Briggs & Stratton 330000 Operator's Manual

Briggs & Stratton 330000 Operator's Manual

Briggs & stratton engine operator's manual
Hide thumbs Also See for 330000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation
English
Áúëãàðñêè
en
bg
Operator's Manual
en
bg
Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ
cs
Návod k obsluze
et
Kasutusjuhend
hr
Priruènik za operatora
hu
Kezelési útmutató
lt
Naudojimo instrukcija
lv
Operatora rokasgrāmata
pl
Instrukcja obs³ugi
ro
Manual de utilizare
ru
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
sl
Priroènik za uporabo
Model 310000
E 2009 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
eesti keel
Èeština
Hrvatski
Magyar
cs
et
hr
Extended Life Series
Lietuvių
Latviešu
Polski
hu
lt
lv
pl
Model 330000
Intekt
®
Extended Life Series
Form No. 277675
Ðóññêèé
Slovenšèina
Românã
ro
ru
sl
®
EST A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 330000

  • Page 1 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Priroènik za uporabo Model 310000 Extended Life Series E 2009 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Lietuvių Latviešu Hrvatski Magyar Model 330000 Intekt ® Extended Life Series Form No. 277675 Polski Ðóññêèé Slovenšèina Românã ®...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4: General Information

    General Information For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your engine (see the Features and Controls page). Date of purchase: Engine model: Model: Engine Power Rating Information The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with...
  • Page 5 WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then •...
  • Page 6: Features And Controls

    Features and Controls Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model Type Code B. Spark Plug C. Air Cleaner D. Dipstick Oil Drain Plug Muffler Muffler Guard (optional) Spark Arrester (optional) G.
  • Page 7: Maintenance Chart

    2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged. 3. Turn the fuel shut-off valve (A), if equipped, to the on position (Figure 4). 4. Move the throttle control (B) to the fast position. Operate the engine in the fast position.
  • Page 8: Troubleshooting

    How To Change The Oil - Figure 7 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard with household waste. Check with your local authorities, service center, or dealer for safe disposal/recycling facilities. Remove Oil 1.
  • Page 9: Specifications

    Resistor Spark Plug 100028 Long Life Platinum Spark Plug 696854 Spark Plug Wrench 394358S Spark Tester 330000 32.93 ci (540 cc) 3.701 in (93.99 mm) 3.062 in (77.77 mm) 46 -- 48 oz (1.36 -- 1.40 L) 330000 0.030 in (0.76 mm) 180 lb-in (20 Nm) 0.010 - 0.014 in (0.25 - 0.36 mm)
  • Page 10: Limited Warranty

    BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 11 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2008 and later engine/equipment.
  • Page 12 Îáùà èíôîðìàöèÿ Çà ˜åçå˜âíè …àñòè èëè òåõíè…åñêà ïîìîù çàïèμåòå îòäîëó ìîäåëà íà äâèãàòåë , òèïà è êîäîâèòå íîìå˜à ñ äàòàòà íà êóïóâàíåòî ìó. ‚åçè íîìå˜à ñå íàìè˜àò âú˜õó äâèãàòåë  âè. (íàï˜àâåòå ñï˜àâêà íà ñò˜àíèöàòà ñ ˜àçäåë Åëåìåíòè è Óïðàâëåíèÿ). Äàòà íà êóïóâàíå: Ìîäåë...
  • Page 13 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ïóñêàíåòî íà äâèãàòåëÿ ñúçäàâà èñêðåíå. Èñêðåíåòî ìîæå äà âúçïëàìåíè íàìèðàùèòå ñå íàîêîëî çàïàëèìè ãàçîâå. Òîâà ìîæå äà äîâåäå äî åêñïëîçèÿ è ïîæàð. • æêî èìà èçòè…àíå íà ï˜è˜îäåí èëè âòå…íåí ãàç ï˜îïàí â ïîìåùåíèåòî, íå ñòà˜òè˜àéòå äâèãàòåë . • ‹å èçïîëçâàéòå ãî˜èâà çà íà…àëíî çàïàëâàíå ïîä íàë ãàíå, çàùîòî ïà˜èòå...
  • Page 14 Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ јàâíåòå èë˚ñò˜àöè òà ñ âàμè  äâèãàòåë, çà äà ñå çàïîçíàåòå ñ ˜àçïîëî¥åíèåòî íà ˜àçëè…íèòå åëåìåíòè è óï˜àâëåíè . A. flà˜êè˜îâêà íà äâèãàòåë  Ìîäåë Òèï Êîä B. Çàïàëèòåëíà ñâåù C. ◊úçäóμåí ôèëòú˜ D. ‹èâîïîêàçàòåë fi˜îáêà çà èçòî…âàíå íà ìàñëîòî Æóìîçàãëóμèòåë ÿî¥óõ...
  • Page 15: Òåõíè÷Åñêî Îáñëóæâàíå

    Êàê ñå ñòàðòèðà äâèãàòåëÿ - Ôèãóðà 4 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Áåíçèíúò è íåãîâèòå ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè. Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè îáãàðÿíèÿ èëè ñìúðò. Ïðè ñòàðòèðàíå íà äâèãàòåëÿ • ‡âå˜åòå ñå, …å çàïàëèòåëíàòà ñâåù, μóìîçàãëóμèòåë , êàïà…êàòà íà ˜åçå˜âîà˜à...
  • Page 16 Êàê ñå ñìåíÿ çàïàëèòåëíàòà ñâåù - Ôèãóðà 5 fi˜îâ嘠âàéòå ìå¥äèíàòà (A, ·èãó˜à 5) ñ ïîìîùòà íà êàëèáú˜ çà òåë (B). æêî å íåîáõîäèìî, ˜åãóëè˜àéòå ìå¥äèíàòà. flîíòè˜àéòå è çàòåãíåòå ñâåùòà ñ ï˜åïî˜ú…âàíè  âú˜ò ù ìîìåíò. Çà ˜åãóëè˜àíå íà ìå¥äèíàòà èëè îòíîñíî âú˜ò ùè  ìîìåíò çà çàò ãàíå, íàï˜àâåòå ñï˜àâêà â ˜àçäåë Òåõíè÷åñêè äàííè. Çàáåëåæêà: ‹à...
  • Page 17 Êàê ñå ñìåíÿ ôèëòúðà çà ãîðèâî - Ôèãóðà 12 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Áåíçèíúò è íåãîâèòå ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè. Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè îáãàðÿíèÿ èëè ñìúðò. • Ęú¥òå áåíçèíà äàëå… îò èñê˜è, îòê˜èòè ïëàìúöè, ñèãíàëíè ëàìïè, òîïëèíà è ä˜óãè çàïàëèòåëíè èçòî…íèöè. •...
  • Page 18: Òåõíè÷Åñêè Äàííè

    ˆåçèñòî˜íà çàïàëèòåëíà ñâåù 100028 Äúëãîò˜àéíà ïëàòèíåíà çàïàëèòåëíà ñâåù 696854 ÿë˚… çà ñâåù 394358S ¤ñê˜îâ òåñòå˜ 330000 32,93 in (540 cm 3,701 in (93,99 mm) 3,062 in (77,77 mm) 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,40 L) 330000 0,030 in (0,76 mm)
  • Page 19 ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÖÀ ÍÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÈÊÀ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅË BRIGGS & STRATTON ÿî˜ïî˜àöè  Briggs & Stratton ùå ˜åìîíòè˜à èëè çàìåíè áåçïëàòíî âñ êà …àñò (âñè…êè …àñòè) íà äâèãàòåë, êîèòî ñà ïîâ˜åäåíè, ïî˜àäè äåôåêòåí ìàòå˜èàë èëè ï˜îèçâîäñòâî, èëè ïî˜àäè äâåòå. ‚˜àíñïî˜òíèòå ˜àçõîäè íà èçï˜àòåíèòå çà ˜åìîíò èëè ñì íà …àñòè ïî òàçè ãà˜àíöè  ñå ïîåìàò îò êóïóâà…à. ‚àçè ãà˜àíöè  å âàëèäíà...
  • Page 20 Všeobecné informace Potøebujete-li náhradní díly nebo technickou pomoc, zapište dolù model motoru, typové a kódové èíslo a datum nákupu. Tato naleznete na svém motoru (viz kapitola Funkce a ovládací prvky). Datum nákupu: DD/MM/RRRR Model motoru: Model: Informace o jmenovitém výkonu motoru Hrubý...
  • Page 21 VAROVÁNÍ Motory produkují oxid uhelnatý, což je bezbarvý jedovatý plyn bez zápachu. Vdechování oxidu uhelnatého mùže zpùsobit nevolnost, mdloby až smrt. • Spouštìjte a provozujte motor venku. • Nespouštìjte ani neprovozujte motor v uzavøeném prostoru, i když jsou otevøená okna i dveøe. VAROVÁNÍ...
  • Page 22 Funkce a ovládací prvky Abyste se seznámili s umístìním rùzných funkcí a ovládacích prvkù, porovnávejte ilustrace s motorem. A. Identifikace motoru Model Typ Kód B. Zapalovací svíèka C. Vzduchový filtr D. Ponorná mìrka oleje Vypouštìcí zátka oleje Tlumiè výfuku Kryt tlumièe (volitelný) Lapaè...
  • Page 23 Poznámka: Nìkteré motory a zaøízení jsou vybavena dálkovým ovládáním. Popis umístìní a funkce tohoto dálkového ovládání najdete v pøíruèce k zaøízení. 1. Zkontrolujte stav oleje. Viz èást Kontrola/doplòování oleje. 2. Zkontrolujte, zda jsou ovládací prvky pohonu (pokud je jimi zaøízení vybaveno) vypnuty.
  • Page 24 Standardní zátka pro vypouštìní oleje 1. Odstraòte zátku pro vypouštìní oleje (B, obrázek 8). Vypuste olej do schválené nádoby. Poznámka: V motoru mohou být nainstalovány kterékoli z následujících vyobrazených vypouštìcích uzávìrù. 2. Po vypuštìní oleje nasaïte a utáhnìte vypouštìcí zátku. Rychlé...
  • Page 25 100028 Platinová zapalovací svíèka s dlouhou životností 696854 Klíè na zapalovací svíèku 394358S Zkoušeèka zapalování 330000 32,93 ci (540 ccm) 3,701 in (93,99 mm) 3,062 in (77,77 mm) 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,40 l) 330000 0,030 in (0,76 mm)
  • Page 26 ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Spoleènost Briggs & Stratton Corporation bezplatnì opraví nebo nahradí jakýkoli díl nebo díly produktu s vadou materiálu nebo dílenského zpracování, pøípadnì obojího. Náklady na pøepravu produktu pøedaného k opravì nebo výmìnì na základì této záruky ponese zákazník. Tato záruka je platná pro stanovená èasová období a podléhá níže uvedeným podmínkám.
  • Page 27 Üldinfo Varuosade tellimisel ja tehnilise abi saamiseks pange allpool kirja mootori mudel, tüüp ja koodid koos ostukuupäevaga. Nende numbrite asukohti vaadake mootorilt (vt lk Omadused ja juhtseadised). Ostukuupäev: PP/KK/AAAA Mootori mudel: Mudel: Tüüp: Mootori nimivõimsust puudutav teave Brutovõimsust gaasimootoritele märgitakse vastavalt SAE (Society of Automotive Engineers) koodile J1940 (Väikemootorite võimsuse ja jõumomendi määramise protseduur) ning vastav jõudlus on saavutatud ja korrigeeritud koodi SAE J1995 (Läbivaatus 2002-05) järgselt.
  • Page 28 HOIATUS Mootoritest eraldub süsinikmonooksiidi, mis on lõhnatu, värvitu, mürgine gaas. Süsinikmonooksiidi sissehingamine võib põhjustada iiveldust, minestamist või surma. Käivitage ja kasutage mootorit välitingimustes. • Ärge käivitage ega kasutage mootorit suletud ruumis, isegi mitte siis, kui uksed • või aknad on avatud. HOIATUS Käivitustrossi sissetõmbumisel liiguvad käsi ja käsivars mootori poole nii kiiresti, et te ei jõua sellest lahti lasta.
  • Page 29 Omadused ja juhtseadised Võrrelge joonist oma mootoriga, et õppida tundma erinevate osade ja juhtseadiste paigutust. A. Mootori tuvastamine Mudel Tüüp Kood B. Süüteküünal C. Õhufilter D. Mõõtevarras Õli väljalaskeava kork Summuti Summuti kaitse (lisavarustuses) Sädemepüüdur (lisavarustuses) Sõrmekaitse / Pöörlev ekraan H.
  • Page 30 Märkus: Mõnel mootoril ja seadmel on kaugjuhtimisnupud. Kaugjuhtimisnuppude asukohta ja kasutamist vt seadme kasutusjuhendist. 1. Kontrollige õlitaset. Vt peatükki Kuidas kontrollida/lisada õli. 2. Veenduge, et masin on välja lülitatud. 3. Lülitage kütuse sulgeklapp (A) selle olemasolul asendisse (joonis 4). 4. Lükake seguklapp (B) tööasendisse .
  • Page 31 2. Eemaldage õlivarras (D). Standardne õli väljalaskeava kork 1. Eemaldage õli väljalaskeava kork (B, joonis 8). Laske õlil voolata sobivasse mahutisse. Märkus: Mootorile võib paigaldada ükskõik missuguse allpool näidatud õli väljalaskeava korgi. 2. Kui õli on välja voolanud, asetage väljutusava kork tagasi ja keerake kinni. Lisavarustuses olev õli kiirväljalaskeava 1.
  • Page 32: Tehnilised Andmed

