Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

840235702
840235702 ENv01.indd 1
Fer à repasser
Plancha
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français ..................................... 9
Canada : 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ................................... 17
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Iron
12/11/13 1:57 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex 17325

  • Page 1 Iron Fer à repasser Plancha READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English........2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français ........9 Canada : 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca Español ........17 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente 840235702 este instructivo antes de usar su aparato.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a...
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    12. Do not leave the iron unattended while the iron is connected or on an ironing board. 13. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down— there might be hot water in the reservoir.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features 1. Auto Shutoff Reset 4. Temperature Control Dial Button or Power ON Light 5. Soleplate 2. Adjustable Steam Switch 6. Heel Rest 3. Water Tank Opening 7. Power Cord How to Dry Iron 1. Plug iron into outlet. 2.
  • Page 5: Power On Light

    How to Steam Iron 1. Set the Adjustable Steam Switch to (Dry Iron). 2. Unplug iron. Pour 4 ounces (1/2 cup) of ordinary tap water into water tank opening. Plug iron into outlet. 3. Turn Temperature Control Dial to desired setting in the steam range.
  • Page 6: Fabric Setting Chart

    Fabric Setting Chart NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions. Steam Temperature Ironing Setting Setting Instructions OFF (O) OFF (O) • Dry iron using spray if Synthetics necessary. •• Iron silk on wrong side. Silk, Wool Iron Medium...
  • Page 7: Care And Cleaning

    Care and Cleaning 1. Allow iron to cool. 2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron over sink until water runs out. 3. Do not store iron laying flat on soleplate. Soleplate Care NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: •...
  • Page 8 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 9 MEASURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1.
  • Page 10 9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes visibles de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un assemblage incorrect risque d’entraîner un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé...
  • Page 11: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques 1. Bouton de réinitialisation 4. Cadran de commandes de de l’arrêt automatique ou température témoin d’alimentation 5. Semelle 2. Commutateur de réglage 6. Talon d’appui de la vapeur 7. Cordon 3. Orifice de remplissage du réservoir Repassage à sec 1.
  • Page 13: Repassage À La Vapeur

    Repassage à la vapeur 1. Régler le commutateur de réglage de la vapeur à (repassage à sec). 2. Débrancher le fer. Verser 125 ml (4 onces) d’eau ordinaire du robinet dans l’orifice du réservoir d’eau. Brancher le fer sur une prise de courant.
  • Page 14 Tableau de réglage de température pour les tissus AVIS : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour éviter les dommages aux vêtements. Réglage Réglage de Instructions de vapeur temperature de repassage ARRÊT (O) ARRÊT (O)
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recommandés. Ces pictogrammes et leurs significations sont illustrés ci-dessous. Fer à Réglage à Réglage à...
  • Page 16 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Lea todas las instrucciones. 2.
  • Page 18 10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles de daños o si sufre pérdidas. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desarme la plancha. Llévela a un técnico en reparaciones para su inspección y reparación.
  • Page 19 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
  • Page 20: Partes Y Características

    Partes y Características 1. Botón de Reestablecimiento 4. Marcador de Control de Apagado Automático o de Temperatura Luz de Encendido 5. Suela 2. Interruptor de Vapor 6. Descanso de Talón Regulable 7. Cable 3. Apertura del Tanque de Agua Cómo Secar la Plancha 1.
  • Page 21: Luz De Encendido

    Cómo Planchar con Vapor 1. Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco). 2. Desenchufe la plancha. Vierta 125 ml (1/2 taza) de agua del grifo en la apertura del tanque de agua. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 3.
  • Page 22 Tabla de Ajuste Según Tela AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. Graduación Graduación Instrucciones de vapor de Temperatura de Planchado APAGADO (O) APAGADO (O) •...
  • Page 23: Cuidado Y Limpieza

    Las Etiquetas de Cuidado de la Prendas Tienen Símbolos Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados. Estos símbolos se muestra a continuación junto con una explicación de su significado. Planche Ajuste Ajuste de...
  • Page 24 Notas 840235702 SPv01.indd 24 12/11/13 11:57 AM...
  • Page 25 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 26 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
  • Page 27 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A. Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Int. Hipermart Tel: 01 55 5235 2323 Alamos de San Lorenzo Fax: 01 55 5243 1397...
  • Page 28 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 17325 120V~ 60Hz 1200W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table of Contents