Delta B2510LF Quick Start Manual page 5

Two handle washerless lavatory faucet
Hide thumbs Also See for B2510LF:
Table of Contents

Advertisement

3
A.
3
C.
3
Metal Pop-Up installation
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down.
A.
Push washer (4) and gasket (5) down. Remove tailpiece (6) from
body (7), add Teflon® tape (8), replace tailpiece.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as
C.
removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Desagüe Automático de Metal instalación
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3)
A.
completamente hasta abajo. Empuje la arandela/ roldana (4) y
el (5) hacia abajo. Quite el tubo de cola (6) del cuerpo (7),
aplique cinta Teflon® (8), coloque otra vez el tubo de cola.
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la
C.
bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non
amovible (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Renvoi Mécanique en Métal installez
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez l'écrou (3) pour le
A.
faire descendre complètement. Poussez la rondelle (4) et le joint (5)
vers le bas. Enlevez le raccord droit de vidange (6) du corps (7),
appliquez du ruban de Teflon® (8), puis remettez raccord droit
en place.
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la
C.
bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non
amovible (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
65591 Rev. E
1
7
2
5
4
6
8
4
5
1
2
B.
1
D.
6
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. Screw
B.
flange (1) into body (2). Pivot hole (3) must face faucet. Pull assembly
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten nut, washer &
gasket (4), clean off excess silicone.
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Insert lift rod (4) into
D.
strap and tighten screw (5). Connect assembly to drain (6).
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2)
B.
en el lavamanos. Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2). El pivote (3)
debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia abajo
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. Apriete la tuerca/
arandela/empaque (4), limpie el exceso de silicón.
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) utilizando el gancho (3).
D.
Introduzca la barra de alzar (4) dentro de la barra chata de articulación y
apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al desagüe (6).
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez le
B.
corps (2) dans le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (3) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble vers le bas
fermement et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint, puis enlevez le surplus de
composé à la silicone (4).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide de l'agrafe (3). Installez l
D.
a tige de manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).
5
3
4
2
4
5
2
3
1
.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

B2512lfB2510lf-ppuB2512lf-ppuB2515lf-ppu

Table of Contents