Jacuzzi city spa Instructions For Preinstallation page 23

Hide thumbs Also See for city spa:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Si la instalación se realiza en exteriores, se pueden rea-
lizar algunos orificios de drenaje en la base, mediante un
taladro, para evacuar el agua que haya podido quedar es-
tancada debido a la condensación.
Para los vaciados periódicos de la minipiscina, es posible:
- conectar un tubo a la válvula de desagüe, quitando primero el
tapón de cierre y enroscando el empalme con junta (se suminis-
3, det. B).
tran,
NOTA: para abrir la válvula, se debe girar el anillo en sentido contrario
al de las agujas del reloj y tirar de él; en caso de que decida conectar de
manera fija la minipiscina al colector de desagüe, se aconseja instalar
una válvula aguas abajo, evitando la válvula montada de fábrica.
Es posible conectar juntos el desagüe y el rebosadero, pero
después de la válvula de compuerta (montada en el tubo de
desagüe), dado que el rebosadero debe estar siempre abierto.
Para llenar la minipiscina puede utilizarse la manguera que se
usa normalmente para regar el jardín.
Si se decide realizar una conexión a la red pública de
agua potable para efectuar los llenados periódicos,
esta conexión deberá efectuarse respetando la nor-
ma EN1717, aplicando las modalidades de protección
anti-contaminación "AA" , "AB" o "AD" . Para posibles
aclaraciones, se aconseja dirigirse a la empresa abas-
tecedora del agua o a un fontanero de confianza.
La City™ Spa puede instalarse de distintas formas:
- apoyada en el suelo, o sobre una base preparada específicamente
5).
(
- semi-empotrada, de manera que solo la base de la minipiscina
quede empotrada, por lo que quedan libres los paneles laterales
6). En este caso, es oportuno preparar unas pla-
de cobertura(
taformas móviles (en contrachapado para aplicaciones marinas,
etc.) que, además de completar estéticamente la instalación,
permitan facilitar la remoción de los paneles. Las medidas para
empotrar en el suelo se obtienen de las medidas de la base de la
1).
minipiscina (
- empotrada, con el borde de la minipiscina (
de suelo.
8) Se debe realizar una base de soporte bajo el fondo de la
(
minipiscina (en hormigón, vigas en doble T de acero (det. 1).
Se debe asegurar el acceso a las tuberías y a todos los órganos
electromecánicos presentes bajo la minipiscina, por ejemplo
realizando un pasillo alrededor del perímetro exterior, con una
amplitud suficiente (80 cm aproximadamente) para efectuar to-
das las conexiones eléctricas e hidráulicas y para permitir even-
tuales operaciones de mantenimiento (det. 2) Dicho pasillo se
podrá cerrar con unas plataformas móviles (det. 3), sostenidas
por adecuados apoyos (det. 4).
Cabe también prever el drenaje de eventuales estancaciones
de agua (det. 5).
En todo caso, se deberá realizar una base de soporte adecua-
da para la carga de la minipiscina, teniendo en cuenta el cuadro
"Pesos" ofrecido arriba.
Una exposición prolongada al sol podría dañar el ma-
terial que compone el casco de la minipiscina, dada
su capacidad de absorber el calor (especialmente los
colores oscuros). Cuando no utilice la minipiscina, no
la deje expuesta al sol sin una protección adecuada
(cubierta térmica, gazebo, etc.). Los posibles daños
debidos al incumplimiento de estas advertencias no
están cubiertos por la garantía.
En caso de instalación en interiores, es necesario tener en cuen-
ta que la evaporación del agua de la minipiscina (sobre todo con
altas temperaturas) puede causar niveles de humedad muy altos.
La ventilación, natural o forzada, contribuye a mantener el confort
personal y a reducir los daños al edificio causados por la humedad.
Jacuzzi Europe rehúsa cualquier responsabilidad por eventuales
daños causados por la excesiva humedad o por desbordamientos
de agua. Consulte con un especialista para instalar la minipiscina
en interiores.
Para lo referente a la conformidad de la instalación eléctrica y
de las conexiones, vea el capítulo "Seguridad Eléctrica".
Preparativos eléctricos
La conexión eléctrica puede realizarse de las siguientes ma-
neras:
- línea monofásica (220-240V 1~)
- línea trifásica compuesta por dos conductores de fase +
conductor de neutro (380-415V 2N~)
La tensión nominal de alimentación del equipo es, siem-
pre y en cualquier caso, de 220-240V.
El equipo puede instalarse también en aquellos países en
los que el valor de tensión de 220-240V se suministra me-
diante un sistema bifásico; para la conexión, consulte el ma-
nual de instalación.
7 det. A) a ras
En cualquier caso, el instalador deberá utilizar cables de sec-
ción adecuada (220-240 V ~: min. 4 mm
2
mm
) protegidos adecuadamente, con características no inferio-
res a las del tipo H 05 VV-F.
Nota: las secciones de los conductores deberán tener siem-
pre en cuenta no sólo el consumo de la instalación, sino
también el recorrido de los cables y las distancias, los siste-
mas de protección elegidos y las normas específicas para las
instalaciones eléctricas fijas vigentes en el país en el que se
instala la minipiscina.
La bornera de la caja de derivación está predispuesta para
cables de sección de hasta 6 mm
23
23
2
; 380/415 V ~: min. 2,5
.
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents