Ladekontroll-Leuchte zeigt durch Blinken an, dass der Rasierer geladen wird. Sind die Akkus voll geladen, leuchtet die grüne Leuchte konstant. Modell 5877: Die 3 Segmente zeigen den Ladezustand zu je einem Drittel an. Wenn der Rasierer voll geladen ist, leuchten alle 3 Segmente.
Page 5
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richt- linien EMV 89/336/EWG und spannung 73/23/EWG.
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garan- tie kann in allen Ländern in Anspruch genom- men werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß...
Page 7
When the battery is fully charged, the charging light lights permanently. 5877 model: The 3 segments of the green charging light indicate the charging level by thirds. When fully charged, all 3 segments of the charging light shine permanently.
Page 8
Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice.
Lorsque la batterie est complètement pleine, le témoin de chargement s’allume de façon permanente. Le modèle 5877 : Les 3 niveaux du témoin de chargement vert indiquent les différents niveaux de chargement par tiers. Lorsqu’elle est pleinement chargée, les 3 segments du témoin de chargement brillent de façon...
Page 10
Pour conserver votre rasoir en parfait état Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux avec du liquide nettoyant Braun. Témoin lumineux pour les pièces de rasage /Initialisation Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez votre grille et votre bloc-couteaux lorsque le témoin de remplace-...
Page 11
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez...
8 Piloto indicador de sustitución de lámina y bloque de cuchillas 9 Botón para borrar y reiniciar 10 Cable de conexión a la red eléctrica 11 Solamente Modelo 5877: con cable de conexión a la red eléctrica Carga La temperatura ambiente adecuada para efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C.
Page 13
Mantenimiento de la afeitadora en perfecto estado Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con productos de limpieza Braun. Piloto de sustitución de lámina y bloque de cuchillas / borrar y reiniciar (Reset) Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya el bloque cuchillas y la lámina...
Page 14
útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Esta información es susceptible de cambiar sin aviso previo.
Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz de carregamento permanece acesa. Modelo 5877: Os 3 segmentos da luz de carregamento verde indicam o nível de carregamento por terços. Quando estiver completamente carregada, os 3 segmentos de luzes indicadoras de carga permanecem acesos.
Page 16
Manter a sua Máquina de Barbear no melhor estado A cada 4 semanas, limpe o conjunto de lâmi- nas com agentes de limpeza Braun. Luz indicadora de substutuição de acessórios / Reiniciar Para manter a performance da sua Máquina a 100%, substitua a rede e o bloco de lâminas,...
Page 17
Especificações eléctricas (veja impressão no conjunto de cabo de conexão especial). Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será...
Quando la batteria è completa- mente carica, la spia rimarrà accesa. Modello 5877: I 3 led della spia di ricarica verde indicano il livello di ricarica diviso in terzi. Quando la batteria è completamente carica, i 3 led saranno tutti illuminati.
Page 19
Mantenere il rasoio in perfetta forma Ogni 4 settimane, pulire il blocco coltelli con i prodotti per la pulizia Braun. Spia per la sostituzione delle parti radenti / Spia di Reset Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio, sostituire la lamina e il blocco coltelli quando l’apposita spia (8) si accende (dopo...
Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Page 21
Wanneer de accu volledig opgeladen is, zal het lampje continue gaan branden. Model 5877: De 3 segmenten van het groene oplaad indicatielampje geven 1/3 van het oplaadproces aan. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, zullen alle 3 de lampjes continue branden.
Page 22
Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Modellerne 5873/5874 og 5875: Det grønne lys blinker, når barbermaskinen er under opladning. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladningslyset konstant. 5877-modellen: De tre segmenter af det grønne opladningslys viser opladnings- niveauet i tredjedele. Når barbermaskinen er fuldt opladet, lyser alle tre segmenter af opladningslyset permanent.
Page 24
Dette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet...
Braun Service Center. Norsk Våre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen din har et integrert lavspenningsadapter. Ikke bytt den ut eller foreta endringer på...
Page 26
Når batteriet er helt oppladet, lyser lampen konstant. Modell 5877: De tre delene på den grønne ladelampen viser ladenivået i tre nivåer. Ved full lading lyser alle tre delene på ladelampen. Lampe for lavt ladenivå...
Page 27
å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på skjære- blad eller lamellkniven) eller skader som har ubetydelig effekt på...
Modellerna 5873/5874 och 5875: Den gröna laddningslampan blinkar när rakapparaten laddas. När batteriet är fulladdat lyser laddningsindikatorn med ett fast sken. Modell 5877: De 3 segmenten av den gröna laddningslampan visar laddningsnivån i tredjedelar. När rakapparaten är fulladdad lyser laddningsindikatorn med ett fast sken.
Page 29
Denna produkt innehåller laddnings- bara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter eller en lämplig återvinningsstation i din kommun. Dessa specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras aukto- riserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
Page 31
Latauksen merkkivalot Mallit 5873/5874 ja 5875: Vihreä latausmerk- kivalo vilkkuu parranajokonetta ladattaessa. Kun akku on täysin latautunut, latauksen merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti. Malli 5877: Vihreän latausmerkkivalon 3 osaa osoittavat latauksen tason kolmanneksittain. Täysin latautuneena latausmerkkivalon kaikki 3 osaa palavat yhtäjaksoisesti. Latauksen tyhjenemisen...
Page 32
Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC- vaatimukset sekä matalajännitettä...
5873/5874 ve 5875 modelleri: Yeµil µarj ıµıπı makine µarj olurken yanıp söner. Pil tamamen µarj olduπunda ıµık sürekli yanmaya devam eder. 5877 modeli: Yeµil µarj ıµıπının 3 kısmı, µarj seviyesini 3 kademede gösterir. Tamamen µarj olduπunda ıµıπın 3 kademesi de sürekli yanacaktır.
Page 34
Fakat, eleπi fırça ile temizle- meyin, eleπe zarar verebilir. Tıraµ makinenizi en iyi durumda tutmak için Kesici bloπu her dört haftada bir Braun temizleme ürünleri ile temizleyiniz. Parçalar∂n deπiµtirilmesi / Reset %100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde yenileyin.
Page 40
с с ук Сд л о Г Б У Г б , Braun GmbH, Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Germany ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË ÒÏÓÚËÚ ̇ ÍÓÔÛÒ ÔË·Ó‡. ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl...