Dometic FRIGO DC Series Installation Manual
Dometic FRIGO DC Series Installation Manual

Dometic FRIGO DC Series Installation Manual

Electrical transport refrigeration system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Frigo DC
X27
RL7
gn/wh
-31
bk
35
bk
G1
bk
F8
rd
6
rd
16
BAT
220V~
X19B
BL
1
234
1
2345
DC OUTPUT
AC INPUT
rd
16
bk
16
TB1
C1
C1
F9
rd
1
rd
1
3
1A
1
rd/bk
1
2
2
gy/rd 1
gy/rd 1
3
1A
1
F9
X32A
Z1
+15
gn/wh
1,5
rd/gn
1
RL2
bk
0,5
rd
1,5
10A
F10
F5
15A
3A
F1
F5
bu
4
15A
87
bu
4
15A
gy/rd
1
F5
86
RL1
85
bk
0,5
30
rd
6
K1
V1
X20B
2
1
1
2
6
4
2
X23A
5
3
1
4 3
2 1
bk
1
bk
bk
gn/wh
1
gn/wh
wh
og
gn
6
16
F6
rd
6
30A
F7
rd
16
100A
X35
220V~
F1
rd
1
3
1
rd/bk
1
2
2
3A
rd/bk
1
3
1
X32B
10-15A
rd/bk
1
bk
2,5
bk
2,5
rd
2,5
rd
1
bu
2,5
bu
2,5
M2
D2
M
A B
X22A
C
C
A B
X34B
X34A
3
2
1
1
1,5
1,5
1,5
1
0,5
0,5
X25A
X11A
X11B
X25B
5
4
3
2
1
4
3
2
1
X24A
X25A
X34A
X24B
X25B
X34B
2
1
4
3
2
1
3
2
1
gn/bk
wh/bk
yo/gn
rd/bk
0,5
1
rd
1
2
bk
0,5
3
wh/rd
0,5
4
rd/yo
0,5
5
1
2
3
bu/rd
0,5
6
4
5
6
vt
0,5
7
7
8
9
lbu
0,5
8
11
12
rd/gn
1
10
9
og/bk
0,5
10
lbu
0,5
11
gy/rd
1
X33A
12
rd/yo
0,5
1
bu/rd
0,5
3
2
bk
0,5
1
2
3
X2A
wh/rd
0,5
X29B
13 14 15 16 17 18 19
2 3 4 5 6 7 89
1
X26A
1 2 3
4 5 6 7 8 9
10
0,5
0,5
0,5
gn
0,5
og
0,5
yo
0,5
wh
1
rd/bk
0,5
1
rd
1
2
bk
0,5
3
wh/rd
0,5
4
rd/yo
0,5
10
11
12
5
bu/rd
0,5
7
8
9
6
vt
0,5
7
4
5
6
lbu
0,5
8
1
2
3
rd/gn
1
9
og/bk
0,5
10
lbu
0,5
11
gy/rd
1
X33B
12
X7A
X7B
bu
2,5
bk
2,5
X8A
X8B
bu
2,5
bk
2,5
X6A
X6B
lbu
0,5
S2
og/bk
0,5
S1
lbu
0,5
vt
0,5
S1
X5A
X5B
X7B
X6B
S1
X5B
A1
20 21 22 23 24 25 26
10
11
12
1 1
1 2
1 3 1 4 1 5 16 1 7 1 8 19202 1
22
23
242526
1 2 3
1 2
X2B
3
A2
M
M
S2
A2
M
S2
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic FRIGO DC Series

