Braun SilkFinish FG 1000 User Manual

Braun SilkFinish FG 1000 User Manual

Braun toothbrush brochure
Hide thumbs Also See for SilkFinish FG 1000:
Table of Contents
  • German

  • English

    • Português
    • Italiano
    • Nederlands
    • Dansk
    • Norsk
    • Svenska
  • Portuguese

    • Suomi
    • Polski
    • Âesk
  • Dutch

    • Slovensk
    • Magyar
  • French

    • Ïïëóèî

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

SilkFinish
FG 1000
Type 5365
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun SilkFinish FG 1000

  • Page 1 SilkFinish FG 1000 Type 5365 www.braun.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal:...
  • Page 3 click!
  • Page 4: Deutsch

    Hausmüll. Geben Sie sie bei entsprechenden Sammelstellen ab. So verwenden Sie das Gerät Braun SilkFinish ist mit zwei extra schmalen Scherköpfen unterschied- licher Länge ausgestattet. Beide sind einzigartig geformt, um präzise und sicher jedes unerwünschte Härchen an Körper und Gesicht (Augenbrauen, Kinn, Oberlippe etc.)
  • Page 5 Uhrzeigersinn und he- ben ihn ab. Dann den Präzisions- scherkopf aufsetzen und um 90° im Uhrzeigersinn drehen (b). Mit Ihrem Braun SilkFinish erhalten Sie einen Trimmerkamm (5). Er ist ideal zum Kürzen der Augenbrauen oder zum Trimmen von Haaren an anderen Körperstellen auf gleiche...
  • Page 6: English

    English Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Caution Keep the appliance out of the reach of children. Do not use the appliance on irritated skin. Never use the appliance if the cutting head is damaged or broken. Description 1 Protective cap 2 Regular cutting head...
  • Page 7 This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Page 8: Français

    Français Veuillez lire le mode d’emploi soigneusement et dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil. Attention Conservez l’appareil hors de portée des enfants. N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée. Ne jamais utilisez l’appareil si les têtes de coupe sont endommagées ou cassées. Description 1 Capuchon de protection 2 Tête de coupe normale...
  • Page 9 A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
  • Page 10: Español

    Español Antes de utilizar este aparato, lea atentamente todas las instrucciones de uso. Advertencias Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No utilice el aparato sobre pieles irritadas. No utilice nunca el aparato si el cabezal de corte está deteriorado o roto. Descripción 1 Capucha protectora 2 Cabezal de corte normal...
  • Page 11: Limpieza Y Mantenimiento

    Este producto cumple con la directiva EMC 89/336/EEC. No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
  • Page 12: Português

    Português Leia com atenção todas as instruções de utilização antes de usar o aparelho. Aviso Mantenha o aparelho longe do alcance das crianças. Não utilize o aparelho em peles irritadas. Nunca utilize o aparelho se a cabeça de corte estiver danificada ou partida.
  • Page 13 Directiva EMC 89/336/EEC. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
  • Page 14: Italiano

    Italiano Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Attenzione Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare l’apparecchio su pelle irritata. Non utilizzare l’apparecchio se la testina è danneggiata o rotta. Descrizione 1 Cappuccio protettivo 2 Testina normale 3 Interruttore acceso/spento (I/0) 4 Coperchio vano batteria 5 Pettine regolapeli (5 mm /...
  • Page 15 Con riserva di modifiche senza preavviso. Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
  • Page 16: Nederlands

    Nederlands Lees voor gebruik deze gebruiks- aanwijzing aandachtig en volledig door. Let op Dit apparaat buiten bereik van kinderen houden. Gebruik het apparaat nooit op een geïrriteerde huid. Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd of kapot scheerhoofd. Beschrijving 1 Beschermkapje 2 Standaard scheerhoofd 3 Aan/uit-schakelaar (I/0) 4 Deksel van het batterijvakje...
  • Page 17 Wijzigingen voorbehouden. Dit product voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEC. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aange- wezen inleveradressen.
  • Page 18: Dansk

