If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 18
After finishing the cut, release the switch, hold the blade to your hand may not be obvious and you may be saw head down and wait for the blade to stop before seriously injured. 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 19
Contact with the saw blade can lead to injuries. Clamping handle open: Wear a dust mask. Bevel angles can be adjusted. Clamping handle closed: The set bevel angle of the glide arm is locked. Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 20
Spindle lock of the power tool on the graphics page. (43) Hex socket screw for mounting the saw blade Dust bag (44) Clamping flange Glide mechanism clamping lever (45) Inner clamping flange 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 21
– Locking knob (11) Extra tools required (not included in the delivery): – Clamping handle (13) with fastening set – Cross-headed screwdriver – Ratchet spanner (size: 8 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 22
(see figure c2) (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) Fitting individual components With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands – Carefully remove all parts included in the delivery from provide firm support for the power tool on any surface. The their packaging.
Page 23
(6 mm) (30) and at the same time push the spindle – Glide arm pushed all the way back (for cross cuts) lock (42) until it engages. – Glide arm pulled all the way forward (for a compact trans- port position) Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 24
Soft – for fast saw cuts. Experience and suitable special tools are required for this. – For softer damping, loosen the two set screws (48) using A Bosch after-sales service point will handle this work the hex key (4 mm) (30) quickly and reliably.
Page 25
Note: If the power tool runs at full speed immediately after til the required bevel angle range is shown. being switched on, this means that the starting current limit- ation has failed. The power tool must be sent to the after- Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 26
– Slowly guide the glide arm (23) downwards using the hand insert plate. handle (3). Permissible workpiece dimensions – Now push the glide arm (23) towards the fence (8) and Maximum workpiece dimensions: saw through the workpiece with uniform feed. 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 27
(12) must be felt to engage in the detent. Experience and suitable special tools are required for this. – Pull the right-hand adjustable fence (7) all the way out. A Bosch after-sales service point will handle this work – Loosen the clamping handle (13). quickly and reliably.
Page 28
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord using a cross-headed screwdriver and align the angle indic- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an ator along the 0° mark. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Adjusting the Clamping Force of the Clamping Handle power tools.
Page 29
让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不 parts. You can find explosion drawings and information on 集中会使操作者失去对工具的控制。 spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you 电气安全 with any questions about our products and their accessor- 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方 ies.
Page 51
전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 52
는 톱날에 걸릴 수 있습니다. 작업 재료에 못이나 가 갑자기 아래로 당겨져 부상을 당할 수 있습니 이물질이 없어야 합니다. 다. 톱을 사용하기 전에 테이블에서 작업 재료를 제 외한 모든 공구, 목재 부스러기 등을 치우십시오. 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 53
도 범위 설정 노브로 원하는 수직 베벨 각도 범 위 설정: 위험 부위! 가능한 한 이 부위에 손과 손가락, 팔을 가까이 대지 톱날이 왼쪽으로 기울어짐 마십시오. (45° ... 0°) 톱날이 오른쪽으로 기울어짐 (0° ... 45°) Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 54
(수평) 마이터 각도 설정용 레버 (56) (13) 다양한 (수직) 마이터 각도를 위한 고정 레 (57) 기본 설정 45°(좌측 수직 마이터 각도)용 버 세팅 나사 (14) (수평) 표준 마이터 각도 표시 홈 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 55
지침: 혹시 전동공구가 손상되지 않았는지 확인해 걸릴 수 있습니다. 보십시오. 전동공구를 계속 사용하기 전에 보호장치나 경미하 게 손상된 부품이 아무 하자 없이 제대로 기능을 하 는지 조심스럽게 확인해 보아야 합니다. 또한 가동 Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 56
전동공구를 조립하기 전에 절단기 스탠드를 제대 로 세워야 합니다. 절단기 스탠드를 올바르게 세 공구 연동 어댑터 청소하기 워야 쓰러질 위험이 줄어듭니다. 완벽한 집진 효과를 보장하려면 주기적으로 공구 연 동 어댑터 (35) 를 청소해야 합니다. 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 57