  • Page 1 Frigo DC X20B X22A X34B X23A X34A gn/wh gn/wh gn/wh X25A X11A X11B X25B 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 3 4 5 6 7 89 X26A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 1 4 1 5 16 1 7 1 8 19202 1 242526 100A...
  • Page 2 1 2 3 bu/rd bu/rd rd/gn rd/gn og/bk og/bk gy/rd gy/rd X33A X33B rd/yo bu/rd rd/bk rd/bk wh/rd gy/rd 1 rd/bk X29B X32A X32B 10-15A rd/bk gn/wh rd/gn og/bk gy/rd Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten dometic.com...
  • Page 3 REFRIGERATION SYSTEMS FRIGO DC Frigo DC Electrical transport refrigeration system Installation Manual ....17 Elektrische Transportkühlanlage Montageanleitung ....43 Système électrique de refroidissement pour le transport Instructions de montage.
  • Page 5 Frigo DC Frigo DC 2500...
  • Page 6 Frigo DC Frigo DC 3500...
  • Page 7 Frigo DC 80 mm 24 mm 35 mm...
  • Page 8 Frigo DC Frigo DC 2500 Ø 4,5 mm 591 mm Frigo DC 3500 Ø 4,5 mm 840 mm...
  • Page 9 Frigo DC...
  • Page 10 Frigo DC M4 x 16 3,9 x 9,5...
  • Page 11 Frigo DC...
  • Page 12 Frigo DC 13/32“ 5/16“...
  • Page 13 Frigo DC 1 2 3 4 STATUS TEMP/LIN1 LIN2 AC INPUT DC OUTPUT...
  • Page 14 Frigo DC Ø 80 mm...
  • Page 15 Frigo DC...
  • Page 16 Frigo DC Frigo DC 2500 Frigo DC 3500...
  • Page 17 Frigo DC...
  • Page 18 Frigo DC 230 V Ø3 mm...
  • Page 19: Table Of Contents

    Frigo DC Original instructions Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Page 20: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Frigo DC Initial start up......... . 39 11.1 Filling transport refrigeration system.
  • Page 21: General Safety

    Frigo DC Safety instructions General safety • The installation and repair of the transport refrigeration system may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, please contact the service center in your country (addresses on the back page).
  • Page 22: Safety During Installation

    Target group for this instruction manual Frigo DC Safety during installation • Please note that the installation may only be carried out by persons who have a corresponding certificate of competence, for example in accordance with EC Regulation 307/2008, for installation and start-up of transport refrigera- tion systems.
  • Page 23: Scope Of Delivery

    Frigo DC Scope of delivery NOTICE! • Only operate the transport refrigeration system with a running engine to prevent the vehicle’s battery from running down. Undervoltage at the power supply causes the transport refrigeration system to switch off. • Maintenance of the loading area temperature is guaranteed only to a lim- ited extent when the vehicle engine is off.
  • Page 24 Scope of delivery Frigo DC Item in fig. 2, Description Ref. no. page 3 Condensation hose 8881300052 Condensation barrier 8881300050 – Clips for condensation barrier 8881300057 Control unit kit 4441000170 Fastening frame Seal Relay bracket 4442500874 Relay cover 4443000379 Console for control unit 4443000494 Holder for console 4442500875...
  • Page 25: Frigo Dc 3500

    Frigo DC Scope of delivery Frigo DC 3500 Item in fig. 3, Description Ref. no. page 4 Frigo 3500 evaporator unit 9600011831 Frigo 3500 evaporator cover 4443000400 DC unit 8883000016 Kit for fastening the DC unit 4442500537 Damper Sleeves for damper Allen screw, stainless steel M8 x 25 U-washer, stainless steel M8 Ø24 Stop nut, stainless steel M8...
  • Page 26: Stationary Cooling (Optional)

    Accessories Frigo DC Item in fig. 3, Description Ref. no. page 4 Fastening material – Oval-head screw (stainless steel) M6 x 20 DIN 7985 Sealing shim (stainless steel) Ø 7 x 22 Oval-head self-tapping screws (stainless steel) 4.2 x 13 DIN 7981 Hexagonal head bolt (stainless steel) M6 x 35 DIN 933 Washer (stainless steel) Ø...
  • Page 27: Installing The Transport Refrigeration System

    Frigo DC Installing the transport refrigeration system Installing the transport refrigeration system Prerequisites for the installation NOTE For installing the transport refrigeration system, the following conditions must be met in the vehicle: • Battery capacity: at least 90 Ah • Generator: at least 125 A •...
  • Page 28 Installing the transport refrigeration system Frigo DC 7.2.1 Information before installation • Always use two people to lift the cartons to prevent serious injuries resulting from incorrect handling during transport. Only handle the cartons by the recessed grips provided and lift the cartons slowly to determine the center of gravity when lifting.
  • Page 29: Checking Installation Conditions