    Dansk Læs brugsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. Advarsel Opbevar apparatet uden for børns rækkevidde. Anvend ikke apparatet på irriteret hud. Brug aldrig apparatet i tilfælde af, at skærehovederne er beskadigede eller i stykker. Beskrivelse 1 Beskyttelseshætte 2 Regulært skærehoved 3 Tænd/sluk-kontakt (I/0) 4 Låg til batterirum 5 Trimmer kam (5 mm /...
  • Page 19 året eller efter rengøring med vand fra vandhanen. Der forbeholdes ret til ændringer uden varsel. Dette produkt er i overens- stemmelse med EMC-direktiv 89/336/EEC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
  • Page 20: Norsk

    Norsk Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. OBS! Apparatet må oppbevares utenfor barns rekkevidde. Bruk ikke apparatet på irritert hud. Bruk aldri apparatet hvis skjæreho- det er skadet eller ødelagt. Beskrivelse 1 Beskyttelseshette 2 Normalt skjærehode 3 På/av-knapp (I/0) 4 Deksel til batterikammer 5 Trimmerkam (5 mm / 6 Presisjonsskjærehode...
  • Page 21 Det kan utføres endringer uten forutgående varsel. Dette produktet er i overens- stemmelse med EMC- direktivet 89/336/EEC Ikke kast dette produktet sammen med husholdnings- avfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
  • Page 22: Svenska

    Svenska Vänligen läs noggrant igenom användarinstruktionerna innan apparaten används. Varning Håll apparaten utom räckhåll för barn. Använd inte apparaten på irriterad hud. Använd aldrig apparaten om skärhuvudet är skadat eller trasigt. Beskrivning 1 Skyddshuv 2 Normalt skärhuvud 3 Till/från-brytare (I/0) 4 Batterifackslock 5 Trimningskam (5 mm / 6 Precisions-skärhuvud...
  • Page 23 året eller efter rengöring med kranvatten. Ändringar kan göras utan föregående meddelande. Denna produkt överens- stämmer med EMC-direktivet 89/336/EEC. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsam- mans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation.
  • Page 24: Suomi

    Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Varoitus Laitetta ei saa säilyttää lasten ulottuvilla. Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt. Älä käytä laitetta, mikäli leikkuupää on vaurioitunut tai rikki. Kuvaus 1 Suojakorkki 2 Normaali leikkuupää 3 Virrankatkaisija (I/0) 4 Paristotilan kansi 5 Trimmauskampa (5 mm / 6 Tarkka leikkuupää...
  • Page 25 Tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Tuote on EMC-direktiivin 89/336/EEC mukainen. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalous- jätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik- keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
  • Page 26: Polski

    Polski Przed u˝yciem nale˝y uwa˝nie przeczytaç ca∏à instrukcj´. Uwaga Urzàdzenie powinno byç trzymane w miejscu niedost´pnym dla dzieci. Nie nale˝y stosowaç urzàdzenia do zabiegów na podra˝nionej skórze. Nie wolno korzystaç z urzàdzenia, jeÊli koƒcówka jest uszkodzona lub z∏amana. Opis 1 Nak∏adka ochronna 2 Koƒcówka –...
  • Page 27 EMC – Dyrektywà 89/336/EEC. Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ.
  • Page 28: Âesk

    âesk˘ Pfied pouÏitím tohoto pfiístroje si prosím peãlivû pfieãtûte tento návod k obsluze. Upozornûní DrÏte tento pfiístroj z dosahu dûtí. Strojek nepouÏívejte, pokud je pokoÏka podráÏdûná. Strojek nikdy nepouÏívejte, pokud je stfiihací hlava po‰kozená nebo zlomená. Popis 1 Ochranná krytka 2 Normální...
  • Page 29 1pW. Zmûna vyhrazena bez pfiedchozího oznámení. Tento v˘robek odpovídá smûrnicím ES 89/336/EEC. Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
  • Page 30: Slovensk

