Braun FS1000 Manual
Hide thumbs Also See for FS1000:

Advertisement

FS1000
Type 5367
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun FS1000

  • Page 1 FS1000 Type 5367 www.braun.com...
  • Page 2 1.5 V, LR6 (AA)
  • Page 3: Table Of Contents

    Magyar 22 63 00 93 Hrvatski 020 - 21 33 21 Slovenski 020 377 877 Türkçe 801 127 286 Română 801 1 BRAUN Ελληνικά 221 804 335 Български 02/5710 1135 Русский (06-1) 451-1256 Українська 091 66 01 777 080 2822 0850 220 0911 021.224.30.35...
  • Page 4: Deutsch

    Deutsch Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese auf. Dieses Gerät ist zum Gebrauch für Frauen bestimmt. WARNUNG Halten Sie das Gerät trocken. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-...
  • Page 5 Farbe oder ein vergleich- bares Modell. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (z. B. Knickstellen an der...
  • Page 6 Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
  • Page 7: English

    English Please read the user instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. This appliance is intended for use by women. Warning Keep the appliance dry. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given...
  • Page 8 Depending on availability replacement might result in a different color or an equivalent model. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper...
  • Page 9: Français

    Français Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour vous y reporter ultérieurement. Cet appareil est destiné aux femmes. AVERTISSEMENTS Maintenir l’appareil au sec. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de...
  • Page 10 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si...
  • Page 11 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 12: Español

    Español Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el dispositivo y consérvelas para futuras consultas. Este aparato está diseñado para ser utilizado por mujeres. ADVERTENCIAS Mantener el aparato seco. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que tengan falta de experiencia y conocimiento siempre que se les...
  • Page 13 Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea...
  • Page 14 Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga alguna duda...
  • Page 15: Português

    Português Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as instruções de utilização e guarde-as para consulta futura. Este aparelho destina-se a ser utilizado por mulheres. AVISO Manter o aparelho seco. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,...
  • Page 16 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será...
  • Page 17 Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
  • Page 18: Italiano

    Italiano Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per una consultazione futura. Questo apparecchio è destinato all’uso da parte delle donne. AVVERTENZA Mantenere asciutto l’apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotta capacità...
  • Page 19 A Modalità d’uso Rimuovere il coperchio di protezione (1). Ruotare l’interruttore (3) in posizione “I” per accendere l’apparecchio. Guidare la testina radente (2) in posizione distesa e lentamente sulla pelle. A seconda della preferenza, usarla compiendo movimenti circolari o lineari. Dopo l’uso, riportare l’interruttore in posizione “O”...
  • Page 20 Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
  • Page 21: Nederlands

    Nederlands Lees deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door voor gebruik van het apparaat en bewaar voor toekomstig gebruik. Dit apparaat is bestemd voor vrouwen. WAARSCHUWING Houd het apparaat droog. Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, indien zij het gebruiken onder...
  • Page 22 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Page 23: Dansk

    Dansk Læs omhyggeligt denne brugervejledning, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Dette apparat er beregnet til kvinder. ADVARSEL Apparatet skal holdes tørt. Dette apparat kan anvendes af børn, der er fyldt mindst 8 år, samt personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller med mangel på...
  • Page 24 Kan ændres uden varsel Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Page 25: Norsk

    Norsk Les hele bruksanvisningen grundig før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk. Dette apparatet er beregnet å brukes av kvinner. ADVARSEL Hold apparatet tørt. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Page 26 Ved eventuell erstatning av produktet kan man erstatningsproduktet ha en annen farge eller være av en tilsvarende modell avhengig av tilgjengelighet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks.
  • Page 27: Svenska

    Svenska Läs igenom dessa instruktioner noga innan du använder apparaten och spara dem för framtida bruk. Apparaten är avsedd att användas av kvinnor. VARNING Håll apparaten torr. Denna apparat kan användas av barn från åtta år och uppåt samt personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 28 Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
  • Page 29: Suomi

    Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Tämä tuote on tarkoitettu naisille. VAROITUS Pidä laite kuivana. Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti vammaiset, aisti- tai kehitysvammaiset henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai taitoa, voivat käyttää tätä laitetta, jos heille annetaan laitteen turvallista käyttöä...
  • Page 30 (esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
  • Page 31: Polski

    Polski Prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję przed użyciem i zachować ją na przyszłość. Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez kobiety. OSTRZEŻENIE Urządzenie musi być zawsze suche. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby niemające wystarczającego doświadczenia ani wiedzy, o ile są...
  • Page 32 Po użyciu ustaw włącznik z powrotem w pozycji „O” = wyłączone. B Czyszczenie Obróć głowicę golarki (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij ją. Delikatnie postukaj urządzeniem o płaską powierzchnię. Za pomocą szczoteczki (4) wyczyść włosy znajdujące się w środku głowicy golącej. Nie należy czyścić szczoteczką ostrza. Nie należy czyścić...
  • Page 33 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 34: Česk

    Česk Před použitím přístroje si, prosím, pečlivě prostudujte tyto pokyny a uschovejte je pro pozdější použití. Tento přístroj je určen pro ženy. UPOZORNĚNÍ Udržujte přístroj v suchu. Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí, schopností vnímání či mentálním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího povědomí...
  • Page 35 Pokud opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun...
  • Page 36: Slovensk

    Slovensk Pred použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte tieto pokyny a odložte si ich, aby ste si ich mohli prečítať aj v budúcnosti. Tento spotrebič je určený pre ženy. VAROVANIE Spotrebič uchovávajte v suchu. Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou pohyblivosťou, schopnosťou vnímania alebo mentálnym zdravím alebo bez skúsenosti, alebo zodpovedajúceho povedomia, môžu tento prístroj používať...
  • Page 37 V závislosti od dostupnosti náhradnej jednotky môže ísť o odlišnú farbu alebo ekvivalentný model. Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho strojčeka...
  • Page 38: Magyar

    Magyar Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. Ez a készülék nők számára készült. FIGYELMEZTETÉS A készüléket tartsa szárazon. A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve mozgásszervi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő...
  • Page 39 Használat után állítsa a kapcsolófeltétet „O” pozícióba a kikapcsoláshoz. B Tisztítás Forgassa a borotvafejet (2) az óra járásával ellenkező irányba, és húzza le. Gyengéden koppintsa egy egyenes felülethez. A kefével (4) távolítsa el a szőrszálakat a borotvafej belsejéből. Ne használja a kefét a penge élén.
  • Page 40 és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Braun termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasztási cikk, fogyasztó...
  • Page 41 érvényesíthetőek. Ezért kérjük Vásárlónkat, hogy őrizze meg a fizetési bizonylatot. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. Fogyasztó a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvényesítheti kijavítási igényét. Márkaszervizek elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon.
  • Page 42: Hrvatski

    Hrvatski Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za upotrebu i sačuvajte ih za ubuduće. Uređaj je namijenjen ženama. UPOZORENJE Održavajte uređaj suhim. Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje, pod uvjetom da su pod nadzorom odrasle osobe ili da im je objašnjeno kako se uređaj...
  • Page 43 će to biti proizvod najsličnijih specifikacija. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje), kao i oštećenja...
  • Page 44 SINGULI D.O.O., Zagreb 10 000 Primorska 3, Tel. 01 37 72 644, primorska@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 CMP, Savica Šanci 145, Tel. 01 24 04 451, savica@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 Josipa Strganca 12, Tel. 01 37 79 029, spansko@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 JEŽIĆ...
  • Page 45: Slovenski

    Slovenski Pred uporabo naprave natančno preberite ta uporabniška navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Naprava je namenjena ženskam. OPOZORILO Naprava naj bo ves čas suha. Otroci, starejši od 8 let ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko to napravo uporabljajo pod nadzorom, ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo...
  • Page 46 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 47 Braunovi rezervni deli. Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni center Braun: JEŽEK SERVIS D.O.O., Cesta 24. Junija 2, 1231 Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30, E-mail: jezektrg.servis@siol.net...
  • Page 48: Türkçe

    Türkçe Cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun ve ileride ihtiyaç duyduğunuzda okumak üzere saklayın. Bu cihaz kadınların kullanımı içindir. UYARI Cihazı kuru tutun. Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir. Fiziksel, duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler;...
  • Page 49 ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır.
  • Page 50 3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme haklarından birini kullanabilir. 4- Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını...
  • Page 51 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 52: Română

    Română Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul și să le păstraţi pentru consultări viitoare. Acest aparat este destinat utilizării de către femei. AVERTIZARE Păstraţi aparatul într-un loc ferit de umezeală. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, precum și de persoane fără...
  • Page 53 Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoștinţă...
  • Page 54 Garanţia devine nulă dacă se efectuează reparaţii de către persoane neautorizate și dacă nu se utilizează componente originale Braun. Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile de service agreate.
  • Page 55: Ελληνικά

