procedura trasferisce refrigerante da un serba- La mancata registrazione e attivazione della stazione toio esterno al serbatoio interno della stazione. La ca- entro 30 giorni dall'avviamento iniziale causano il bloc- pacità...
  • Page 23: Desembalar O Kit De Acessórios

    Desembalar e instalação | ACS 863-OE | 23 Desembalar e instalação Instalação dos depósitos do óleo e do líquido de contraste UV Desembalar o kit de acessórios Utilize apenas líquidos de contraste UV e óleos que sejam homologados pelo fabricante do veículo. Des- te modo, impedem-se incompatibilidades químicas...
  • Page 24: Descrição Do Aparelho

    24 | ACS 863-OE | Descrição do aparelho 6. Posicione os depósitos na respetiva área frontal da estação na ordem indicada na figura. Para os fixar, certifique-se do alinhamento correto de cada um deles com o respetivo suporte/união e exerça uma ligeira pressão em sentido retilíneo para a estação.
  • Page 25: Definições Iniciais

    Definições iniciais | ACS 863-OE | 25 Definições iniciais Modificação do cabeçalho de impressão As informações carregadas na Modificação do cabeça- Ligar a estação lho de impressão aparecerão em cada impressão. 1. Ligue o cabo de alimentação à tomada situada na 1.
  • Page 26 26 | ACS 863-OE | Definições iniciais Enchimento do depósito Ativação da unidade Este procedimento transfere refrigerante de um depósi- Não registar e ativar a estação no espaço de 30 dias to externo ao depósito interno da estação. A capacida- após o arranque inicial causa o bloqueio da estação e a...
  • Page 28 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com SP00D00619 | 2018-06-01...

Table of Contents