    793569 Kütuselisand 793685 Takistiga süüteküünal 100028 Pikaealine plaatinasüüteküünal 696854 Süüteküünla võti 394358S Süütetester 330000 540 cm 93,99 mm 77,77 mm 1,36 -- 1,40 L 330000 0,76 mm 20 Nm 0,25 - 0,36 mm 0,08 - 0,13 mm 0,13 - 0,18 mm...
  • Page 33 BRIGGS’i & STRATTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Briggs & Stratton Corporation parandab või asendab tasuda mis tahes osa või osad, millel on materjali- või tootmisviga või mõlemad. Parandamiseks või asendamiseks saadetud toote transpordikulud tasub ostja. See garantii kehtib allpool nimetatud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse saamiseks pöörduge oma lähimaa volitatud teenindaja poole, kelle leiate kaardilt aadressil BRIGGSandSTRATTON.COM, helistades numbril 1-800-233-3723 või otsides telefoniraamatu kollastelt lehekülgedelt.
  • Page 34 OPÆI PODACI Radi zamjenskih dijelova ili tehnièke pomoæi, zapišite dolje model motora, vrstu i kodne brojeve zajedno s datumom kupnje. Ovi brojevi se nalaze na vašem motoru (pogledajte stranicu Funkcije i upravljanje). Datum kupnje: Model motora: Model Podaci o nazivnoj snazi motora. Bruto snaga pojedinih modela benzinskih motora navedena je na ploèici u skladu s SAE kodeksom (Society of Automotive Engineers) J1940 (Postupak odreðivanja snage i momenta na malim motorima) i karakteristike o snazi dobivene su i ispravljene u skladu...
  • Page 35 UPOZORENJE Brzo vraæanje konopca za pokretanje (povratni udarac) povuæi æe šaku i ruku prema motoru brže no što ga možete ispustiti. Može doæi do loma kostiju, fraktura, modrica ili išèašenja. • Pri pokretanju motora, uže pokretaèa okreæite polagano sve dok ne osjetite otpor, zatim ga povucite naglo da izbjegnete povratni udarac.
  • Page 36 Funkcije i upravljanje Usporedite sliku s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem razlièitih funkcija i upravljanja. A. Prepoznavanje motora Kod vrste modela B. Svjeæica C. Zraèni filtar D. Mjerna šipka Èep za ispuštanje ulja Prigušivaè Štitnik prigušivaèa (dodatak) Hvataè...
  • Page 37 OBAVIJEST: Ovaj motor je iz tvrtke Briggs & Stratton isporuèen bez ulja. Prije nego pokrenete motor, pobrinite se da dolijete ulje u skladu s uputama. Ako motor pokrenete bez ulja, doæi æe do njegova ošteæenja preko granice moguæeg popravka i to nije obuhvaæeno jamstvom.
  • Page 38 2. Izvadite mjernu šipku (D). Standardni èep za ispuštanje ulja 1. Skinite èep za ispuštanje ulja (B, Slika 8). Ispustite ulje u prikladni spremnik. Napomena: Bilo koji od dolje prikazanih èepova za ispuštanje ulja može biti postavljen na motoru. 2. Kad ispustite ulje, postavite i opet zategnite èep za ispuštanje. Dodatni prikljuèak za brzo ispuštanje ulja 1.
  • Page 39: Tehnièki Podaci