치하며 잠긴 상태입니다. 을 깨끗이 닦으십시오. – 고정 홈이 툴 암의 양쪽 하부 연결 부위 사이에 있 – 새 톱날을 고정 플랜지 (45) 안쪽에 끼우십시오. 게 될 때까지 잠금 레버 (2) 를 위로 당기십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 58
– 함께 공급된 순간 고정 클램프 (19) 를 이에 해당 – 잠금 손잡이 (11) 가 조여져 있으면 이를 푸십시 하는 구멍 (49) 중 하나에 끼웁니다. 오. – 나사산 로드 (50) 를 돌려 작업물을 제대로 고정 하십시오. 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 59
– 전원을 끄려면 전원 스위치 (52) 에서 손을 떼십 – 손잡이 (3) 에 있는 툴 암 (23) 을 0° 위치에서 약 시오. 간 좌측으로 기울인 상태에서, 원하는 마이터 각 도 범위가 보일 때까지 노브 (32) 를 돌립니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 60
우측으로 체결하여 움직일 수 있는 전체 길이에 – 전동공구의 스위치를 켜십시오. 서 톱날이 작업 표면 보호대에 닿지 않게 하십시 오. – 손잡이 (3) 를 이용하여 툴 암 (23) 을 서서히 아 래쪽으로 움직입니다. 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 61
버 (12) 가 확실히 표시 홈에 걸려야 합니다. 마이터 각도 범위가 보일 때까지 노브 (32) 확인하기(그림 R1 참조) 를 돌립니다. – 각도 게이지를 90° 에 맞추고, 톱 테이블 (33) 상 에 놓습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 62
조정 후 각도 표시기 (51) 가 눈금 (31) 의 0° 표시 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 와 일치하지 않을 경우, 십자 스크류 드라이버를 이 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 용하여 나사 (60) 를 풀고 각도 표시키를 0° 표시에 맡겨야 합니다.
관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 สายไฟฟ้ า ) และเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ท ำงานด้ ว ยพลั ง งานไฟฟ้ า 수 있습니다 - www.bosch-pt.com จากแบตเตอรี ่ (ไร้ ส าย) 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ Istilah "perkakas listrik" dalam peringatan mengacu pada อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com perkakas listrik yang dioperasikan dengan listrik (menggunakan kabel) atau perkakas listrik yang ที...
Page 79
Jangan mengumpankan benda kerja Jauhkan dan simpan perkakas listrik dari jangkauan secara bebas ke bilah atau memotong dengan tangan anak-anak dan jangan biarkan orang-orang yang tidak Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 80
Mata gergaji dengan gigi- pelindung. Gerakkan bilah gergaji untuk menyimulasikan gigi yang tumpul atau bengkok mengakibatkan celah satu potongan penuh tanpa menekan tombol “ON” dan pemotongan terlalu sempit sehingga terjadi gesekan 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 81
Mengatur rentang sudut mitre vertikal pada kenop putar: Area berbahaya! Jauhkan tangan, Kemiringan mata gergaji ke kiri (45° jari atau lengan dari area ini. hingga 0°) Kemiringan mata gergaji ke kanan (0° hingga 45°) Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 82
Rel pembatas (45) Pelat sisipan (46) Sekrup pengunci rel pembatas yang dapat disetel (10) Freewheel sudut (47) Peredam (11) Kenop pengunci untuk menyetel setiap sudut (48) Sekrup penyetel untuk peredaman mitre (horizontal) 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 83
Komponen perlindungan dan bagian-bagian yang rusak terpasang (34) harus diperbaiki atau diganti di bengkel yang disetujui. – Kenop pengunci (11) Perkakas yang diperlukan selain peralatan yang – Gagang pengencang (13) dengan set pemasangan disertakan dalam pengiriman: Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 84
(GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) – Kunci ring, kunci pas atau kunci sok (ukuran: 10 mm dan 17 mm) Meja kerja GTA Bosch menahan kedudukan perkakas listrik di segala permukaan dengan kaki yang dapat disetel Memasang komponen-komponen ketinggiannya. Dudukan benda kerja pada area kerja digunakan untuk menunjang benda kerja yang berukuran –...
Page 85
Jangan memutar sekrup hingga benar-benar terlepas. – Tekan lengan geser (23) pada gagang (3) sedikit ke bawah untuk meringankan kunci transpor (26). – Tarik sepenuhnya kunci transpor (26) ke luar. Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 86
– Tekan benda kerja dengan kuat pada rel pembatas (8). – Kendurkan kedua sekrup penyetel (48) dengan kunci L (4 – Masukkan klem (19) yang disediakan ke dalam salah satu mm) (30) untuk peredaman yang lebih lunak lubang (49) yang tersedia. – atau 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 87
Untuk melakukannya, diperlukan pengalaman dan perkakas indikator sudut (28) menunjukkan sudut potong vertikal khusus yang sesuai. yang diinginkan. Pusat layanan pelanggan Bosch akan melakukan pekerjaan – Tahan lengan geser (23) pada posisi tersebut dan ini dengan cepat dan baik. kencangkan kembali gagang pengencang (13).
