Coleman SaluSpa 90363 Owner's Manual page 18

Hide thumbs Also See for SaluSpa 90363:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION
Emplacement choisi
IMPORTANT : À cause de l'accumulation du poids du SaluSpa, de l'eau et des utilisa-
teurs, il est extrêmement important que la base sur laquelle est installé le bassin soit lisse,
plate, à niveau et en mesure de supporter de manière uniforme ce poids tout le temps où
le SaluSpa reste installé (pas sur un tapis ou une autre matière similaire). Si le SaluSpa
est positionné sur une surface nev répondant pas à ces critères, tout dommage provoqué
ne sera couvert par la garantie du fabricant. C'est le propriétaire du Spa qui est respons-
able de s'assurer l'intégrité du site à tout moment.
1. Installation à l'intérieur :
Respectez les critères spécifiques suivants si vous installez le Spa à l'intérieur.
• Le SaluSpa produit naturellement de l'humidité. Déterminez les effets de la moisissure de l'air sur le bois, le papier, etc. du
lieu préposé. Pour minimiser ces effets, prévoir un maximum de ventilation dans la zone choisie. Un architecte peut vous
aider à définir si plus de ventilation est nécessaire.
2. Installation à l'extérieur :
• En le remplissant, le vidant ou l'utilisant, l'eau risque de sortir du Spa. Le SaluSpa devra donc être installé près d'un siphon
au sol.
• Ne laissez pas la surface du Spa exposée directement aux rayons du soleil pendant trop longtemps.
Test GFCI
IIMPORTANT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION. IL FAUT TESTER LE DISJONCTEUR
DE FUITE DE TERRE À CHAQUE FOIS AVANT D'ALLUMER LA POMPE.
ATTENTION : Le bouchon GFCI doit être testé avant chaque utilisation pour éviter tout risque de
choc électrique.
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, vérifiez que l'intensité du
courant dans la prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : N'utilisez pas la pompe si ce test échoue et contactez notre Service Après Vente.
REMARQUE : Quand vous gonflerez, vous
remarquerez que l'air sera expulsé de l'endroit où le
tuyau d'air est raccordé à la pompe, c'est normal
pour des exigences techniques.
REMARQUE : N'utilisez pas de compresseur à air
pour gonfler la piscine.
REMARQUE : Ne traînez pas la piscine sur un sol
accidenté car cela peut endommager la bâche de la
piscine.
REMARQUE : Le temps de gonflage n'est fourni qu'à titre de référence.
Contrôle de la vanne d'air
Contrôlez toujours soigneusement la vanne d'air avant de gonfler pour vous assurer
qu'il n'y ait pas de fuite d'air. Si la vanne d'air est desserrée, servez-vous de la clé
fournie avec pour serrer la vanne d'air en suivant ces étapes :
D'une main, tenez le côté arrière de la vanne d'air de l'intérieur de la paroi du spa et
tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE :
1. Ne serrez pas trop.
2. Ne réglez pas le connecteur de la vanne d'air quand vous utilisez le spa.
1. Branchez le GFCI dans une prise de courant.
2. Appuyez sur la touche de réinitialisation, le
voyant devient rouge.
3. Appuyez sur la touche de test, le voyant
s'éteint.
4. Appuyez à nouveau sur la touche de
réinitialisation, le voyant devient rouge et le
spa est prêt à être utilisé.
18

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Saluspa90363

Table of Contents