Chicco SEAT4FIX Instructions For Use Manual page 89

Group 0+/1/2/3 (0- 36 kg)
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
INSTALACE AUTOSEDAČKY DO VOZIDLA
(se SYSTÉMEM ISOFIX) VE SMĚRU JÍZDY:
SK. 1 (9–18 KG)
Jedná se o dětské zádržné zařízení ISOFIX. Bylo
schváleno podle evropské normy ECE R44/04
pro použití ve vozidlech, vybavených kotevní-
mi závěsy ISOFIX.
V této konfiguraci je autosedačka klasifikovaná
pro POLOUNIVERZÁLNÍ použití. Hmotnostní
skupina a velikostní třída ISOFIX, pro které lze
zařízení v této konfiguraci použít, jsou následu-
jící: SKUPINA 1, třída B1.
V  případě jakýchkoliv pochybností se obraťte
na výrobce zádržného zařízení nebo na přísluš-
nou prodejnu.
UPOZORNĚNÍ! Během použití ISOFIX, upevně-
ní spodních ukotvení není dostatečné. Je nut-
né upevnit "Top Tether" ke kotevnímu bodu,
který byl stanovený výrobcem vozidla.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
PŘIPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY A UMÍSTĚNÍ
DÍTĚTE PRO SKUPINU 2/3 (15-36 kg) S TŘÍ
BODOVÝM PÁSEM VOZIDLA
1. Toto je zařízení na upoutání dětí „univerzál-
ní povahy", schválené podle normy ECE č. 44
ve znění pozměňovacích návrhů řady 04. Je
vhodné ke všeobecnému použití ve vozidlech
a je kompatibilní s většinou sedadel (ale ne se
všemi) vozidla.
2. Autosedačka je plně kompatibilní, pokud
výrobce v  příručce k  vozidlu uvádí, že se pro
dané vozidlo předpokládá použití dětských zá-
držných zařízení univerzálního typu pro danou
věkovou kategorii.
3. Tato autosedačka byla klasifikována jako
„univerzální", protože vyhovuje přísnějším po-
žadavkům pro homologaci oproti předcháze-
jícím modelům, které takto označeny nejsou.
4. Vhodné pouze pro použití ve vozidlech vy-
bavených tříbodovými bezpečnostními pásy,
statickými nebo se samočinným navíjením,
které byly schváleny podle dispozic normy
UN/ECE č.  16 nebo jiných odpovídajících no-
rem.
5. V  případě jakýchkoliv pochybností se ob-
raťte na výrobce zádržného zařízení nebo na
příslušnou prodejnu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
INSTALACE AUTOSEDAČKY DO VOZIDLA
A USAZENÍ DÍTĚTE V NÍ U SK. 2/3 POMOCÍ
KONEKTORŮ ISOFIX, PÁSU „TOP TETHER"
A  TŘÍBODOVÉHO PÁSU AUTOMOBILU
(15–36 KG)
Jedná se o dětský zádržný systém homologo-
vaný jako POLOUNIVERZÁLNÍ v souladu s naří-
zením ECER44/04, a je kompatibilní výhradně s
vozidly uvedenými na "Seznamu vozidel";
Vhodné pouze pro použití ve vozidlech vyba-
vených tříbodovými bezpečnostními pásy, sta-
tickými nebo se samočinným navíjením, které
byly schváleny podle dispozic normy UN/ECE
č. 16 nebo jiných odpovídajících norem.
V  případě jakýchkoliv pochybností se obraťte
na výrobce zádržného zařízení nebo na přísluš-
nou prodejnu.
1.4 OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU
A POŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ! Striktně dodržujte následují-
cí omezení a  požadavky týkající se používání
výrobku a sedadla vozidla: v opačném případě
není zaručena plná bezpečnost!
• Tato sedačka je homologována k použití pro
děti s hmotností mezi 0 a 36 kg (od narození
do přibližně 12 let věku).
• Sedadlo vozidla musí být vybaveno tříbodo-
vým bezpečnostním pásem, pevným nebo
s automatickým navíjením, který byl schválen
podle dispozic normy UN/ECE č. 16 nebo ji-
ných odpovídajících norem (Obr. 1).
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepřipevňujte autose-
dačku na sedadlo vybavené pouze dvoubodo-
vým bezpečnostním pásem (Obr. 2).
V případě skupiny 0+ (0–13 kg) je možné auto-
sedačku připevnit na přední sedadlo pouze za
podmínky, že je deaktivován čelní airbag.
Nikdy nepřipevňujte autosedačku na sedadla,
která jsou otočena bokem nebo proti směru
jízdy (obr. 3).
• Výrobek je určen pro použití výhradně jako
autosedačka, a  nikoli pro využití v  domácím
prostředí.
89

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents