BlueTrek X3 Quick Start Manual

Bluetooth wireless headset for mobile devices
Hide thumbs Also See for X3:

Advertisement

Quick Links

X3
Quick Start Guide
Guide de prise en main
Kurzbeschreibung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Beknopte startgids

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BlueTrek X3

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de prise en main Kurzbeschreibung Guida rapida Guía de inicio rápido Beknopte startgids...
  • Page 2 We, ModeLabs Technologies Ltd of 31/F China Online Centre, 333 Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong declare under our sole responsibility that our product BLUETREK X3 to which this declaration refers is in conformity with the appropriate standards EN300 328-02 EN301 489-17 EN301 489-01...
  • Page 3 FCC/ Industry Canada Notice This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. In compliance with Industry Canada regulations, technical specifications have been provided in a declaration of conformity.
  • Page 4: Mise En Charge

    CHARGING Charging socket The indicator light will turn off when the charge is complete. MISE EN CHARGE Prise de mise en charge Le témoin lumineux s’éteint quand la charge est terminée. LADEN Ladegerät Die Indikationslampe erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. CARICARE Caricatore E la luce si spegne quando il caricamento è...
  • Page 5 PAIRING Druk ca. 7 seconden in tot het lampje rood en blauw gaat knipperen. “0000” BLUETREK X3 BLUETREK X3 BLUETREK X3 BLUETREK X3 Connect Assign short name Set as unauthorised...
  • Page 6: Lautstärke Einstellen

    For some phones, you may need to select “Connect”. Sur certains téléphones, il se peut que vous deviez sélectionner “Connexion”. Bei manchen Telefonen muss vielleicht die Funktion “Connect” angewählt werden. Per alcuni telefoni selezionare il tasto “Connect”. (Connessione) Para algunos teléfonos, es posible que tenga que seleccionar «Connect»...
  • Page 7 WEARING Three different sizes of ear hooks are included in the pack to suit your ear size. PORT Trois tailles de crochets d’oreille sont proposées dans la boîte, de façon à mieux s’adapter à la taille de votre oreille. TRAGEN In der Packung sind Drei verschieden groe Ohrbügel enthalten.
  • Page 8 Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
  • Page 9 Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: l dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. l consumatori sono obbligati dalla legge a restituire l dispostivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
  • Page 10 En esta Guía de inicio rápido no se describen todas las funciones. Si desea consultar el manual completo, puede descargárselo visitando la página web: http://www.bluetrek.com/support/ x3/im.htm, disponible en inglés, francés, alemán, italiano, español y holandés. In deze beknopte startgids zijn niet alle functies vermeld. U kunt de complete handleiding downloaden van: http://www.bluetrek.com/support/x3/im.htm, beschikbaar in Engels, Frans,...
  • Page 11: Realizar Llamadas

    SWITCHING ON/OFF Press and hold, on: 3 seconds; off: 7 seconds. TALK button PLACER LES APPELS Appuyez sans relâcher, marche: 3 secondes; arrêt: 7 secondes. Touche TALK ANRUFE TÄTIGEN Knopf gedrückt halten, Ein: 3 Sekunden; Aus: 7 Sekunden. TALK Knopf EFFETTUARE UNA CHIAMATA Tenere premuto il tasto ON: 3...
  • Page 12: Making Calls

    MAKING CALLS Dial the number on the phone keypad or use voice recognition if your phone is equipped with this function. PLACER LES APPELS Composez le numéro sur le clavier du téléphone ou bien utilisez la reconnaissance vocale si votre téléphone est muni de cette fonction.

Table of Contents