    Ελληνικά Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από γυναίκες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κρατήστε τη συσκευή στεγνή. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών, άτομα με περιορισμένες...
  • Page 56 η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες που πωλούνται τα προϊόντα Βraun. Η εγγύηση δεν καλύπτει: καταστροφή από κακή χρήση, φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun.
  • Page 57 Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun.
  • Page 58: Български

    Български Моля, прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате уреда и ги запазете за справка в бъдеще. Този уред е предназначен за използване от жени. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не мокрете уреда. Този уред може да се използва от деца над 8 години и хора с намалени физически, сетивни...
  • Page 59 сервизния център. В зависимост от наличността, при смяна може да се получи уред с различен цвят или еквивалентен модел. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална...
  • Page 60 печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
  • Page 61: Русский

    Русский Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее на будущее. Данный прибор предназначен для женщин. ВНИМАНИЕ Берегите от влаги. Прибором разрешено пользоваться детям старше 8 лет, лицам с ограниченными физическими, умственными возможностями, а также с ограниченными возможностями восприятия...
  • Page 62 В целях гигиены, прибор предназначен только для индивидуального использования. Не используйте прибор на раздраженной коже. Не используйте прибор с поврежденной бритвенной головкой. Описание и комплектность: 1 Защитная крышка 2 Бритвенная головка 3 Крышка переключателя 4 Щеточка для чистки A Инструкции по применению Снимите...
  • Page 63 Электрическая бритва Braun тип 5367 c питанием от батареек (1 шт., типоразмер LR6 (AA) 1,5 В) Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Straße 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл...
  • Page 64 инструкции по эксплуатации BRAUN, которая является гарантийным талоном. Данные гарантийные обязательства действуют во всех странах, где изделие распространяется самой фирмой Braun или назначенным дистрибьютором, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания. Гарантия не покрывает повреждения, вызванные...
  • Page 65 Требуйте проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный).
  • Page 66: Українська

    Українська Будь ласка, уважно ознайомтеся з цією інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її на майбутнє. Даний прилад призначено для жінок. УВАГА Бережіть від вологи. Приладом дозволено користуватися дітям від 8 років, особам з обмеженими фізичними, розумовими можливостями, а також з обмеженими можливостями сприйняття...
  • Page 67 відходами, а передайте у відповідний місцевий пункт переробки. Зміст може бути змінено без попереднього повідомлення. Електрична бритва Braun типу 5367 із елементами живлення (1 шт., типу АА, 1,5 V/В) Виготовлено у Китаї ШЕНЬЧЖЕНЬ ЯМАДА ЕЛЕКТРІК КО. ЛТД.: SHENZHEN YAMADA ELECTRIC CO., LTD. 143...
  • Page 68 Приклад: «PC9112»: прилад було виготовлено у 112-й день 2019 року. Гарантійний термін/термін служби – 2 роки. Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника в інтернеті – www.service.braun.com Обладнання...
  • Page 69 на якість роботи пристрою. Ця гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється не вповноваженою для цього особою та, якщо використовуються не оригінальні запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити.
  • Page 70 сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...
  • Page 71 保持本產品乾燥。 8 歲或以上兒童及任何有身體不便、感官或精神能力障礙人士,或任 何欠缺經驗或知識人士須在適當的監督或指導如何安全使用產品並明 白產品的潛在危險性時方可使用本產品。請勿讓兒童把玩本產品。兒 童不可對本產品進行清潔或保養維修,除非他們在監督下進行。 本產品由一顆 LR6(AA) 型號電池 (1.5V) 供電運作。 非充電電池不得充電。 充電電池在充電前應從電器中取出。 電量耗盡或長期閒置的電池可能有漏液情況。請及時取出耗盡的電 池。處理漏液的電池時應避免與皮膚接觸。 安全地棄置電池。 電源接口不可被短路。 切勿在過敏性皮膚上使用本產品。 剃鬚刀頭損壞時切勿使用。 基於衛生原因,本產品只供一人使用。...
  • Page 72 For Australia & New Zealand only: In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
  • Page 73 If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.

This manual is also suitable for:

5367

Table of Contents