Audiovox AV-340 Owner's Manual

Audiovox av-340: owners manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DETACHABLE FRONT PANEL DIGITAL AM/FM/MPX
RADIO WITH AUTO-REVERSE CASSETTE PLAYER
RADIO AM/FM/MPX NUMÉRIQUE AVEC LECTEUR
DE CASSETTES À INVERSION AUTOMATIQUE À
PANNEAU DE COMMANDE DÉTACHABLE
RADIO DIGITAL AM/FM/MPX CON PANEL FRONTAL
DESMONTABLE Y TOCACINTAS CON
INVERSION AUTOMATICA DE LA CINTA
AV-340
O O O O O WNER'S MA
WNER'S MANUAL
WNER'S MA
WNER'S MA
NUAL
NUAL
NUAL
WNER'S MA
NUAL
MA
MANUEL DE L'UT
MA
NUEL DE L'UT
NUEL DE L'UT
NUEL DE L'UTILISA
ILISA
ILISA
ILISATEUR
MA
MA
NUEL DE L'UT
ILISA
MANUAL DE OPER
MA
MA
NUAL DE OPER
NUAL DE OPER
NUAL DE OPERACIÓN
ACIÓN
ACIÓN
ACIÓN
MA
MA
NUAL DE OPER
ACIÓN
TEUR
TEUR
TEUR
TEUR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Audiovox AV-340

  • Page 1 DE CASSETTES À INVERSION AUTOMATIQUE À PANNEAU DE COMMANDE DÉTACHABLE RADIO DIGITAL AM/FM/MPX CON PANEL FRONTAL DESMONTABLE Y TOCACINTAS CON INVERSION AUTOMATICA DE LA CINTA AV-340 O O O O O WNER'S MA WNER'S MA WNER'S MA WNER'S MANUAL NUAL...
  • Page 2: On/Off Switch

    OPERATING INSTRUCTIONS ON-OFF SWITCH Press this button to turn the unit on or off. VOLUME CONTROL To increase the volume level, press the + side of the control. To decrease the volume level, press the - side of the control. TONE CONTROL Press this button to select full tone range or de- creased treble setting.
  • Page 3 AM/FM BAND SELECTOR Press this button to change the radio band from AM to FM. MANUAL TUNING CONTROL Rotate this knob to the left or right to select the desired radio station. When tuning in a station, always adjust the control so that you are receiving the full signal and are on the center of the broadcast frequency.
  • Page 4 CASSETTE DOOR Hold the cassette with the exposed tape edge to the right and insert it into the cassette door. Depress fully until the cassette is engaged and begins play- ing. When the cassette reaches the end on the side of the tape being played, the unit will automatically change direction of play as shown by the arrow indications on the display panel and play of the other...
  • Page 5: Detaching The Front Panel

    and tone controls of the radio for adjustment of the sound. Remove the patch cable from the CD input jack to resume radio operation or cassette play. FRONT PANEL RELEASE KNOB This knob is used to release the mechanism that holds the front panel to the chassis.
  • Page 6: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE The radio portion of your new sound system does not require any maintenance. We recommend you keep this manual for general reference of the many features found in this unit. As with any cassette player, the cassette section of this sound system does require a minimum of maintenance to keep it in good working condition.
  • Page 7: 12 Month Limited Warranty

    12 MONTH LIMITED WARRANTY AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed for installation in cars, trucks, and vans with an existing radio opening. In many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. specialist shops. Always check the kit application before purchasing to make sure the kit works with your vehicle. If you need a kit but cannot find it available, call our toll-free “HELP”...
  • Page 9: Universal Installation

    EXISTING DASH OPENING (FILE EDGES TO FIT IF NECESSARY-DO NOT OVERFILE) NOTE: IF DASH IS SOLID, USE MOUNTING SLEEVE AS A TEMPLATE & CUT OPENING PERFORATED STRAP FASTEN THIS END TO SCREW STUD ON REAR OF CHASSIS SCREW MOUNTING SLEEVE FASTEN THIS END TO SECURE PART OF DASHBOARD.
  • Page 10 WIRING DIA A A A A GR WIRING DI WIRING DI WIRING DI WIRING DI ANTENNA ANTENNA SOCKET ON REAR OF RADIO EXISTING ANTENNA CABLE GROUNDED METAL PART OF CAR BODY (REMOVE ANY PAINT) BLACK LEFT SPEAKER WHITE 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 WHITE w/BLACK STRIPE USE WIRE NUTS OR SOLDER AND TAPE ALL SPLICES...
  • Page 11 4 SPE 4 SPE 4 SPEA A A A A K K K K K ER SY ER SY ER SY 4 SPE 4 SPE ER SY ER SYSTEM WIRING LEFT FRONT SPEAKER WHITE 1 2 1 2 LEFT REAR SPEAKER NOTE: CONNECT ALL OTHER WIRES AS SHOWN ON PAGE 9.
  • Page 12: Touche D'alimentation

