Table of Contents
  • Dichiarazione DI Conformita
  • Norme DI Sicurezza
  • Servizio Assistenza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Service D'assistance
  • Garantie
  • Instructions pour le Montage
  • Declaración de Conformidad
  • Informaciones Importantes
  • Normas de Seguridad
  • Instrucciones de Montaje
  • Informações Importantes
  • Declaração de Conformidade
  • Normas de Segurança
  • Serviço de Assistência
  • Instruções de Montagem
  • Vigtige Oplysninger
  • Service Center
  • Tärkeitä Tietoja
  • Viktig Informasjon
  • Viktig Information
  • Belangrijke Informatie
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Montage-Instructies

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

2
GAUCHO
4
XP
IGOD0555
cod.
FI002001G228
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
made in italy
BRUGSANVISNING
IT
EN
FR
BRUKSANVISNING
DE
BRUKSANVISNING
ES
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
PT
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
SL
m
¢ h k
g w
DA
FI
KÄYTTÖOHJE
NO
SV
NL
TR
RU
EL
MSGQG G
AR
' H
L
O ¬ H
s j
H B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego GAUCHO XP IGOD0555

  • Page 1 GAUCHO made in italy IGOD0555 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE USE AND CARE KÄYTTÖOHJE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
  • Page 4 davanti dietro front posterior devant arriére vorn heck delante trasera parte dianteira parte traseira ön arka сперсди сзади...
  • Page 7: Dichiarazione Di Conformita

    • La presenza di sostanze pericolose contenute nelle DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ITALIANO componenti elettriche di questo prodotto costituiscono fonte di potenziale pericolo per la Prodotto marcato CE, progettato ed omologato nel salute umana e per l’ ambiente se i prodotti non PEG PEREGO ®...
  • Page 8: Servizio Assistenza

    MANUTENZIONE E CURA VEICOLO SERVIZIO ASSISTENZA CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO 30 • Asta di sostegno del cofano. PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- • Non smontare o cercare di riparare il veicolo da 31 • Sotto la valigetta ci sono quattro attrezzi-gioco vendita, direttamente o tramite un network di soli.
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    Istruzioni per l’uso del DECLARATION OF CONFORMITY ENGLISH caricabatterie A CE marked product, designed and type-approved Thank you for choosing a PEG PEREGO ® AVVERTENZE in compliance with the applicable EU directives, product. For over 70 years PEG PEREGO 1 • Caricare esclusivamente batterie al piombo intended for the markets and countries have been with you as you take your fornite da Peg Perego.
  • Page 10: Battery Warnings

    represents a potential source of danger to human MAINTENANCE AND VEHICLE CUSTOMER SERVICE health and for the environment if the products are CARE not disposed of correctly. • The barred dustbin symbol indicates that the PEG PEREGO offers an after-sales assistance •...
  • Page 11: Recommandations Importantes

    FRANÇAIS How to use the battery charger FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE PEG PEREGO ® vous remercie d’avoir WARNING 30 • Hood support shaft. 1 • Insert only lead acid batteries supplied by PEG choisi ce produit. Depuis plus de 70 ans, 31 •...
  • Page 12 • Si les produits ne sont pas éliminés comme il se DECLARATION DE CONFORMITE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE doit, la présence de substances dangereuses dans les composants électriques de ce produit en fait une source potentielle de danger pour la santé et Produit marqué...
  • Page 13: Service D'assistance

    E - bouton START INSTRUCTIONS POUR LE DES PROBLEMES? F - Pédale d’accélérateur et frein électrique. Pour MONTAGE freiner, lever le pied de la pédale de l’accélérateur, le frein s’actionnera LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS? ATTENTION! automatiquement. • Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous la LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE G –...
  • Page 14 Instructions pour l’utilisation du DEUTSCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG chargeur Das Produkt trägt eine CE-Plakette, wurde unter PEG PEREGO ® bedankt sich für den Kauf AVERTISSEMENTS Berücksichtigung der anwendbaren europäischen dieses Produktes. Seit über 70 Jahren 1 • Charger exclusivement les batteries au plomb Normen entworfen und gebaut und ist für die führt PEG PEREGO die Kinder spazieren.
  • Page 15 Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden; WARTUNG UND PFLEGE DES PROBLEME? • Das zu entsorgende Produkt bei den dafür FAHRZEUGS vorgesehenen Sammelstellen abliefern; • Die in den elektrischen Komponenten dieses DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT? Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen stellen • Das Fahrzeug nicht demontieren oder versuchen, es •...
  • Page 16 32 • A - Haltegriff für den Beifahrer. Anleitung zur Verwendung des MONTAGEANWEISUNGEN B - Taste zum Aktivieren der Hupe Ladegeräts C - LED-Anzeige für niedrigen Batterieladestand. • LED blinkt: 20% Akkukapazität ACHTUNG: ACHTUNG • LED leuchtet konstant: 10% Akkukapazität DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN 1 •...
  • Page 17: Declaración De Conformidad

    Das Ladegerät ist mit einer thermischen Sicherung DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESPAÑOL gegen Kurzschluss bzw. Überhitzung ausgerüstet: Im Falle hoher Innentemperaturen oder eines Producto con marca CE, diseñado y homologado Kurzschlusses oder einer Überladung der Batterie PEG PEREGO ® le agradece que haya unterbricht eine Automatik-Funktion den Stromkreis respetando las directivas comunitarias pertinentes, elegido este producto.
  • Page 18: Instrucciones De Montaje

    • La presencia de sustancias peligrosas contenidas en MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ¿PROBLEMAS? los componentes eléctricos de este producto DEL VEHICULO constituyen una fuente de peligro potencial para la salud humana y para el ambiente si los productos ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? no se eliminan correctamente;...
  • Page 19 19 • Introducir el extremo de los cinturones de siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar la Instrucciones para el uso del seguridad en la ranura situada en la parte baja toma B con la toma C del cargabaterías. cargador de baterías central del chasis, como muestra la figura.
  • Page 20: Informações Importantes

    fonte de potencial perigo para a saúde humana e DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PORTUGUÊS para o meio ambiente, caso tais produtos não forem corretamente eliminados; Produto com marcação CE, projetado e homologado • O desenho presente de um latão de lixo barrado PEG PEREGO ®...
  • Page 21: Serviço De Assistência

    22 • Inserir os espelhos retrovisores no sentido da MANUTENÇÃO E CUIDADOS PROBLEMAS? seta. COM O VEÍCULO 23 • Aplique nos 2 lados do chassi os adesivos correspondentes (ver folha de adesivos). O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? • Não desmontar ou procurar consertar o veículo Continue aplicando com pressão as 2 etiquetas •...
  • Page 22 Instruções de uso do carregador IZJAVA O SKLADNOSTI SLOVENŠČINA de bateria PEG PEREGO ® se vam zahvaljuje za nakup Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran glede ADVERTÊNCIAS na ustrezne direktive evropske skupnosti, namenjen 1 • Carregar exclusivamente baterias de chumbo tega izdelka.
  • Page 23 izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO POMOČ UPORABNIKOM odpadkov. PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so • Vozila ne poskušajte sami razstavljati in popravljati. kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže Stopite v stik s pooblaščenim centrom za pomoč pooblaščenih centrov za pomoč...
  • Page 24: Vigtige Oplysninger

    31 • Pod kovčkom so štiri orodja - igračke, ki jih Navodila za uporabo polnilnika DANSK lahko odstranite. Da bi odstranili kovček, odpnite akumulatorja štiri spenjalne člene, tako da jih povlečete navzven. PEG PEREGO ® takker dig for dit valg af OPOZORILA 32 •...
  • Page 25 • Mærkaten med den overstregede skraldespand VEDLIGEHOLDELSE OG KONFORMITETSERKLÆRING angiver, at produktet skal bortskaffes til særlige BEHANDLING AF KØRETØJET opsamlingssteder. Produktet er CE-mærket og projekteret og • Fjern ikke eller forsøg ikke selv at reparere typegodkendt med overholdelse af de EU-direktiver, køretøjet.
  • Page 26: Service Center

