Summary of Contents for Endress+Hauser FQG61 Series
Page 1
Safety Instructions Radiation Source Container FQG61, FQG62 II 2 G c IIB T4 X EG 10 003 XA00507F-B de - Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) ä 5 en - Safety instructions for electrical apparatus for explosion-hazardous areas according to Directive 94/9/EC (ATEX) ...
Page 2
Amennyiben nem tudja elolvasni ezt az útmutatót, akkor Pojasnilo glede potrdila o skladnosti EU megrendelheti az Ön anyanyelvére lefordítva is. Proizvajalec Endress+Hauser s to izjavo o skladnosti in navedbo oznake CE izjavlja, da je ta izdelek skladen s predpisanimi evropskimi smernicami. EK-megfelelőségi nyilatkozat Upoštevane smernice, standardi in dokumenti so navedeni v izjavi o skladnosti.
Page 5
TI00435F/00 Es gilt die mitgelieferte, dem Gerätetyp entsprechende Betriebsanleitung. Ergänzende Dokumentation Explosionsschutz-Broschüre: CP021Z/00 Kennzeichnung Erläuterungen der Kennzeichnung finden Sie in der Explosionsschutz-Broschüre. Kennzeichnung nach Richtlinie 94/9/EG II 2 G c IIB T4 X ä 3, EG-Konformitätserklärung Angewendete Normen Endress+Hauser...
Page 6
• Das Gerät nicht unter Umgebungsbedingungen einsetzen, die zu Korrosion des Geräts oder zu Korrosion im Pneumatikantrieb führen können. • Das Gerät an die örtliche Potentialausgleichsleitung anschließen. • In explosionsfähiger Atmosphäre Druckluftversorgung nicht trennen. FQG_01 å 1 Zone 1, Zone 2 Potentialausgleich Druckluftversorgung Bescheinigtes zugehöriges Betriebsmittel Näherungsschalter Ex ia Endress+Hauser...
Page 7
• Das Drossel-Rückschlagventil ist werkseitig eingestellt und mit Sicherungslack gesichert. Die Einstellung darf nicht verändert werden. • Die Wartungs- und Inspektionshinweise der Betriebsanleitung beachten. FQG_02 å 2 Klemmenkasten zum Anschluss der eigensicheren Näherungsschalter Kabelverschraubungen Drossel-Rückschlagventil zum Anschluss der Druckluft Anschluss für Potentialausgleich Entlüftungsfilter Endress+Hauser...
Page 8
• Zur Erhaltung der Gehäuseschutzart IP65/IP67 Deckel des Klemmenkastens und Kabeleinführungen fachgerecht montieren. 1 2 3 4 br bl br bl FQG_03 å 3 Kabeleinführung für Stromkreis "EIN (ON)" Kabeleinführung für Stromkreis "AUS (OFF)" Klemmen 1, 2: Näherungsschalter für "EIN (ON)" Klemmen 3, 4: Näherungsschalter für "AUS (OFF)" Endress+Hauser...
Page 9
Supplementary Explosion-protection brochure: Documentation CP021Z/00 Designation Explanation of the labelling can be found in the explosion protection brochure. Designation according to Directive 94/9/EC II 2 G c IIB T4 X ä 3, EC Declaration of Conformity Applied standards Endress+Hauser...
Page 10
• Connect the apparatus to the on-site potential equalisation line. • Do not disconnect the compressed air supply in explosive atmospheres. FQG_01 å 1 Potential equalisation Compressed air supply Certified associated apparatus Proximity switches Ex ia Endress+Hauser...
Page 11
• Observe the maintenance and inspection instructions in the Operating Instructions. Operating data and safety instructions FQG_02 å 2 Terminal box for connection of the proximity switches Cable glands Throttle check valve for compressed air connection Connector for potential equalisation Vent Endress+Hauser...
Page 12
• To maintain the ingress protection of the housing IP65/IP67 install the cover of the terminal box and cable glands correctly. 1 2 3 4 br bl br bl FQG_03 å 3 Cable entry for circuit "ON" Cable entry for circuit "OFF" Terminals 1, 2: Proximity switch for "ON" Terminals 3, 4: Proximity switch for "OFF" Endress+Hauser...
Page 13
Brochure sur la protection contre les explosions : complémentaire CP021Z/00 Marquage Une explication du marquage figure dans la brochure sur la protection contre les explosions. Marquage selon directive 94/9/CE II 2 G c IIB T4 X ä 3, Déclaration CE de Conformité Normes appliquées Endress+Hauser...
Page 14
• Raccorder le matériel électrique à la ligne d'équipotentialité locale. • Dans des atmosphères explosives : ne pas déconnecter l'alimentation en air comprimé. FQG_01 å 1 Compensation de potentiel Alimentation en air comprimé Matériel électrique associé certifié Capteur de position Ex ia Endress+Hauser...
Page 15
• Respectez les instructions de maintenance et d'inspection du manuel de mise en service. FQG_02 å 2 Boîte à borne pour le raccordement des capteurs de position à sécurité intrinsèque Presse-étoupe Clapet freineur pour le raccordement de l'air comprimé Raccord pour compensation de potentiel Filtre d'aération Endress+Hauser...
Page 16
1 2 3 4 br bl br bl FQG_03 å 3 Entrée de câble pour circuit "ON" Entrée de câble pour circuit "OFF" Bornes 1, 2 : capteur de position pour "ON" Bornes 3, 4 : capteur de position pour "OFF" Endress+Hauser...