    Frigo DC Installing the transport refrigeration system • Do not attach any cables, electrical wiring or hose lines to the hoses of the brake system. • Lay all hose lines and electrical wiring in such a way that they are free of mechanical loads.
  • Page 30: Installing The Dc Unit

    Installing the transport refrigeration system Frigo DC ➤ Check the output voltage of the three phase generator (14 – 15 V). ➤ Check for efficient functioning of all electrically operated vehicle compo- nents. If errors or defects are identified, please inform workshop manage- ment and the vehicle owner.
  • Page 31: Installing The Control Unit

    Frigo DC Installing the control unit ➤ Mark the position of the drill holes under the cover (position see fig. 7, page 6 and fig. 8, page 6). The distance to the wall of the loading area is to be at least 20 mm. ➤...
  • Page 32: Connecting The Transport Refrigeration System

    Connecting the transport refrigeration system Frigo DC Connecting the transport refrigeration system Standard tightening torques NOTICE! Do not exceed the specified tightening torque under any circumstances. This is the only way to avoid unintentional loosening of screw connections or tear at high loads, if the fasteners were tightened too tight.
  • Page 33: Information About Installing The Fittings

    Frigo DC Connecting the transport refrigeration system Information about installing the fittings NOTICE! ® ® • Use exclusively Frigoflex fittings with the Frigoflex hose lines. ® • Use the appropriate installation tool for installing Frigoflex fittings. • Replace the hose clamps and the O-rings when reusing the fittings. Always remove the used end of the hose with the hose cutters.
  • Page 34: Wiring Diagrams

    Connecting the transport refrigeration system Frigo DC Wiring diagrams Flowchart key for R-134a (fig. e, page 10) 9.4.1 Item Description Evaporator Expansion valve Condenser Filter dryer Compressor Solenoid valve closed normally Service valve, high pressure Service valve, low pressure 9.4.2 Electrical circuit diagram key (circuit diagrams see supplementary sheet) Item...
  • Page 35 Frigo DC Connecting the transport refrigeration system Item Description Function Condenser fan Temperature sensor Evaporator/defrost Temperature sensor Loading area Terminal bridge (only with stationary cooling, optional) Solenoid valve Hot gas control 3-pin plug connection Battery isolating relay connection 3-pin plug connection Connection RS-485 2-pin plug connection 2-pin plug connection...
  • Page 36: Connecting Components To The Refrigeration And Electrical Systems

    Connecting the transport refrigeration system Frigo DC 9.4.3 Cable colors Black Brown Blue Light Green Gray Orange Pink Violet White Yellow blue Connecting components to the refrigeration and electrical systems WARNING! • The electrical power supply may only be performed by qualified personnel with specialist knowledge.
  • Page 37 Frigo DC Connecting the transport refrigeration system ➤ Route the condensation hose along the refrigerant hoses to the evaporator. ➤ Guide the condensation hose outside through the base of the vehicle, so that the condensate is discharged. ➤ Connect the fan and the temperature sensor in accordance with the circuit diagram (fig.
  • Page 38: Installation Of Stationary Cooling (Optional)

    Installation of stationary cooling (optional) Frigo DC Installation of stationary cooling (optional) CAUTION! • The stationary cooling 230 V connection may only be operated with a fault current protected switch with a nominal current of 30 mA and an earthed, splash water-protected mains socket.
  • Page 39: Installing Device Socket

    Frigo DC Installation of stationary cooling (optional) 10.2 Installing device socket CAUTION! • The MiniPlug connection plug is to be fitted so that it is protected from splashing water and mechanical damage. The device connector plug must be attached so that the MiniPlug connection cable can be inserted without difficulty.
  • Page 40: Connecting Stationary Cooling

    Installation of stationary cooling (optional) Frigo DC ➤ Attach the earth connection with the self-tapping screw included (6) to the vehicle. ➤ Label the device socket with the supplied 230 V sign (7). 10.3 Connecting stationary cooling ➤ Position the two cable set fuse holders on the relay block (included in the Frigo DC scope of delivery) (fig.
  • Page 41: Initial Start Up

    Frigo DC Initial start up Initial start up 11.1 Filling transport refrigeration system ➤ Evacuate the transport refrigeration system. ➤ Fill the transport refrigeration system with 800 g of refrigerant. 11.2 Checking the transport refrigeration system NOTICE! • Only operate the electrical refrigeration system with a running engine to prevent the vehicle’s battery from running down.
  • Page 42: Start-Up And Function Test

    Initial start up Frigo DC 11.4 Start-up and function test The parameter values in the control unit are preset and must not be changed again. The preset specified values facilitate the correct functioning of the electri- cal refrigeration system. ➤ Close the loading area door. ➤...
  • Page 43: Disposal

    Frigo DC Disposal ➤ On the positive line (35 mm ) (see circuit diagram fig. f, page 11, fig. g, page 11 and supplementary sheet) of the electrical compressor measure the power consumption with a current clamp. The measured value should corre- spond to the table below: Compressor power Outside temperature...
  • Page 44: Technical Data

    Weight of entire transport refrigeration system: 43 kg 47 kg Test/certificates: Contains fluorinated greenhouse gases For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page).
  • Page 45 Frigo DC Original-Betriebsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- gabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 46: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Frigo DC Erstinbetriebnahme ........66 11.1 Transportkühlanlage befüllen .
  • Page 47: Allgemeine Sicherheit

    Frigo DC Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit • Die Montage und Reparaturen der Transportkühlanlage dürfen nur von Fach- kräften durchgeführt werden, die mit den verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Service-Stützpunkt in Ihrem Land (Adressen auf der Rückseite).
  • Page 48: Sicherheit Bei Der Montage

    Zielgruppe der Anleitung Frigo DC Sicherheit bei der Montage • Beachten Sie, dass die Montage nur durch Personen erfolgen darf, welche einen entsprechenden Sachkundenachweis, z. B. gemäß EG-Verordnung 307/2008, zur Montage und erstmaligen Inbetriebnahme von Transport- kühlanlagen besitzen. • Stellen Sie sicher, dass Sie bei allen Arbeiten an der Transportkühlanlage Schutzkleidung (besonders Augenschutz und Schutzhandschuhe) tragen.
  • Page 49: Lieferumfang

    Frigo DC Lieferumfang ACHTUNG! • Betreiben Sie die Transportkühlanlage nur mit laufendem Fahrzeugmotor, um das Entladen der Fahrzeugbatterie zu vermeiden. Unterspannung an der Stromversorgung führt zum Abschalten der Transportkühlanlage. • Die Erhaltung der Laderaumtemperatur ist bei abgeschaltetem Fahrzeug- motor nur beschränkt gewährleistet. •...
  • Page 50 Lieferumfang Frigo DC Pos. in Abb. 2, Anzahl Bezeichnung Art.-Nr. Seite 3 Kondenswasserschlauch 8881300052 Kondenswasserflies 8881300050 – Klammer für Kondenswasserflies 8881300057 Kit Bedienteil 4441000170 Befestigungsrahmen Dichtung Relaishalterung 4442500874 Relaisabdeckung 4443000379 Konsole für Bedienteil 4443000494 Halter für Konsole 4442500875 Blechschraube 3,9 x 9,5 4445200182 Schraube M4 x 16 4445200183...
  • Page 51: Frigo Dc 3500

    Frigo DC Lieferumfang Frigo DC 3500 Pos. in Abb. 3, Anzahl Bezeichnung Art.-Nr. Seite 4 Verdampfereinheit Frigo3500 9600011831 Verdampferabdeckung Frigo3500 4443000400 DC-Einheit 8883000016 Kit für Befestigung DC-Einheit 4442500537 Dämpfer Hülsen für Dämpfer Innensechskantschraube Edelstahl M8 x 25 U-Scheibe Edelstahl M8 Ø24 Stoppmutter Edelstahl M8 Kit Frigoflex Schläuche und Fittinge 8881400789...
  • Page 52: Standkühlung (Optional)

