Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
English,1
Français,13
Românã,49
Nederlands,37
Deutsch,25
Português, 61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston AVL 145

  • Page 1 English,1 Français,13 Deutsch,25 Românã,49 Nederlands,37 Português, 61...
  • Page 2 (see figure) (see figure) (see figure) (on the next page) (see figure)
  • Page 3 (see figure) (on the right) (on the right)
  • Page 4 Leds Programme key Detergent dispenser Detergent dispenser: (see page 8). (see page 7) (see page 5) (see page 5) (see page 7)
  • Page 5 (see page. 7)
  • Page 6 (see page 8) (see page 7) (see page 7) Cycle Detergent Program- Wash Fabric Type of fabric and degree of soil length Description of wash cycle temperat. softener (minutes) opposite page Daily 30' We recommend the use of liquid detergent.
  • Page 7 (see Programme table on page 6) Programmes Maximum spin speed Enabled with Function Effect Comments programmes: Delay Timer Super 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Wash Class A programmes except for Easy iron 1, 2, 9, 10 and Draining. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, and Rinse cycles.
  • Page 9 (see page 7)
  • Page 10 (see figure) (see figure) (see figure)
  • Page 11 (see page 12) see page 7 (see page 3) (see page 3) (see page 6) (see page 7) (see page 3) (see page 2) (see page 2) (see page 2) (see page 2) see page 10) (see page 3)
  • Page 12 • (see page 11) • •...
  • Page 13 Mode d'emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 14-15 Français Description du lave-linge, 16-17 Mise en marche et Programmes, 18 Personnalisations, 19 AVL 145 Produits lessiviels et linge, 20 Précautions et conseils, 21 Entretien et soin, 22 Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24...
  • Page 14 Installation Raccordements hydrauliques et électriques Déballage et mise à niveau Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau Déballage (voir figure) (voir figure) (voir figure) Mise à niveau (voir page ci-contre) (voir figure)
  • Page 15 Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure) Caractéristiques techniques Modèle Branchement électrique Dimensions Capacité Raccordements électriques Raccordements (voir ci-contre) hydrauliques Vitesse d'essorage (voir ci-contre) Programmes de contrôle selon la norme IEC456...
  • Page 16 Description du lave-linge Bandeau de commandes FONCTION Voyants MISE EN MARCHE/ ARRET Légende programmes ALLUMAGE/ HUBLOT VERROUILLE Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES START/RESET TEMPÉRATURE ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels TEMPÉRATURE (voir page 20) (voir page 19) Légende programmes MISE EN MARCHE/ARRET START/RESET Voyants ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE...
  • Page 17 Voyants Phases en cours: Retard programmé: (voir page Touches fonction Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE:...
  • Page 18 Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme (voir page 19) (voir page 20) (voir page 19) Tableau des programmes Durée du Lessive Nature des tissus et degré de Program- Temp. Assouplis- cycle Description du cycle de lavage salissure lavage sant...
  • Page 19 Personnalisations Sélection de la température (voir Tableau des programmes page 18) Sélection de l'essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions Activée avec les Fonctions Effet Mode d'emploi programmes: Tous Départ différé 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Super Lavage Tous sauf Repassage 1, 2, 9, 10, facile...
  • Page 20 Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Pièces de linge particulières Rideaux: Doudounes et anoraks: Chaussures de tennis: Laine: Woolmark Platinum Care bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Délicat comme le lavage à la main. bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) Triage du linge...
  • Page 21 Précautions et conseils Sécurité générale Economies et respect de l'environnement La technologie au service de l'environnement Economie de produit lessiviel, d'eau, d'élec- tricité et de temps Mise au rebut voir page 19...
  • Page 22 Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe Nettoyage du lave-linge (voir figure) Nettoyage du tiroir à produits lessiviels (voir figure) (voir figure) Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau...
  • Page 23 Anomalies et remèdes (voir page 24) Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s'allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir page 19 Il n'y a pas d'arrivée d'eau. Le lave-linge prend l'eau et vidange continuellement. (voir page 15) (voir page 15) Votre lave-linge ne vidange pas et n'essore pas.
  • Page 24 Assistance Avant d'appeler le service après-vente: • (voir page 23) • • Communiquez:...
  • Page 26 siehe Abbildung siehe Abbil- dung siehe Abbildung siehe nebenstehende Seite (siehe Abbildung)
  • Page 27 siehe Abbildung...