    Slovensk˘ Pred pouÏitím zariadenia si pozorne preãítajte tento návod na obsluhu. Upozornenie DrÏte zariadenie mimo dosahu detí. Zariadenie nepouÏívajte, pokiaº je pokoÏka podráÏdená. Zariadenie nikdy nepouÏívajte, pokiaº je strihacia hlava po‰kodená alebo zlomená. Popis 1 Ochranná krytka 2 Normálna strihacia hlava 3 Ovládaã...
  • Page 31 1 pW. Právo na zmeny vyhradené. Toto zariadenie bolo vyrobené v súlade so smernicami ES89/336/EEC. Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem.
  • Page 32: Magyar

    Magyar Kérjük, olvassa el gondosan az utasítást a készülék használata elŒtt. Figyelem! Tartsa a készüléket gyermekektŒl távol. Ne használja a készüléket irritált bŒrön. Soha ne használja a készüléket sérült vagy törött vágófejjel. Leírás 1 VédŒsapka 2 Szokásos vágófej 3 Ki/Be kapcsoló (I/0) 4 Elem rekeszfedél 5 Nyírófésı...
  • Page 33 A termék megfelel az EMC 89/336/EEC irányelvnek. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szerviz- központban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.
  • Page 34: Ïïëóèî

    EÏÏËÓÈο ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È ‰ÈÂÍÔ‰Èο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ- ÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹. ¶ÚÔÛÔ¯‹ º˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Û ÂÚÂıÈṲ̂ÓÔ ‰¤ÚÌ·. ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û- ΢‹ ·Ó Ë ÎÂÊ·Ï‹ Â›Ó·È Û·Ṳ̂ÓË ‹ ηÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓË. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹...
  • Page 35 • ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ·ÓÔ›ÁÌ./ÎÏÂÈÛ›Ì. (3) ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹. • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ¿Óˆ ÛÙËÓ ÙÚ›¯· Ô˘ ı· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ Î·È Ô‰ËÁ›ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙ· ÚÔ˜ ÙË ÊÔÚ¿ Ù˘ ÙÚ›¯·˜. °È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ÙÂÓÙÒÛÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ Ì ÙÔ ¿ÏÏÔ ¯¤ÚÈ. •...
  • Page 36 ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
  • Page 37 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete...
  • Page 38 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie,...
  • Page 39 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
  • Page 40 Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af appara- tet.
  • Page 41 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Page 42 Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizo- van˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena...
  • Page 43 Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné...
  • Page 44 értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen nem befolyásolják. A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia- levélben található.
  • Page 45 ∂ÁÁ‡ËÛË Î·È ∂ÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÛ΢ÒÓ Deutschland Gillette Gruppe Deutschland GmbH&Co.ohG Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie das nächstliegende Braun Service Center unter “ 00800 / 27 28 64 63 Austria Gillette Gruppe Österreich Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie das nächstliegende Braun Service Center unter “...
  • Page 46 “ 09-612262 Egypt Uni Trade, 25 Makram Ebied Street, P.O. Box 7607, Cairo, “ 02-2740652 España Braun Española S.A., Braun Service, Enrique Granados, 46, 08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona), “ 901 11 61 84 Estonia Servest Ltd., Raua 55, EE 10152 Tallin, “...
  • Page 47 J. Kalachand & Co. Ltd., DBM Industrial Estate, Stage 11, P.O.B. 634, Plaine Lauzun, “ 2 12 84 10 Mexico Braun de México y Cia. de C.V. Calle Cuatro No.4, Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan de Juárez, Estado de México.
  • Page 48 “ 43404545 Uruguay Driva S. A., Marcelilno Sosa 2064, 11800 Montevideo, “ 2 924 95 76 The Gillette Company Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1-800-272-8611 Venezuela Gillette de Venezuela S.A., Av. Blandin, Centro San Ignacio Torre Copérnico, Piso 5...
  • Page 49 FG 1000 Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti Karta gwarancyjna Záruãní list Záruãn˘ list Jótállási jegy ∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜ Service notes: FG 1000 Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione...
  • Page 50 Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data de compra Data d’acquisto Koopdatum Kjøpsdato Inköpsdatum Data zakupu Datum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio...

Table of Contents