Page 88
– Dorong lengan geser (23) sepenuhnya ke belakang dan Jangan mengerjakan benda yang bengkok. Benda kerja tahan pada posisi tersebut. harus selalu mempunyai tepi yang lurus untuk dirapatkan Pastikan pembatas kedalaman (25) ditekan sepenuhnya pada rel pembatas. 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 89
– Jika perlu, atur sudut potong yang diinginkan (horizontal dan/atau vertikal). Pusat layanan pelanggan Bosch akan melakukan pekerjaan ini dengan cepat dan baik. – Tarik lengan geser (23) dengan gagang (3) sejauh mungkin dari rel pembatas (8) hingga mata gergaji Mengatur sudut potong vertikal standar 0°...
Page 90
– Selama pengangkutan, mata gergaji yang tidak digunakan – Putar meja potong (33) hingga mencapai alur (14) untuk sebaiknya disimpan di dalam tempat tertutup. 0°. Tuas (12) harus terasa mengunci pada alur. 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
PT Robert Bosch Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Palma Tower 10th Floor oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Pondok Pinang, Kebayoran Lama...
Page 92
điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm dụng cụ bảo vệ tai khi được sử dụng đúng nơi 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 93
được đỡ chắc chắn. Nếu chi tiết cắt hoặc phôi nâng cao đầu cưa và kéo nó qua phía trên gia công bị đổ, nó có thể nhấc bổng tấm chắn Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 94
ống nối chuyển tiếp giao kèm với Luôn luôn đẩy cần máy trở về vị trí số không 3 601 M27 07. lưỡi cưa. trước và sau đó tắt máy. Luôn luôn đưa tay 30mm 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 95
Chỉ báo góc cho tầm giới hạn góc xiên chế góc vát phía trước xuống phải (0° đến 47°) (đứng) dưới ➋. (22) Bộ phận dẫn phoi (23) Cần trượt (24) Vít điều chỉnh cỡ định độ sâu Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 96
Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định [U] 230 V. Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cho một số quốc gia, các giá trị này có thể thay đổi. Kích thước vật gia công cho phép (tối đa/tối thiểu): (xem „Kích Thước Vật gia Công Cho Phép“, Trang 102) 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 97
– Chìa vặn ống lồng, chìa vặn điều cữ hoặc chìa Với các chân có thể điều chỉnh được chiều cao, giá cưa GTA Bosch tạo được sự vững chắc cho dụng vặn ống 10 mm và 17 mm) cụ điện khi đặt trên bất kỳ bề mặt nào. Chi tiết gia Lắp Ráp Các Thành Phần Chi Tiết...
Page 98
(chiều của mũi tên trên lưỡi cưa) cùng Để đảm bảo sự hút được tốt nhất, Cút nối ống hút chiều với chiều mũi tên trên chắn bảo vệ! (35) phải được làm sạch thường xuyên. 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 99
– Kéo chắn điều chỉnh được bên trái (7) ra ngoài hoàn toàn. 0°–47° ≥ 45° – Nới lỏng vít khóa (46). (trái) (phải/trái) – Kéo chắn điều chỉnh được bên trái (7) ra ngoài hoàn toàn. Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 100
định và các dụng cụ chuyên môn thích hợp. đứng thường xuyên được sử dụng, các cữ chặn góc Trạm phục vụ hàng sau khi bán của Bosch sẽ xử lý được thiết kế ở các mức 0°, 22,5° và 45° và 47°.
Page 101
Không được đứng thẳng hàng với lưỡi cưa ở đằng trước máy. Luôn luôn đứng qua một bên lưỡi cưa. Điều này phòng tránh cho thân thể bạn gặp khả năng bị dội ngược. Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Page 102
– Cắt xuyên qua vật gia công với lực áp lên máy vào thanh đồng đều. chắn – Tắt máy và đợi cho đến khi lưỡi cưa đã ngừng quay hoàn toàn. 1 609 92A 5PA | (18.09.2020) Bosch Power Tools...
Page 103
định và các dụng cụ chuyên môn thích hợp. Góc xiên đứng tiêu chuẩn 45° (phải) Trạm phục vụ hàng sau khi bán của Bosch sẽ xử lý – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. việc bảo trì này một cách nhanh chóng và đáng tin –...
Page 104
Lực kẹp của cần khóa (13)có thể điều chỉnh lại Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc được. này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Kiểm tra Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy –...
Page 105
đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...