  • Page 28 Kontrollleuchten Anzeigetafel Waschmittelschublade Waschmittelschublade: (siehe Seite 31). siehe Seite 32 Anzeigetafel: Kontrollleuchten: (siehe Seite 29). (siehe Seite 29). (siehe Seite 31).
  • Page 29 (siehe Seite 31)
  • Page 30 (siehe Seite 31). (siehe Seite 31). Programm- Waschmittel Wasch- Tempe- Weich- Gewebeart und Verschmutzungsgrad Dauer Beschreibung des Waschprogramms programme ratur macher (Minuten) auf nebenstehender Seite Kurzprogramm 30' Es ist ratsam, flüssige Waschmittel einzusetzen.
  • Page 31 auf Seite 30). Waschprogramme Höchstgeschwindigkeit Alle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Alle, mit Ausnahme 1, 2, 9, 10, Abpumpen. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Spülen.
  • Page 33 siehe Seite 31...
  • Page 34 siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
  • Page 35 siehe Seite 36 siehe Seite 31 siehe Seite 27 siehe Seite 27 siehe Seite 30 siehe Seite 31 siehe Seite 27 siehe Seite 26 siehe Seite 26 siehe Seite 26 siehe Seite 26 zur Reinigung siehe Seite 34 siehe Seite 27...
  • Page 36 • (siehe Seite 35) • •...
  • Page 37 Instructies voor het gebruik WASMACHINE Inhoud Installatie, 38-39 Nederlands Beschrijving van de wasmachine, 40-41 Start en programma's, 42 Persoonlijk instellen, 43 AVL 145 Wasmiddel en wasgoed, 44 Voorzorgsmaatregelen en raadgevin- gen, 45 Onderhoud, 46 Storingen en oplossingen, 47 Service, 48...
  • Page 38 Installatie Water- en elektrische aansluiting Uitpakken en waterpas zetten Aansluiting van de watertoevoerslang Uitpakken afbeelding (zie afbeelding). (zie afbeelding) Waterpassen zie bladzijde hiernaast (zie afbeel- ding)
  • Page 39 Aansluiting van de afvoerbuis Eerste wasprogramma zie afbeelding) Technische gegevens Model Elektrische aansluiting Afmetingen Vermogen Elektrische aansluitingen Aansluiting zie hiernaast waterleiding Snelheid centrifuge hiernaast Controle-program- ma's volgens de norm IEC456...
  • Page 40 Beschrijving van de wasmachine Bedieningspaneel FUNCTIE Controlelampjes AAN/UIT AAN/DEUR Programmaschijf GEBLOKKEERD PROGRAMMA Wasmiddellaatje START/RESET TEMPERATUUR CENTRIFUGE Wasmiddellaatje: TEMPERATUUR (zie blz. 44). (zie blz. 43). Programmaschijf: AAN/UIT START/RESET Controlelampjes: AAN/DEUR GEBLOKKEERD: (zie blz. 41). (zie blz. 41). CENTRIFUGE (zie blz. 43). PROGRAMMA FUNCTIE...
  • Page 41 Controlelampjes Fase die bezig is: Uitgestelde start ingesteld: (zie blz. 43), Funtie-knoppen Controlelampje AAN/DEUR GEBLOKKEERD:...
  • Page 42 Start en Programma's In het kort: een programma starten (zie blz. 43). zie blz. 44 (zie blz. 43). Tabel van de programma's Duur Wasmiddel Tempe- Wasverz- van de Soort stof en vuil Programma's Beschrijving wascycle ratuur achter cycle (min.) Katoen Synthetisch Wolwas PROGRAMMA ONDERDELEN...
  • Page 43 Persoonlijk instellen Instellen van de temperatuur op blz. 42). Instellen van de centrifuge Programma's Maximum snelheid Functies Actief bij de Functies Effect Notities voor het gebruik programma's: Allen Delay Timer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Super Klasse A. Wash Allen behalve 1, 2, 9, 10,...
  • Page 44 Wasmiddel en wasgoed Wasmiddellaatje Speciale stukken Gordijnen: Donzen dekbedden en met dons gevulde windjacks: Tennisschoenen: Wol: bakje 1: voorwasmiddel (poeder) bakje 2: wasmiddel (poeder of vloeibaar) Woolmark Platinum Care bakje 3: toevoegingen (wasverzachter enz.) Voorzichtig als ware het met de hand gewassen.
  • Page 45 Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen Algemene veiligheid Bezuiniging en bescherming van het milieu Maximale reiniging Bezuinigen op wasmiddel, water, energie en tijd Het afvoeren • zie blz. 43...
  • Page 46 Onderhoud Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp Schoonmaken van de wasmachine Het wasmiddellaatje schoonmaken zie afbeelding zie afbeelding zie afbeelding Reinigen van deur en trommel Controleer de slang van de watertoevoer...
  • Page 47 Storingen en oplossingen zie blz. 48 Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasmachine gaat niet aan. Het wasprogramma start niet. zie blz. 43 De wasmachine neemt geen water. De wasmachine blijft water aan- en afvoeren. zie blz. 39 zie blz. 39 De wasmachine pompt het water niet af of centrifugeert niet.
  • Page 48 Service Voordat u er de installateur bijhaalt: • (zie blz. 47) • • Vermeld:...
  • Page 50 (a se vedea figura). (a se vedea figura). (a se vedea figura). (a se vedea pagina Ambalajele nu constitui alãturatã). (a se vedea figura);...
  • Page 51 (a se vedea figura). Nu es AVL 145 lãrgime: 59,5 cm înãlþime: 85 cm profunzime: 53,5 cm de la 1 la 5 kg tensiune: 220/230 Volþi 50 Hz putere maximã absorbitã: 1850 W presiune maximã: 1 MPa (10 bari) (a se vedea alãturi);...
  • Page 52 Indicatoare luminoase Legendã Sertarul detergenþilor Sertarul detergenþilor este folosit (a se vedea pag. 56 (a se vedea pag. 55). Legenda: (a se vedea pag. 53). (a se vedea pag. 53). se vedea pag. 55).
  • Page 53 (a se vedea pag. 55)
  • Page 54 (a se vedea pag. 55). a se vedea pag. 56 (a se vedea pag. 55). Presp. Spãl. Albe extrem de murdare Prespãlare, spãlare, clãtiri, turaþii de • • • °C (cearceafuri, feþe de masã, etc.) e intermediare ºi finale centrifugar Albe extrem de murdare Spãlare, clãtiri, turaþii de centrifugare...
  • Page 55 la pag. 54). A pãsaþi de mai multe ori pânã la aprinderea butonului aferent Întârzie pornirea programãrii momentului de pornire dupã un anumit interval de timp. maºinii cu pânã la 9 La a cincea apãsare a butonului, funcþia se va dezactiva. de ore.
  • Page 57 • (a se vedea pag. 55)
  • Page 58 (a se vedea figura): (a se vedea figura): capacul rotindu-l în sens invers (a se vedea figura): este normal...
  • Page 59 (a se vedea pag. 60) a se vedea pag. 55). (a se vedea pag. 51). (a se vedea pag. 51). (a se vedea pag. 54 (a se vedea pag. 55). (a se vedea pag. 51 (a se vedea pag. 50). (a se vedea pag.
  • Page 60 • a se vedea pag. 59);...
  • Page 62 veja a figura veja a figura veja a figura veja a página ao lado veja a figura...
  • Page 63 veja a figura veja ao lado veja ao lado...
  • Page 64 Indicadores luminosos Mostrador de Programas Gaveta dos detergentes Gaveta dos detergentes: veja a pág. 68 (veja a pág. 67). Mostrador de Programas: Indicadores luminosos: (veja a pág. 65). (veja a pág. 65). (veja a pág. 67).
  • Page 65 (veja a pág. 67)
  • Page 66 (veja a pág. 67). veja a pág. 68 (veja a pág. 67). Duração Detergente Tempe- Amacia- Natureza dos tecidos / sujidade Programas do ciclo Descrição do ciclo de lavagem ratura (minutos) Algodões Sintéticos Delicados PROGRAMAS PARCIAIS na página ao lado Diário 30' Aconselhamos a utilização de detergente líquido.
  • Page 67 na pág. 66). Programas Velocidade máxima Possível nos Funções Efeito Observações para utilização programas: Todos Delay Timer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Super Lavagem Classe A Todos excepto 1, 2, 9, 10 e descarga. Engomar Fácil 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Enxagua - Enxaguamen-...
  • Page 69 veja a pág. 67...
  • Page 70 veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Page 71 veja a pág. 72 veja a pág. 67 veja a pág. 63 veja a pág. 63 veja a pág. 66 veja a pág. 67 veja a pág. 63 veja a pág. 62 veja a pág. 62 veja a pág. 62 veja a pág.
  • Page 72 195050329.01 05/2005 - Xerox Business Services • veja a pág. 71 • •...

Table of Contents