    G - opbevaringsrum MONTERINGSANVISNINGER SERVICECENTER ADVARSEL: lysene og lydene deaktiveres efter køretøjets inaktivitet i 3 minutter. For at aktivere dem igen, skal man trykke START knappen eller PEG PEREGO yder en service efter købet, enten PAS PÅ! speederpedalen. direkte eller via et netværk af autoriserede MONTERINGSARBEJDET MÅ...
  • Page 27: Tärkeitä Tietoja

    Vejledninger til brug af VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SUOMI batterioplader CE-merkillä varustettu tuote, joka on suunniteltu ja Kiitos, että valitsit PEG PEREGO ® - ADVARSLER hyväksytty soveltuvien EU-direktiivien mukaan ja joka tuotteen. PEG PEREGO on vienyt lapsia 1 • Indsæt kun bly-syrebatterier fra PEG PEREGO. on tarkoitettu kyseiset määräykset 2 •...
  • Page 28 AJONEUVON HUOLTO JA HUOLTO KUNNOSSAPITO PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota AKUN HÄVITTÄMINEN huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen yhteyttä valtuutettuun Peg Perego - • Suojele sinäkin ympäristöä. huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia huoltoliikkeeseen. •...
  • Page 29 VAROITUS: Valot ja äänet sammuvat, kun ASENNUSOHJEET Laturin käyttöohje ajoneuvo on ollut käyttämättä 3 minuuttia. Käynnistääksesi ne uudelleen paina KÄYNNISTYS-painiketta tai kaasupoljinta. HUOMIO VAROITUS 33 • Turvavöiden aukaisu: 1 työnnä keskeltä ja VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA 1 • Aseta laturiin vain PEG PEREGOn toimittamia samanaikaisesti paina painiketta;...
  • Page 30: Viktig Informasjon

    KONFORMITETSERKLÆRING NORSK CE-merket produkt, utviklet og godkjent i henhold til PEG PEREGO ® takker for at dere har gjeldende EU-direktiver, og bestemt for markeder og AVSETTING AV BATTERIET valgt dette produktet. I mer enn 70 år har land som godkjenner EU-standardene. •...
  • Page 31 VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING MONTERINGSANVISNING KUNDESERVICE AV KJØRETØYET PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter OBS! • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN egenhånd. Kontakt et autorisert Peg Perego autoriserte serviceverksteder, som kan bistå...
  • Page 32: Viktig Information

    33 • dra mot midten samtidig som du trykker på SVENSKA Bruksanvisning for batteriladeren knappen; 2 hekt av . 34 • GIRSPAK: 1: første kjørehastighet. PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt ADVARSL 2: andre kjørehastighet. 1 • Bruk bare bly-syre batterier som er levert av denna produkt.
  • Page 33 FÖRSÄKRAN OM UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV ÖVERENSSTÄMMELSE FORDONET EG-märkt produkt, utformad och godkänd i enlighet • Plocka inte isär eller försök inte att reparera BORTSKAFFANDE AV BATTERIET med de tillämpade gemenskapsdirektiven, avsedd för fordonet själv. Kontakta ett auktoriserat Peg Perego •...
  • Page 34 G - Handskfack MONTERINGSINSTRUKTIONER SERVICETJÄNST VARNING: Ljus och ljud avaktiveras när fordonet inte har använts på 3 minuter. Aktivera dem igen genom att trycka på START-knappen PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en OBSERVERA eller gaspedalen. direkt servicetjänst eller servicetjänst via ett MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS 33 •...
  • Page 35: Belangrijke Informatie

