Branchement, Préparation De L'appareil Pour Le Soudage; A L'électrode Enrobée; Branchement, Préparation De L'appareil Pour Le Soudage Tig; Function - Lincoln Electric OERLIKON CITOTIG 1800 FORCE Safety Instruction For Use And Maintenance

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3.
L'appareil ne doit pas être remorqué, traîné ou soulevé à
l'aide des câbles électriques.
2.3
BRANCHEMENT, PRÉPARATION DE L'APPAREIL
POUR LE SOUDAGE A L'ÉLECTRODE ENROBÉE.
• ETEINDRE LE POSTE AVANT DE PROCÉDER AUX CONNEXIONS
Raccorder avec soin les accessoires de soudage afin d'éviter
les pertes de puissance. Respecter scrupuleusement les règ-
les de sécurité.
1.
Placer l'électrode à utiliser dans la pince du porte-électrodes.
2.
Raccorder le câble de masse à la borne négative (-) et placer
la pince de masse à proximité de la zone à souder.
3.
Raccorder le câble du porte-électrodes à la borne positive
(+).
4.
Le raccordement des deux câbles effectué comme indiqué
ci-dessus donnera un soudage à polarité directe. Pour un
soudage à polarité inverse, intervertir les connexions des
deux câbles.
5.
Positionner le sélecteur de modalité (Réf.1 - Figure 1 Pag. 3.)
sur le type de soudage à électrodes enrobées
6.
Régler la courant de soudage nécessaire à l'aide du bouton
(Réf.3 - Figure 1 Pag. 3.) .
7.
Allumer le génerateur en tournant le bouton démarrage - arrêt.
2.4
BRANCHEMENT, PRÉPARATION DE L'APPAREIL
POUR LE SOUDAGE TIG.
• ETEINDRE LE POSTE AVANT DE PROCÉDER AUX CONNEXIONS.
Raccorder les accessoires de soudage avec soin afin d'éviter
des pertes de puissance ou des fuites de gaz dangereuses.
Respecter scrupuleusement les règles de sécurité.
1.
Positionner la fonctionnalité de la soudeuse en modalité TIG
LIFT et TIG HF.
2.
Monter l'électrode et le diffuseur de gaz choisis sur la torche
(Contrôler la saillie et l'état de la pointe de l'électrode).
3.
Raccorder le câble de masse à la borne positive (+) et placer
la pince de masse à proximité de la zone à souder.
4.
Raccorder le connecteur du câble de puissance de la torche
à la borne rapide négative (-) .
5.
Raccorder le tuyau du gaz au régulateur de la bouteille de
gaz.
6.
Régler la fonctionnalité de la soudeuse et les paramètres
désirés (Section 5.0). Ouvrir le robinet du gaz.
7.
Raccordement de la commande à distance.
8.
Lorsque l'on veut raccorder la commande à distance, raccor-
der le connecteur de la commande sur la prise du panneau
frontal, in questa condizione si on peut réduire le réglage de
la puissance.
9.
Allumé le generateur.

FUNCTION

3.0
FUNCTION
3.1

PANNEAU AVANT

Figure 1.
15
17
16
1
2
3
4
Indicateur soudure élect-
1
rodes revêtus (MMA)
Indicateur soudure Tig DC
2
avec départ à HF
Indicateur soudure TIG DC
3
avec départ lift
4-8
Touche de déplacement
11
verticale
14
Indicateur soudure TIG 2
5
temps
Indicateur soudure TIG 4
6
temps
7
Indicateur soudure DC Spot 24
9
Indicateur Tig DC arc pulsè 25
10
Indicateur TIG DC
Indicateur commande
12
à distance
Indicateur commande lo-
13
cale
Indicateur commande lo-
15
cale
Indicateur de débit de cou-
16
rant
17
Instrument digital
4.0

CHOIX DE LA MODALITE DE SOUDURE

4.1
TOUCHES DE DÉPLACEMENT.
En appuyant pour au moins une seconde sur les touches de dép-
lacement présentes sur le panneau et représentées par le sym-
bole:
On peut sélectionner les fonctions de soudure désirées. A chaque
pression des touches on sélectionne une fonction de soudure.
3 FR
25
22
18
21
23
20
24
19
5
30
6
9
12
31
7
10
13
8
11
14
18
Fonction instrument digital
19
Indicateur Pré-gas
Indicateur courant initial
20
(en modalité 4T)
21
Indicateur rampe de montée
Indicateur courant nominal
22
de soudure
Indicateur courant réduit
23
(en modalité 4T)
Indicateur temps de pointage
Indicateur équilibrage
formes d'onde
Indicateur de fréquence
26
des pulsations
27
Indicateur rampe de descente
Indicateur courant final
28
(en modalité 4T)
29
Indicateur post-gaz
30
Bouton de réglage
31-
Touche déplacement horizon-
32
tale
FR
27
28
26
29
32

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Oerlikon citotig 2200 force

Table of Contents