    Svjeæica s otpornikom 100028 Dugovjeèna platinasta svjeæica 696854 Kljuè za svjeæicu 394358S Ispitivaè iskre 330000 32,93 ci (540 ccm) 3,701 in (93,99 mm) 3,062 in (77,77 mm) 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,40 L) 330000 0,030 in (0,76 mm)
  • Page 40 JAMSTVENA POLICA VLASNIKA MOTORA BRIGGS & STRATTON Korporacija Briggs & Stratton æe besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s greškom u materijalu ili izradi ili oboma. Troškove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima. Za popravak u jamstvenom roku kontaktirajte najbližega ovlaštenog servisera navedenog u karti za lociranje servisera na stranici BRIGGSandSTRATTON.com ili pozivom na broj 1-800-233-3723, ili onaj koji je naveden u ”Žutim stranicama”.
  • Page 41 Általános információ Pótalkatrészek beszerzéséhez vagy mûszaki támogatáshoz alább jegyezze fel a motor modell, típus és kódszámát a vásárlás idõpontjával együtt. Ezen számok a motorján találhatóak (lásd a Funkciók és kezelõszervek címû oldalt). Vásárlás dátuma: HH/NN/ÉÉÉÉ Motor modell: Modell: Motor teljesítmény-besorolására vonatkozó információ A bruttó...
  • Page 42 FIGYELMEZTETÉS A motor indítása szikrázást okoz. A szikrázás gyúlékony gázok közelében azok meggyulladását eredményezheti. Ennek robbanás és tûz lehet az eredménye. • Ha a környezetben földgáz vagy cseppfolyósított petróleum-alapú gáz szivárgás történik, akkor ne indítsa el a motort. • Ne alkalmazzon nyomás alatt lévõ hidegindítókat, mert a gõzök gyúlékonyak. FIGYELMEZTETÉS A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, színtelen, mérgezõ...
  • Page 43 Funkciók és kezelõszervek Hasonlítsa össze az ábrát a motorjával, hogy megismerkedjen a különbözõ funkciók és kezelõszervek elhelyezésével. A. Motorszám Modell Típus Kódszám B. Gyújtógyertya C. Légszûrõ D. Olajszintjelzõ pálca Olajleeresztõ csavar Kipufogódob Kipufogódob védõrácsa (külön rendelhetõ) Szikrafogó (külön rendelhetõ) G. Ujjvédõ / védõrács H.
  • Page 44 FIGYELMEZTETÉS A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, színtelen, mérgezõ gáz.. A szénmonoxid belélegzése hányingert, ájulást vagy halált okozhat. • A motort szabadban indítsa és mûködtesse. • Ne indítsa, és ne járassa a motort zárt térben, még akkor sem, amikor az ajtók vagy ablakok nyitva vannak.
  • Page 45 Ellenõrizze a kipufogódobot és a szikrafogót - 6 ábra FIGYELMEZTETÉS A járó motorok hõt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak. Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek. A gyúlékony nyesedék, pl. lomb, fû, cserje stb. meggyulladhatnak. • Hagyja lehûlni a kipufogódobot, a motorhengert és a bordákat, mielõtt hozzáér. •...
  • Page 46 Elõtét ellenállással szerelt gyújtógyertya Hosszú élettartamú platina gyújtógyertya Gyújtógyertya kulcs Gyújtógyertya tesztelõ üzemanyag stabilizátor adalékot, mely folyékony adalék vagy 330000 32,93 hüvelyk (540 cm 3,701 hüvelyk (93,99 mm) 3,062 hüvelyk (77,77 mm) 46 -- 48 uncia (1,36 -- 1,40 L) 330000 0,030 hüvelyk (0,76 mm)
  • Page 47: Korlátozott Garancia

    A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javítandó termék vagy cserealkatrész szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és feltételek szerint érvényes.
  • Page 48 Bendra informacija Žemiau užsirašykite variklio modelį, tipą, kodus ir įsigijimo datą. Šie skaičiai bus reikalingi naujų dalių užsakymui arba remontui atlikti. Šie skaičiai yra užrašyti ant Jūsų variklio (žiūrėkite Savybės ir valdymas skyrių). Įsigijimo data: Mėnuo/Diena/Metai Variklio modelis: Modelis: Variklio galingumo kategorija Kiekvieno benzininio variklio modelio galingumo kategorija yra nusakoma SAE (Society of Automotive Engineers- Automobilių...
  • Page 49 DĖMESIO Variklis skleidžia anglies monoksidą - bekvapes, bespalves, nuodingas dujas. Įkvėptos anglies monoksido dujos gali sukelti pykinimą, nualpimą arba mirtį. Veskite variklį lauke arba gerai vėdinamoje patalpoje. • Neveskite variklio uždaroje patalpoje, net jeigu durys arba langai yra atidaryti. • DĖMESIO Greitas starterio susisukimas gali patraukti ranką...
  • Page 50: Kaip Užvesti Variklį

    Savybės ir valdymo elementai Apžiūrėkite paveikslėlį kuriame pavaizduotas variklis ir savo variklį kad susipažinti su jo savybėmis ir valdymo elementais. A. Variklio identifikacija Modelis Tipas Kodas B. Uždegimo žvakė C. Oro filtras D. Alyvos lygio matuoklis Karterio kamštis Duslintuvas Duslintuvo apsauga (papildoma įranga) Kibirkšties gaudiklis (papildoma įranga) Smagračio apsauga / Besisukantis sietas H.
  • Page 51 PASTABA: Jus gaunate variklį iš Briggs & Stratton be alyvos. Patikrinkite alyvos lygį prieš variklio užvedimą. Jeigu bandysite užvesti variklį be alyvos, jis bus sugadintas ir Jus neteksite garantijos. Pastaba: Kai kuriuose varikliuose ir įrangoje yra montuojami nuotoliniai valdymo pultai. Jų...
  • Page 52 Standartinis alyvos išpylimo kamštis 1. Išsukite alyvos išpylimo kamštį (B, Pav. 8). Išpilkite alyvą į atitinkamą talpą. Pastaba: Jūsų variklyje gali būti bet kuris iš pavaizduotų kamščių. 2. Kai išpilsite visą alyvą, užsukite kamštį. Greito ayvos išpylimo vamzdelis (papildoma įranga) 1.
  • Page 53 Atsarginė dalis Kuro priedas Rezistorinė uždegimo žvakė Ilgo naudojimo platininė uždegimo žvakė Uždegimo žvakės raktas Kibirkšties testeris 330000 32,93 ci (540 cc) 3,701 in (93,99 mm) 3,062 in (77,77 mm) 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,40 L) 330000 0,030 in (0,76 mm)
  • Page 54: Ribota Garantija

    BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kurią variklio detalę ar detales, kurios pagamintos iš nekokybiškų medžiagų, nekokybiškai pagamintos ar abu šie atvejai viename. Transporto išlaidas už detalių, skirtų remontui ar pakeitimui, pristatymą, vadovaujantis šia garantija, apmoka pirkėjas. Ši garantija yra taikoma atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal sąlygas, išvardintas šiame polise.
  • Page 55 Vispārīga informācija Rezerves daļu pieprasīšanai vai tehniskai palīdzībai pierakstiet zemāk dzinēja modeļa, tipa un koda numurus kopā ar pirkšanas datumu. Šie numuri ir uz jūsu dzinēja (skatīt Īpašības un vadības elementi lappusi). Pirkšanas datums: MM/DD/GGGG Dzinēja modelis: Modelis: Informācija par dzinēja jaudas novērtēšanu Atsevišķiem gāzes (gas) dzinēju modeļiem norādītā...
  • Page 56 BRĪDINĀJUMS Dzinēja iedarbināšana izraisa dzirksteļošanu. Dzirksteļošana var aizdedzināt tuvumā esošas ugunsnedrošas gāzes. Tas var izraisīt eksploziju un ugunsgrēku. Neiedarbiniet dzinēju, ja tuvumā ir dabasgāzes vai šķidrā propāna gāzes (LP) • noplūde. Neizmantojiet saspiestus iedarbināšanas šķidrumus, jo garaiņi var būt • uzliesmojoši.
  • Page 57 Īpašības un vadības elementi Salīdziniet ilustrāciju ar jūsu dzinēju lai iepazītos ar dažādām tā īpašībām un vadības elementu novietojumu. A. Dzinēja identifikācija Modelis Tips Kods B. Aizdedzes svece C. Gaisa filtrs D. Mērstienis Eļļas izlaišanas aizbāznis Klusinātājs Klusinātāja aizsargs (kā opcija) Dzirksteļu slāpētājs (kā...
  • Page 58 BRĪDINĀJUMS Dzinēji izdala tvana gāzi, kas ir indīga gāze bez smaržas un krāsas. Tvana gāzes ieelpošana var izraisīt nelabumu, samaņas zaudēšanu vai nāvi. Iedarbiniet un darbiniet dzinēju ārpus telpām. • Neiedarbiniet un nedarbiniet dzinēju noslēgtā vietā, pat ja durvis vai logi ir •...
  • Page 59 Apskatiet klusinātāju un dzirksteļu slāpētāju - Attēlu 6 BRĪDINĀJUMS Dzinēju darbināšana rada karstumu. Dzinēja daļas, it īpaši klusinātājs, kļūst ļoti karstas. Saskares gadījumā var rasties smagi apdegumi. Ugunsnedroši priekšmeti, piemēram, lapas, zāle, krūmājs utt. var aizdegties. Ļaujiet klusinātājam, dzinēja cilindram un ribām atdzist pirms pieskaršanās. •...
  • Page 60: Bojājumu Novēršana

