Page 1
840153200 Ev05.qxd 8/9/06 8:42 AM Steam Iron Fers à vapeur Planchas de vapor English ... 2 USA: 1-800-851-8900 Français ... 11 Canada : 1-800-267-2826 Español ... 20 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
6. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. 7. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron.
(on select models) 9. Temperature Control Dial Temperature and Steam Settings Temperature Control Dial The Temperature Control Dial of your iron has fabric settings, dots, and steam symbols. a) Some fabric settings are indicated from lowest to highest temperature. b) The dots are International symbols for 3 temperature ranges: •...
Blast of Steam Button to steam out wrinkles. Do not press Blast of Steam Button more than once every 2 seconds. 4. To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF ( O ). Unplug iron. 5. Empty water from the iron following directions in “Caring for Your Iron.”...
The knob may may release from the iron. This is normal. Push and turn to replace when done. 5. Gently move iron front to back to allow water to clean entire soleplate area. 6. If water still remains inside of soleplate, reheat iron as indicated in Step 2.
Page 6
(1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost.
840153200 Fv04.qxd 8/9/06 8:45 AM wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement.
840153200 Fv04.qxd 8/9/06 8:45 AM Page 12 7. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Composer le numéro d’appel sans frais du service à...
Page 9
840153200 Fv04.qxd 8/9/06 8:45 AM Page 14 Réglage de la température et de la vapeur Cadran de contrôle de la température Le cadran de contrôle de la temperature de votre fer a des symboles de réglage de tissus, de points et de vapeur. a) Certains réglages de tissus sont indiqués depuis la tempéra- ture la plus basse jusqu’à...
840153200 Fv04.qxd 8/9/06 8:45 AM Page 16 Caractéristiques Boutons de vaporisation et aspersion Appuyer sur le bouton de vaporisation pour un jet de vapeur supplémentaire. Ne pas appuyer pas sur le bouton de vaporisation plus d’une fois toutes les 5 secondes. Appuyer sur le bouton d’aspersion pour projeter un fin brouillard d’eau pour les faux plis difficiles dans le coton ou le lin.
Page 11
840153200 Fv04.qxd 8/9/06 8:45 AM Page 18 Soin et nettoyage Auto-nettoyage Pour garder les orifices de vapeur dégagés de toute souillure, suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur. 1. Tourner le bouton de sélection de la température sur la position d’arrêt et régler le commutateur de réglage de la vapeur sur repassage à...
840153200 Sv04.qxd 8/9/06 8:47 AM Page 20 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado.
840153200 Sv04.qxd 8/9/06 8:47 AM Page 22 Sírvase leer antes de usar por primera vez: • Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que sale humo. Esto se detendrá y no indica un defecto o riesgo. • Muchas planchas salpican durante los primeros usos con agua del grifo.
840153200 Sv04.qxd 8/9/06 8:47 AM Page 24 Cómo planchar en seco 1. Gire el control de vapor ajustable a 2. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada. Deje transcurrir 2 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada. Cómo planchar al vapor 1.
840153200 Sv04.qxd 8/9/06 8:47 AM Page 26 Características opcionales Reinicio de apagado automático Esta luz se enciende cuando se enchufa la plancha. Después de una hora, la plancha se apagará. Presione el botón de reinicio para volver a encender la plancha. Luz de encendido En las unidades que no cuentan con apagado automático, la luz se enciende...
PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios;...
Page 17
840153200 Sv04.qxd 8/9/06 8:47 AM Page 30 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Page 18
840153200 Sv04.qxd 8/9/06 8:47 AM Características Eléctricas: Modelos: 17130 120 V~ 17135 120 V~ 17150 120 V~ Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. AMILTON EACH ROCTOR ILEX 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx •...