9) – 10) Wassertank füllen, Bügeleisen ans
Netz anschließen und Temperatur auf «•••»
einstellen.
11) – 13) Wenn die Temperatur-Kontrolllampe
erlischt, den Power-shot-Knopf viermal
drücken, um zusätzlich mögliche Kalk-
partikel zu entfernen. Netzstecker ziehen,
die Bügelsohle abkühlen lassen und wie
in Abschnitt «G» beschrieben, reinigen.
Achtung: Das Bügeleisen darf nie ohne
Dampfknopf benutzt werden.
J Mögliche Probleme
und deren Behebung
Problem
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Tropfen treten
aus der Bügel-
sohle aus
Kein Dampf
Dampfbildung
lässt nach; kein
Dampf mehr
Kalkpartikel
treten aus der
Bügelsohle aus
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den
EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG
und Niederspannung 73/23/EWG
Bitte führen Sie das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer den zur Ver-
fügung stehenden Rückgabe- und
Sammelsystemen zu.
8
Hilfe
Dampfmengenregler zu-
rückdrehen oder Dampf
ausschalten durch
Eindrücken des Dampf-
knopfes.
Power-shot-Knopf in
größeren Abständen
betätigen.
Höhere Temperaturein-
stellung wählen.
Dampfknopf drücken,
obere Position = Dampf
ein.
Wasserfüllstand prüfen,
Anti-Kalk-Ventil reinigen
(siehe «F»).
Entkalken der Dampf-
kammer, Power-shot-
Knopf 5 –10-mal
drücken (siehe «G»).
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
FreeStyle.
Notice: Remove the sole plate label, if any,
before first use.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Important safeguards
Before using the iron, read the use instruc-
•
tions completely. Keep the use instructions
during the entire life of the iron.
Make sure your voltage corresponds to the
•
voltage printed on the iron. Connect the iron
to alternating current only.
Always unplug the iron before filling with
•
water and make sure the steam button is
in its lower position (steam off). Always pull
the plug, not the cord. The cord should
never come in contact with hot objects or
with the hot sole plate.
•
Never immerse the iron in water or other
liquids.
During ironing pauses, always place the
•
iron upright on its heel rest. Unplug it when
leaving the room, even if only for a short
time.
Never pull out the steam button (3) during
•
ironing.
Keep the iron away from children.
•
Electric irons combine high temperatures
and hot steam that could lead to burns.
Check the cord regularly for possible
•
damage.
If the appliance (including cord) shows any
•
defect, stop using it and take it to a Braun
Service Centre for repair.
Faulty or unqualified repair work may
•
cause accidents or injury to the user.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
A Description
1 Spray nozzle
2 Water tank opening
3 Steam button
3a Steam regulator
4 Spray button
5 Power shot button
6 Temperature selector
7 Temperature pilot light
8 Model 6595/6265 only: «auto-off» pilot light
(automatic shut-off)
9 Models 6590/6595 only: Textile Protector
B Before starting off
This iron is designed for tap water. If you
•
have extremely hard water, we recommend
to use a mixture of 50% tap water and
50% distilled water. Fill the water tank to
«max» marking. Never use distilled water
exclusively. Do not add any additives
(e.g. starch).