Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MODELS/MODELOS/MODÈLES
B23565-6032p
Bathtub* sold separately.
La bañera * se vende por separado.
Baignoire* vendue séparément.
* For exclusive use with Delta
®
Classic 500 Curve Collection bathtubs (Models B23685-6032L and B23685-6032R).
* Para uso exclusivo con las bañeras Delta
®
Classic 500 Curve Collection (modelos B23685-6032L y B23685-6032R).
®
* Pour une utilisation exclusive avec les baignoires de la collection Delta
Classic 500 Curve (modèles B23685-6032L et B23685-6032R).
For easy installation of your
Para instalación fácil de su unidad de
shower unit you will need to:
la ducha usted necesitará:
• READ ALL the instructions completely before beginning.
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de
• READ ALL warnings, care, and maintenance information.
empezar.
• Purchase the correct water supply components.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de
mantenimiento.
!
CAUTION: Failure to follow the instructions, warnings,
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de
care and maintenance information may result in personal
agua.
injury, property or product damage, and may void the war-
ranty.
!
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones,
advertencias, cuidados e información de mantenimiento
puede ocasionar lesiones personales, daños a la propie-
dad o al producto, y puede anular la garantía.
TOOLS AND MATERIALS/ HERRAMIENTAS Y MATERIALES/ OUTILS ET MATÉRIAUX
58"
Shims
#2 Phillips Bit (for use with extension
Extension Bit Holder
Straight Board
Relleno
bit holder)
Soporte para punta de extensión
Table Recta
Cales
Punta Phillips #2 (para usar con el
Rallonge porte-embout
soporte de extenión
Embout Phillips no 2 (pour utilisation
avec rallonge porte-embout)
www.deltafaucet.com
?
For product and installation questions, do not return to the store. For additional help contact customer service.
1‑800‑355‑2721
Para consultas sobre el producto y la instalación, no regrese a la tienda. Para obtener ayuda adicional, comuníquese con el servicio al cliente.
consumercare@deltafaucet.com
Si vous avez des questions relatives au produit et à l'installation, ne retournez PAS au magasin. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
www.deltafaucet.com
114471
Pour une installation fácile de votra
douche, vous devrez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien.
• Acheter les composants d'approvisionnement en eau
corrects.
!
AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas les instruc-
tions, les avertissements, les informations d'entretien et
de maintenance, cela peut entraîner des blessures cor-
porelles, des dommages matériels ou des dommages
matériels, et annuler la garantie.
Bits
Glass & Tile Drill Bit 3/16" (4.8mm)
Masking or painter's tape
Silicone
Brocas
Taladro con broca para vidrio y
Cinta de enmascarar o de pintor
Silicón
Forets
baldosas de 3/16" (4.8mm)
Ruban-cache
Silicone
Foret 3/16 po (4,8 mm) pour le verre et
les carreaux
RP103387
A
C
Templates
Plantillas
Gabarits
RP103210
Q
Water Dam
Reborde sellador
Rebord d'étanchéité
p
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Hacksaw
Miter Saw
Sierra de acero
Sierra de corte oblicuo
Scie à métaux
Scie à métaux
1
RP103203p
Track Set
Herraje para el carril
Ensemble de glissières
RP103204p
Installation Hardware
Herramientas para la Instalación
Matériel pour l'installation
RP103209
Vertical Gaskets (set of 4), Waterfall Gaskets (2)
Empaques (Juntas) verticales (juego de 4), sellos
de goteo (2)
Joints verticaux (ensemble de 4), Joints Waterfall (2)
114471
Rev. B
2/02/2023

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta B23565-6032 Series

  • Page 1 ® Classic 500 Curve Collection (modelos B23685-6032L y B23685-6032R). ® * Pour une utilisation exclusive avec les baignoires de la collection Delta Classic 500 Curve (modèles B23685-6032L et B23685-6032R). Pour une installation fácile de votra For easy installation of your Para instalación fácil de su unidad de...
  • Page 2 BEFORE YOU START / ANTES DE COMMENZAR / AVENT DE COMMENCER CAUTION: GLASS WARNING, TO AVOID RISK OF PERSONAL INJURY, PROPERTY OR PRODUCT DAMAGE: 15 3/8" 14 5/8" 14 5/8" 15 3/8" (39.1 cm) (37.1 cm) (37.1 cm) (39.1 cm) To reduce the risk of breakage, tempered glass should not come in direct contact with metal parts and/or hard surfaces.
  • Page 3 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL 55 3/8” - 58 ¼” 141 cm - 148 cm 3” (76 mm) Verify that the distance between the finished walls is between 55 3/8" and NOTE: to increase the likelihood of a successful installation, using a level and a straight piece of wood, L-1/2" long, check that the Measure 3 inches from outside edge of base.
  • Page 4 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL FRONT OF TUB FRENTE DE LA BAÑERA AVANT DE LA BAIGNOIRE Mark center Marque el centro Marquez l’emplacement du centre Align the guide insert [B] on the tub center mark, positioned so that it is sloping with the tub and is level on top. Use template [C] to center the guide insert front to Find and measure the center between the 2 walls, mark location with a pencil.
  • Page 5 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL CUT THIS END IF NEED 58 ¼”-L 3/16” drill bit 3/8” drill bit Use the drilling template [F], flat the edge with the cut end. Use a 3/16” drill bit to drill complete Assemble the track insert with the track.
  • Page 6 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL Outside View. Top track El apariencia. Carril-riel superior Vue de l’extérieur. Glissière supérieure Top track Bottom track Carril-riel superior Carril-riel inferior Glissière supérieure Glissière inférieure Inside View. El aspecto interior.
  • Page 7 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION INSIDE DOOR Shower head on left, left door inside. Door installation requires at least two people to avoid To reduce the risk of breakage, tempered glass should not come La ducha a la izquierda, la puerta de la izquierda está...
  • Page 8 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION OUTSIDE DOOR/PUERTA EXTERIOR/ PORTE EXTÉRIEURE Door installation requires at least two people to avoid To reduce the risk of breakage, tempered glass should not come risk of injury or product damage. in direct contact with metal parts and/or hard surfaces.
  • Page 9 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE Hold steady/Mantenga estable/Maintenir immobile 180 degree range of adjustment Ajuste de 180 grados Ajustement de 180 degrés 4” HIGH (10.2cm) ALTO HAUT BAJO Set screws/Tornillo de ajuste/Vis de calage Set screw Tornillo de ajuste Vis de calage After all adjustments have been made,...
  • Page 10 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE NOTICE For optimal water retention, water dam installation and/or proper caulking of this enclosure is necessary. Follow all steps as per sealant manufacturerʼs instructions. AVISO Para una retención óptima del agua, la instalación de la lengüeta para la retención del agua y/o el calafateo de este recinto es necesario.
  • Page 11 Notes / Notas / Notes www.deltafaucet.com 114471 Rev. B...
  • Page 12 Lo que haremos utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné). Il s’agit de vos La compañía Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin costo alguno, durante el período de garantía aplicable (como Delta Faucet Company will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period (as described above), any part that seuls recours.