    Apkopes daļa Degvielas piedeva Rezistora aizdedzes svece Ilgizturība platīna aizdedzes svece Aizdedzes sveces atslēga Dzirksteles testeris 330000 32,93 ci (540 cm 3,701 in (93,99 mm) 3,062 in (77,77 mm) 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,40 L) 330000 0,030 in (0,76 mm)
  • Page 61 BRIGGS & STRATTON DZINĒJA ĪPAŠNIEKA GARANTIJAS POLISE Briggs & Stratton bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinēja daļu (as), kurai ir defektīvs materiāls vai apstrāde vai abi faktori. Transporta izdevumi par produktu, kas iesniegts remontam vai nomaiņai saskaņā ar šo garantiju, ir jāsedz pircējam. Šī garantija ir spēkā laika periodos un pie nosacījumiem, kas norādīti zemāk. Garantijas apkopes veikšanai, atrodiet tuvāko autorizēto apkopes pārstāvi mūsu pārstāvju meklēšanas kartē...
  • Page 62 Informacje ogólne W razie zapotrzebowania na czêœci zamienne lub pomoc techniczn¹ zapisz poni¿ej model, typ oraz kod silnika wraz z dat¹ zakupu. Numery te umieszczone s¹ na silniku (patrz W³aœciwoœci i elementy sterownicze strona). Data zakupu: DD/MM/RRRR Model silnika: Model: Informacja dotycz¹ca mocy znamionowej silnika Etykiety dotycz¹ce ca³kowitej mocy znamionowej dla poszczególnych modeli silników benzynowych spe³niaj¹...
  • Page 63 OSTRZE¯ENIE Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie. Iskrzenie mo¿e spowodowaæ zapalenie znajduj¹cych siê w pobli¿u ³atwopalnych gazów. Mo¿e to byæ przyczyn¹ wybuchu i po¿aru. • Je¿eli na terenie nast¹pi wyciek gazu ziemnego lub innego gazu p³ynnego, nie nale¿y uruchamiaæ silnika. • Nie stosowaæ p³ynów typu ”samostart” w aerozolu, poniewa¿ ich opary s¹ ³atwopalne.
  • Page 64: Funkcje I Elementy Sterowania

    Funkcje i elementy sterowania Porównaj ilustracjê z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji oraz elementów sterowania. A. Identyfikacja silnika Model Typ Kod B. Œwieca zap³onowa C. Filtr powietrza D. Prêtowy wskaŸnik poziomu oleju Korek spustu oleju T³umik Os³ona t³umika (opcjonalna) Chwytacz iskier (opcjonalny) G.
  • Page 65 OSTRZE¯ENIE Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu. Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przyczyn¹ nudnoœci, zas³abniêcia lub œmierci. • Uruchomiæ silnik i pracowaæ silnikiem na zewn¹trz pomieszczeñ. • Silnika nie nale¿y uruchamiaæ lub eksploatowaæ w zamkniêtych pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach. UWAGA: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs &...
  • Page 66 Sprawdziæ t³umik i chwytacz iskier - Rysunek 6 OSTRZE¯ENIE Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, w szczególnoœci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce. Przy kontakcie z nimi mog¹ powstaæ powa¿ne oparzenia. £atwopalne pozosta³oœci w postaci liœci, trawy, brudu, itd. mog¹ siê ³atwo zapaliæ.
  • Page 67: Dane Techniczne

    100028 Platynowa œwieca zap³onowa o podwy¿szonej trwa³oœci 696854 Klucz do œwiecy zap³onowej 394358S Tester iskry ® , dostêpnego jako 330000 540 cm szeœæ. 93,99 mm 77,77 mm 1,36 -- 1,40 L 330000 0,76 mm 20 Nm 0,25 - 0,36 mm...
  • Page 68: Gwarancja Ograniczona

    ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktów dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym.
  • Page 69 Informaþii generale Notaþi mai jos modelul, tipul ºi codul motorului, împreunã cu data achiziþionãrii. Aceste date vor fi necesare la solicitarea pieselor de schimb sau pentru asistenþa tehnicã. Consultaþi secþiunea Caracteristici pentru a afla unde sunt poziþionate aceste numere pe motor (consultaþi pagina Caracteristici ºi comenzi).
  • Page 70 AVERTISMENT Pornirea motorului creeazã scântei. Scânteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere. Se pot produce explozii ºi incendii. • Dacã existã o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat în zonã, nu porniþi motorul. • Nu utilizaþi fluide de aprindere sub presiune deoarece vaporii sunt inflamabili. AVERTISMENT Motorul degajã...
  • Page 71 Caracteristici ºi comenzi Comparaþi desenul cu motorul Dvs. pentru a vã familiariza cu amplasarea diverselor caracteristici ºi comenzi. A. Identificarea motorului Model Tip Cod B. Bujie C. Filtru de aer D. Jojã de ulei Buºon de scurgere a uleiului Eºapament Protecþie eºapament (opþional) Paravan de scântei (opþional) G.
  • Page 72 AVERTISMENT Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic inodor ºi incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameþeli, leºin sau moartea. • Porniþi ºi folosiþi motorul în aer liber. • Nu porniþi ºi nu utilizaþi motorul în spaþii închise, chiar dacã uºile ºi ferestrele sunt deschise.
  • Page 73 Inspectaþi eºapamentul ºi paravanul pentru scântei - Figura 6 AVERTISMENT Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special toba de eºapament, devin foarte fierbinþi. Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea. Deºeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. pot lua foc.
  • Page 74 696854 Cheie pentru bujii 394358S Tester de bujii ® disponibil sub formã de aditiv lichid sau cartuº concentrat. 330000 32,93 ic (540 cc) 3,701 in (93,99 mm) 3,062 in (77,77 mm) 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,40 L) 330000...
  • Page 75 POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub aceastã garanþie trebuie suportate de cãtre cumpãrãtor. Aceastã garanþie este valabilã pentru perioadele de timp ºi în condiþiile menþionate mai jos.
  • Page 76 Îáùèå ñâåäåíèÿ Äë  ïîëó…åíè  çàïàñíûõ …àñòåé èëè òåõíè…åñêîé ïîää嘥êè â áóäóùåì çàïèμèòå íè¥å ìîäåëü, òèï è êîä ◊àμåãî äâèãàòåë  âìåñòå ñ äàòîé ïîêóïêè. ¯òè äàííûå óêàçàíû íà ◊àμåì äâèãàòåëå (ñì. ñò˜àíèöó ˜àçäåëà Îòäåëüíûå óçëû è îðãàíû óïðàâëåíèÿ). Äàòà ïîêóïêè: Ìîäåëü äâèãàòåëÿ: flîäåëü: Èíôîðìàöèÿ...
  • Page 77 ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. Ïðè äîáàâëåíèè òîïëèâà • fi˜å¥äå …åì îòê˜ûòü ê˜ûμêó òîïëèâíîãî áàêà, âûêë˚…èòå äâèãàòåëü è äàéòå åìó îñòûòü â òå…åíèå, ïî ìåíüμåé ìå˜å, 2 ìèíóò. •...
  • Page 78 Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ јàâíèòå ˜èñóíîê ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ  ñ ˜àñïîëî¥åíèåì ˜àçëè…íûõ óçëîâ äâèãàòåë  è î˜ãàíîâ óï˜àâëåíè . A. ¤äåíòèôèêàöèîííîå îáîçíà…åíèå äâèãàòåë  Ìîäåëü Òèï Êîä B. Ñâå…à çà¥èãàíè  C. ◊îçäóμíûé ôèëüò˜ D. Âóï ó˜îâí  ìàñëà fi˜îáêà ñëèâíîãî îòâå˜ñòè  ìàñëà øëóμèòåëü...
  • Page 79: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü - Ðèñ. 4 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. Ïðè çàïóñêå äâèãàòåëÿ • ‡áåäèòåñü, …òî ñâå…à çà¥èãàíè , ãëóμèòåëü, ê˜ûμêà òîïëèâíîãî áàêà è âîçäóμíûé ôèëüò˜ (åñëè óñòàíîâëåí) íàõîä òñ  íà ñâîèõ ìåñòàõ è íàäå¥íî...
  • Page 80 ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ¤çãîòîâèòåëü îáî˜óäîâàíè , íà êîòî˜îì óñòàíîâëåí äâèãàòåëü, îï˜åäåë åò ìàêñèìàëüíó˚ ˜àáî…ó˚ ñêî˜îñòü äâèãàòåë . Íå äîïóñêàéòå ïðåâûøåíèÿ ˘òîé ñêî˜îñòè. Êàê çàìåíèòü ñâå÷ó çàæèãàíèÿ - Ðèñ. 5 fi˜îâå˜üòå çàçî˜ (A, ˆèñ. 5) ñ ïîìîùü˚ ï˜îâîëî…íîãî êàëèá˜à (B). fi˜è íåîáõîäèìîñòè, óñòàíîâèòå çàçî˜. ‡ñòàíîâèòå è çàò íèòå ñâå…ó çà¥èãàíè  ñ ˜åêîìåíäîâàííûì...
  • Page 81 Êàê çàìåíèòü òîïëèâíûé ôèëüòð - Ðèñ. 12 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. • ◊áëèçè áåíçèíà è â çîíå åãî èñïà˜åíèé íå äîë¥íî áûòü èñê˜åíè , îòê˜ûòîãî ïëàìåíè, ãî˜åëîê, íàã˜åâàòåëåé è ä˜óãèõ èñòî…íèêîâ âîñïëàìåíåíè .
  • Page 82: Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå

    100028 fiëàòèíîâà  ñâå…à çà¥èãàíè  ñ ïîâûμåííûì ñ˜îêîì ñëó¥áû 696854 ÿë˚… äë  ñâå…è çà¥èãàíè  394358S ‚åñòå˜ çà¥èãàíè  330000 32,93 êóá. ä˚éìû (540 êóá. ñì) 3,701 ä˚éìû (93,99 ìì) 3,062 ä˚éìû (77,77 ìì) 46 -- 48 óíöèé (1,36 -- 1,40 ë) 330000 0,030 ä˚éìû...
  • Page 83 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß ÎÒ ÊÎÌÏÀÍÈÈ BRIGGS & STRATTON ÿîìïàíè  Briggs & Stratton âûïîëíåò áåñïëàòíûé ˜åìîíò èëè çàìåíó ë˚áîé äåòàëè èëè ë˚áûõ äåòàëåé äâèãàòåë , êîòî˜ûå  âë ˚òñ  äåôåêòíûìè èç-çà äåôåêòà ìàòå˜èàëà èëè èçãîòîâëåíè , èëè òîãî è ä˜óãîãî. ‚˜àíñïî˜òíûå ˜àñõîäû, ñâ çàííûå ñ äîñòàâêîé èçäåëè  äë  åãî ˜åìîíòà èëè çàìåíû ïî íàñòî ùåé ãà˜àíòèè, äîë¥íû...
  • Page 84 Splošni podatki Za nadomestne dele ali tehnièno pomoè spodaj poleg datuma nakupa zabeležite številko modela, tipa in kodno številko motorja. Te številke se nahajajo na motorju (oglejte si stran Deli in upravljalni vzvodi). Datum nakupa: Model motorja: Model: Informacija o doloèanju moèi motorja Najveèja moè...
  • Page 85 OPOZORILO Zaradi hitrega povratnega vleka zaganjalne vrvi (povratni sunek) potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roèko. Lahko pride do zloma kosti, zmeèkanin ali izpaha. • Ko zaganjate motor, poèasi vlecite zaganjalno vrv, dokler ne zaèutite upora, nato pa jo povlecite hitro, da prepreèite povratni sunek. •...
  • Page 86 Deli in regulatorji Sliko primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in upravljalnih vzvodov. A. Identifikacija motorja Model Tip Koda B. Vžigalna sveèka C. Zraèni filter D. Merilna palica za olje Èep za izpust olja Izpuh Šèitnik izpuha (dodatno) Lovilec isker (dodatno) G.
  • Page 87 2. Poskrbite, da bodo pogonski regulatorji, èe obstajajo, sprošèeni. 3. Zaporni ventil za gorivo (A), èe obstaja, obrnite v odprti položaj (slika 4). 4. Regulator plina (B) premaknite v položaj FAST bo regulator plina v položaju za hitro delovanje 5. Regulator dušilne lopute (C), ali kombinirano roèico za dušilno loputo/reguliranje plina premaknite v položaj CHOKE Opomba: Dušilna loputa obièajno ni potrebna, èe ponovno zaganjate topel motor.
  • Page 88 Opomba: Na motor lahko namestite katerega koli od spodaj prikazanih èepov za izpust olja. 2. Po izpustu olja namestite in privijte èep za izpust olja. Dodaten nastavek za hiter izpust olja 1. S stranskega dela motorja snemite izpustno cev za olje (G, slika 9). 2.
  • Page 89 793685 Uporovna vžigalna sveèka 100028 Platinasta vžigalna sveèka z dolgo življenjsko dobo 696854 Kljuè za pritrditev vžigalne sveèke 394358S Naprava za preizkušanje iskre 330000 540 cm 93,99 mm 77,77 mm 1,36 -- 1,40 l 330000 0,76 mm 20 Nm 0,25 - 0,36 mm...
  • Page 90: Omejena Garancija

    GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR Družba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroške za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju. Za popravilo v garancijskem roku poišèite najbližjo pooblašèeno servisno delavnico na zemljevidu naših licenènih partnerjev na BRIGGSandSTRATTON.COM oziroma poklièite 1-800-233-3723 ali poišèite številko v ‘Rumenih straneh’.
  • Page 92 Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending) Äâèãàòåëèòå Briggs & Stratton ñà ïðîèçâåäåíè ïî åäèí èëè ïîâå÷å îò ñëåäíèòå ïàòåíòèòå: ïðîåêò D-247,177 (Äðóãè ïàòåíòè ñà â î÷àêâàíå) Pøi výrobì motorù Briggs & Stratton je využito jednoho nebo více následujících patentù: Prùmyslový vzor D-247,177. Øízení o udìlení dalších patentù probíhá Briggs &...

This manual is also suitable for:

Intek extended life 330000Extended life 310000

Table of Contents