Schumacher Electric PI-750 Owner's Manual

Schumacher Electric PI-750 Owner's Manual

Power inverter converts 12v dc battery power to 120v ac household power
Hide thumbs Also See for PI-750:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MODEL / MODELO:
PI-750
Power Inverter
Converts 12V DC battery power to 120V AC household power
Inversor de Energía
Convierte la energía de baterías de 12V de CD a 120V de CA
de energía doméstica
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the inverter safely and effectively. Please read
and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el inversor de manera
segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
0099001532-05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher Electric PI-750

  • Page 1 MODEL / MODELO: PI-750 Power Inverter Converts 12V DC battery power to 120V AC household power Inversor de Energía Convierte la energía de baterías de 12V de CD a 120V de CA de energía doméstica OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............3 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS .................4 BEFORE USING YOUR INVERTER ................4 FASTENING THE INVERTER TO A FLAT SURFACE ...........6 CONNECTING INVERTER CABLES ................6 OPERATING INSTRUCTIONS ..................7 POWER SOURCE ......................8 LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION ............8 IF THE INVERTER FUSE BLOWS ................9 TROUBLESHOOTING ....................9 SPECIFICATIONS .......................10 REPLACEMENT PARTS .....................10...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual will show you how to use your inverter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. WARNING: The inverter output is 120V AC and can shock or electrocute the same as any ordinary household AC wall outlet.
  • Page 4: Personal Safety Precautions

    2. PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS 2.1 Restrictions on use: This inverter may not be used with life support devices or systems. Failure of this inverter can reasonably be expected to cause failure of that life support device or system, or to affect the safety or effectiveness of that device or system. 2.2 Wear complete eye and clothing protection when working near lead-acid batteries.
  • Page 5 When using the vehicle’s 12 volt accessory port, this inverter is designed to supply 60 to 70 watts when the vehicle is not running. With the vehicle’s engine running, it can supply up to 100 watts. To use the full output, you must connect the inverter directly to your battery.
  • Page 6: Fastening The Inverter To A Flat Surface

    4. FASTENING THE INVERTER TO A FLAT SURFACE For convenience, your inverter can be fastened to a flat surface, horizontally or vertically. The area where the inverter is to be fastened must be dry, well ventilated and away from any combustible material or fumes. 1.
  • Page 7: Operating Instructions

    6. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Connect the inverter (see Connecting Inverter Cables section). 2. Make sure the device to be operated is turned OFF. 3. Plug the device into the inverter’s AC outlet. 4. Switch the inverter’s ON/OFF switch to the ON position. 5.
  • Page 8: Power Source

    7. POWER SOURCE Your average automobile battery at full charge will provide an ample power supply to the converter when the engine is on. Keep the car running at all times when using the converter. The actual length of time the converter will function depends on the age and condition of the battery and the power demand being placed by the device being operated with the converter.
  • Page 9: If The Inverter Fuse Blows

    9. IF THE INVERTER FUSE BLOWS Your power inverter is fitted with a fuse, which should not have to be replaced under normal operating conditions. A blown fuse is usually caused by reverse polarity or a short circuit within the device or equipment being operated. If the fuse does blow: 1.
  • Page 10: Specifications

    1-800-621-5485 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • 10 •...
  • Page 11: Limited Warranty

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su inversor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Page 13: Precauciones De Seguridad Personal

    1.17 No intente conectar el inversor a cualquier otra fuente de energía, incluyendo una fuente de energía de CA (corriente alterna). El conectarlo a una batería de 6 V o 16 V dañará el inversor. 1.18 No modifique la toma de CA de ninguna manera. 1.19 No trate de extender o cambiar de forma alguna el cable de corriente de 12 V sujeto a su inversor.
  • Page 14 Cuando usted enciende un dispositivo o una herramienta que funciona con un motor, el dispositivo pasa a través de dos etapas: 1. Arranque – Requiriendo una subida inicial de voltaje (comúnmente conocida como carga de “inicio” o “pico”). 2. Operación Continua – El consumo de energía desciende (comúnmente conocido como la “carga continua”).
  • Page 15: Para Sujetar El Convertidor A Una Superficie Plana

    4. Condensadores de capacidad 5. Motores ligeros. 6. Motores de ventilador 7. Hornos de microondas 8. Lámparas flourescentes y de alta intensidad (con balastra) 9. Cargadores de baterías sin tranformador Uso del inversor con cualquiera de estos dispositivos puede hacer que el dispositivo funcione más caliente o sobrecalentamiento.
  • Page 16: Para Conectar Los Cables Del Inversor

    5. PARA CONECTAR LOS CABLES DEL INVERSOR El inversor y la fuente de energía deben estar en el modo APAGADO (OFF). IMPORTANTE: Asegúrese de conectar su inversor a una fuente de energía de 12 V solamente. CONEXIÓN DEL INVERSOR: 1. Ubique las terminales plásticas positiva y negativa localizadas en el lado derecho del inversor y quite completamente las tapas de las terminales.
  • Page 17: Fuente De Energía

    NOTA: Si se va a dar energía a más de un dispositivo, inicie un dispositivo a la vez para evitar una sobretensión de energía y sobrecargar el Inversor. La sobretensión de cada dispositivo no debe exceder el ámbito de vataje de operación continúa del inversor.
  • Page 18: Indicador Led Y Protección De Apagado

    Cuando sea posible, recargar las baterías cuando no son más del 50% de descargado. Esto le da a las baterías de un ciclo de vida mucho más larga que la recarga cuando están más profundamente descargadas. El convertidor de energía tiene una apagamiento por baja tensión 10,5 V ± 0,3 V CC. Con moderadas a fuertes cargas, esto protegerá...
  • Page 19: Se Quema El Fusible Del Inversor

    9. SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL INVERSOR Su inversor de corriente está equipado con un fusible, que no tendría que ser reemplazado bajo condiciones normales de operación. Un fusible quemado es causado usualmente por una polaridad inversa como un cortocircuito dentro del dispositivo o equipo siendo operados.
  • Page 20: Especificaciones

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El dispositivo El inversor puede no tener Gire el interruptor del inversor no funciona la capacidad necesaria de OFF y ON, para reiniciar el correctamente para hacer funcionar el inversor. Si el dispositivo sigue cuando se dispositivo.
  • Page 21: Piezas De Repuesto

    ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por este inversor por un plazo de un (1) año contados a partir de la fecha de compra por menor por la existencia de cualquier material o de mano de obra defectuosos que pudieran surgir por su uso y cuidado normal.
  • Page 22 El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado.
  • Page 23: Warranty Card

    WARRANTY CARD SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 23 •...
  • Page 24: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) •...

Table of Contents