    MODE D'EMPLOI TOUCHE D'ALIMENTATION Appuyer sur cette touche pour mettre l'unité sous ou hors tension. RÉGLAGE DU VOLUME Pour augmenter le niveau sonore, appuyer sur le côté marqué + de la commande. Pour reduire le niveau sonore, appuyer sur le côté marqué - de la commande.
  • Page 13 SÉLECTEUR AM/FM Appuyer sur ce bouton pour passer de la bande AM à la bande FM. SYNTONISATION MANUELLE La station peut être changée manuellement en tournant le bouton. Lorsque cette commande est utilisée pour sélectionner une station, toujours la régler afin de recevoir le plein signal (exactement au centre de la fréquence de difusion).
  • Page 14 FENTE D’INSERTION DE CASSETTE Tenir la cassette avec le bord exposé de la bande vers la droite et insérer dans la fente de cassette. Appuyer à fond jusqu’à ce que la cassette soit engagée. La lecture commencera immédiatement. Lorsque la cassette arrive à la fin de la lecture d’un côté, l’appareil inverse automatiquement la direction et la lecture de la cassette se poursuit de l’autre côté, tel qu’indiqué...
  • Page 15 volume, balance et égaliseur de la radio pour les réglages sonores. Enlever le câble de raccordement du jack entrée disque compact pour écouter à nouveau la radio ou la cassette. BOUTON DE DÉBLOCAGE DU PANNEAU FRONTAL AMOVIBLE Ce bouton permet de libérer le mécanisme qui maintien le panneau frontal de l'appareil a son chassis.
  • Page 16: Lecteur De Cassettes

    SOINS ET ENTRETEIN LECTEUR DE CASSETTES 1. Ne pas employer de cassettes de 120 minutes (C-120). 2. Nettoyer le mécanisme de déroulement de la cassette et la tête de lecture au bout de 30 heures de fonctionnement et, en tout état de cause, au moins une fois tous les deux mois, au moyen d'une cartouche de nettoyage disponible dans le commerce.
  • Page 17: Garantie Limitée De 12 Mois

    GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou...
  • Page 18: Directives D'installation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Cet appareil est conçu pour être installé dans une voiture, un camion ou une fourgonnette étant déjà doté d’une ouverture pour la radio. Dans bien des cas, il faudra un nécessaire spécial d’installation pour monter la radio au tableau de bord. Ces nécessaires sont vendus dans les magasins de matériel électronique et les ateliers spécialisés dans l’installation des chaînes stéréo d’auto.
  • Page 19 OUVERTURE ACTUELLE DANS LE TABLEAU DE BORD (LIMER LES BORDS POUR ACCOMODER L’UNITE SI NECESSAIRE - NE PAS LIMER TROP LOIN) REMARQUE : SI LE TABLEAU DE BORD EST PLEIN, UTILISER LA GAINE DE MONTAGE COMME GABARIT ET DECOUPER L’OUVERTURE ETRIER PERFORE ECROU ATTACHER CETTE EXTREMITE...
  • Page 20 SCHEMA DE CABL SCHEMA DE CABLA A A A A GE SCHEMA DE CABL SCHEMA DE CABL SCHEMA DE CABL ANTENNE PRISE D'ANTENNE AU DOS DE LA RADIO LE FIL D'ANTENNE VERS LA PIECE METALLIQUE DE LA VOITURE (RETIRER TOUTE PEINTURE) NOIR ROUGE HAUT-PARLEUR GAUCHE...
  • Page 21 SY SYSTEME DES 4 H SY SY STEME DES 4 H STEME DES 4 H STEME DES 4 HAUT-P STEME DES 4 H HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE BLANC 1 2 1 2 HAUT-PARLEUR ARRIERE GAUCHE REMARQUE: RACCORDER TOUS LES AUTRES FILS COMME IL EST MONTRÉ A LA PAGE 19. AUT-P AUT-P AUT-P...
  • Page 22: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BOTON DE ALIMENTACION Oprima este botón para encender o apagar la unidad. CONTROL DEL NIVEL DE VOLUMEN Para aumenter el nivel de volumen, oprima el lado + del control. Para disminuir el volumen, oprima el lado - del control. CONTROL DE TONOS Aplaste este boton para seleccionar completo alcanse o para disminuir el triple.
  • Page 23 SELECTOR DE BANDAS FM/AM Oprima este botón para cambiar de banda AM a CONTROL DE SINTONIZACIÓN MANUAL Usted puede cambiar de estación girando manualmente el botón. Cuando use este control para seleccional una estación, siempre debe ajustarlo de manera que reciba la señal completa (exactamente en el centro de la frecuencia de transmisión).
  • Page 24 RANURA PARA CASSETTES Sostenga la cassette de manera que el borde expuesto de la cinta quede a la derecha y colóquela en la apertura para cassettes. Apriete bien hasta que la cinta quede enganchada y comience a funcionar. Cuando la cassette llegue al final del lado de la cinta que se esté...
  • Page 25 cassettes al connector de entrada de CD en la radio. El reproductor de CD operará a través del sistema de audio de la radio usando los controles de volumen, equilibrio y tono de la radio para realizar el ajuste del sonido. Quite el cable de conexión para recomenzar la operación de la radio reproducción de cassettes.
  • Page 26: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO La parte correspondiente a la radio de su nuevo sistema de audio no requiere ningún mantenimiento. Le recomendamos guardar este manual para consultarlo más adelante para usarlo como referencia general en relación con las muchas funciones que tiene esta unidad. Al igual que cualquier otro reproductor de cassettes, la parte correspondiente al reproductor de cassettes de este sistema de audio requiere un mínimo de mantenimiento para que continúe estando en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Page 27: Garantia Limitada De 12 Meses

    Garantía le otorga derechos especiales y usted puede gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. EN LA REGION ESTE DE EE.UU.: AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD., HAUPPAUGE, NEW YORK 11788 " 800-225-6074 EN CANADA: LLAMAR AL TELÉFONO 1-800-645-4994 PARA LA UBICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE LE PROPORCIONA SERVICO DE GARANTÍA A SU AREA EN AUSTRALIA: AUDIOVOX PACIFIC PTY LTD., DOYLE AVENUE, UNANDERRA, SNW 2526 "...
  • Page 28: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esta unidad está diseñada para instalarse en automóviles, camiones y camionetas que ya tengan un lugar para una radio. En muchos casos, se necesitará un juego de instalación especial para montar la radio en el tablero. Estos juegos se consiguen en tiendas de artículos electrónicos y especializados en equipos estereofónicos para autos.
  • Page 29 ABERTURA QUE EXISTE EN EL TABLERO (LOME LOS BORDES PARA ADAPTARLA SI ES NECESARIO-NO LIME DEMASIADO) NOTA: SI EL TABLERO ES SOLIDO, USE EL CHASIS DE LA RADIO COMO PLANTILLA Y CORTE LA ABERTURA TUERCA CORREA PERFORADA FIJE ESTE EXTREMO AL TORNILLO DE LA PARTE TRASERA DEL CHASIS TORNILLO...
  • Page 30 DI DI DI DI DIA A A A A GR GRA A A A A MA DE CABLE ANTENA ZOCALO PARA LA ANTENA DE LA PARTE TRASERA DE LA RADIO EL CABLE DE LA ANTENA A UNA PARTE METALICA DEL AUTOMOVIL CONECTADA A TIERRA (QUIET LA PINTURA) NEGRO...
  • Page 31 SY SY SY SYSTEMA DE 4 AL STEMA DE 4 ALT T T T T A A A A A VOZ STEMA DE 4 AL STEMA DE 4 AL STEMA DE 4 AL ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO BLANCO ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO NOTA: CONECTE TODOS LOS DEMÁS CABLES COMO SE ILUSTRA EN LA HOJA 29.
  • Page 32 1-800-645-7102 1-800-645-7102 Monday - Friday 8:30am - 7:00pm Eastern Saturday IN USA & CANADA ONLY Línea directa para cuestiones de instalacion, disponible solo en Estados Unidos y Canadá Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y. 11788 9:00am - 5:00pm Eastern Form No. 128-5049...

This manual is also suitable for:

1285049

Table of Contents