    Bruksanvisning för VERKLARING VAN NEDERLANDS batteriladdaren OVEREENSTEMMING PEG PEREGO ® dankt u voor uw keuze VARNINGAR Product met CE-markering, ontworpen en 1 • Ladda uteslutande blybatterier tillhandahållna av van dit product. Al meer dan 70 jaar gehomologeerd conform de geldende PEG PEREGO.
  • Page 36 ONDERHOUD EN VERZORGING VEILIGHEIDSNORMEN WAARSCHUWINGEN ACCU VAN HET VOERTUIG • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het Ons speelgoed is conform de Europese Het opladen van de accu mag alleen worden niet te repareren. Neem contact op met een veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen uitgevoerd en bewaakt door volwassenen.
  • Page 37: Montage-Instructies

    18 • Bevestig de 2 gordels aan de roll-bar met behulp normaal stopcontact volgens de meegeleverde PROBLEMEN? van de 2 meegeleverde schroeven. instructies. Verbind de stekker B met de stekker 19 • Steek het uiteinde van de veiligheidsgordel in de C van de accuoplader.
  • Page 38 Aanwijzingen voor het gebruik UYGUNLUK BEYANI TÜRKÇE van de acculader Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde PEG PEREGO ® bu ürünü tercih ettiğiniz için WAARSCHUWINGEN tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları uygulayan size teşekkür ediyor. 70 yılı aşkın bir süredir 1 •...
  • Page 39 DİKKAT EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR • BATARYA AŞINDIRICI ZEHİRLİ MADDELER İÇERİR. ELLE MÜDAHALE ETMEYİNİZ. Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce • Batarya asit bazlı elektrolit içermektedir. için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. aşağıdaki talimatları...
  • Page 40 olarak devreye girecektir. Şarj cihazının kullanım MONTAJ TALİMATLARI G - depolama bölmeleri talimatları UYARI: lambalar ve sesler 3 dakika araç kullanılmazsa devre dışı kalır. Bunları yeniden DİKKAT UYARILAR etkinleştirmek için BAŞLAT düğmesine veya gaza MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER 1 • Sadece PEG PEREGO tarafından tedarik edilen basın.
  • Page 41 являться электронно-электрическим отходом, ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ PУССКИЙ поэтому его нельзя будет утилизировать, как обычный городской отход, а необходимо подвергать дифференциации вторсырья; Данная продукция имеет маркировку CE. Она Компания PEG PEREGO ® благодарит вас за • Сдавайте отход в специально предназначенные изготовлена и сертифицирована в соответствии с то, что...
  • Page 42 поврежденный участок. 19 • Установите замок ремней безопасности в ЧТО-ТО НЕ ТАК?? Немедленно обратитесь к врачу. гнездо, расположенное в нижней центральной части корпуса, как показано на рисунке. В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА 20 • Прикрепите сетку к корпусу 3 винтами, ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ? Прополоскайте...
  • Page 43 СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ. рекомендуем обратиться в сервисный центр, чтобы проверить правильность 44 • Отключить вилку A от электрической функционирования батареи и зарядного установки и вилку B от аккумулятора, нажимая устройства. с боков. PEG PEREGO ® D) Завершив зарядку и увидев, что светодиод 45 •...
  • Page 44 • • • GAUCHO XP • • IGOD0555 PEG PEREGO. Directive on the safety of toys 2009/48/EC • Standard EN 71- 1 - 2 -3 Standard EN 62115 Directive regulates the electromagnetic compatibility of equipment 2014/30/UE • • Standard EN 55014-1 & EN55014-2 •...
  • Page 45 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr •...
  • Page 46 30 • 1 • 31 • PEREGO. 2 • 3 • 32 • A - C - LED • LED 4 • • LED MP3, USB, 5 • MICRO SD START 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • START 11 •...
  • Page 47 « ¢ ‘ V Œ h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g ¬ r h f u ¬ ‘ H ® ‘ H ‘ H ® ¢ j ‘ ƒ ¢ « V y ¨...
  • Page 48 ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f ¨...
  • Page 49 H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ‘ G H g l ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ...
  • Page 52 GAUCHO XP IGOD0555 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 PEG PEREGO CANADA Inc.

Table of Contents