    Zubehör Frigo DC Pos. in Abb. 3, Anzahl Bezeichnung Art.-Nr. Seite 4 Befestigungsmaterial – Linsenschraube M6 x 20 DIN 7985 (Edelstahl) Dichtscheibe Ø 7 x 22 (Edelstahl) Linsenkopf-Blechschrauben 4,2 x 13 DIN 7981 (Edelstahl) Sechskantschraube M6 x 35 DIN 933 (Edel- stahl) Scheibe Ø...
  • Page 53: Montage Der Transportkühlanlage

    Frigo DC Montage der Transportkühlanlage Montage der Transportkühlanlage Voraussetzungen für die Montage HINWEIS Für die Installation der Transportkühlanlage müssen fahrzeugseitig folgende Bedingungen erfüllt sein: • Batteriekapazität: mindestens 90 Ah • Generator: mindestens 125 A • Wärmedämmung: mindestens k-Wert = 0,4 W/(m Montagehinweise GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Klemmen Sie vor Beginn aller Montagearbeiten die Batterie ab und stellen Sie...
  • Page 54 Montage der Transportkühlanlage Frigo DC 7.2.1 Hinweise vor der Montage • Heben Sie Kartons immer mit zwei Personen an, um schwere Verletzungen durch eine falsche Handhabung beim Transport zu vermeiden. Greifen Sie nur in die vorgesehenen Griffmulden und heben Sie die Kartons langsam an, um den Schwerpunkt beim Anheben zu ermitteln.
  • Page 55: Montagebedingungen Prüfen

    Frigo DC Montage der Transportkühlanlage • Verlegen Sie die elektrischen Leitungen so, dass sie mindestens 15 mm von drehenden Teilen und mindestens 150 mm von stark erwärmten Teilen des Fahrzeuges entfernt sind. • Befestigen Sie keine Kabel, elektrische Leitungen oder Schlauchleitungen an den Schläuchen der Bremsanlage.
  • Page 56: Dc-Einheit Montieren

    Montage der Transportkühlanlage Frigo DC ➤ Treffen Sie geeignete Maßnahmen zur Vermeidung von zu großen Temperaturänderungen während des Be- und Entladens, wie z. B. der Ein- bau von Streifenvorhängen an den Laderaumtüren und anderen Öffnungen. ➤ Prüfen Sie die Ausgangsspannung des Drehstromgenerators (14 – 15 V). ➤...
  • Page 57: Bedienteil Einbauen

    Frigo DC Bedienteil einbauen 7.5.3 Verdampfer im Laderaum befestigen WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass der Innenausbau für die Isolierung eine für die Ver- dampfereinheit ausreichende Tragfähigkeit hat und das Befestigungsmaterial für den Innenausbau geeignet ist. ➤ Zeichnen Sie die Position der Bohrlocher unter der Decke an (Position siehe Abb.
  • Page 58: Konsolenmontage

    Transportkühlanlage anschließen Frigo DC Konsolenmontage Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. b, Seite 8): ➤ Legen Sie einen geeigneten Einbauort für die Konsole in der Fahrzeugkabine fest. ➤ Befestigen Sie die beiden Halter mit den 4 schwarzen Blechschrauben 3,9 x 9,5. ➤...
  • Page 59: Hinweise Zur Montage Von O-Ring-Fittingen

    Frigo DC Transportkühlanlage anschließen Hinweise zur Montage von O-Ring-Fittingen ACHTUNG! • Beachten Sie die angegebenen Anziehdrehmomente. Ein zu hohes Anziehdrehmoment beschädigt den O-Ring-Sitz und führt zu Undichtig- keiten. • Verwenden Sie beim Anziehen oder Lösen eines Anschlusses zwei Schraubenschlüssel, um ein Verdrehen der Leitungen zu verhindern. •...
  • Page 60: Anschlusspläne

    Transportkühlanlage anschließen Frigo DC ➤ Richten Sie die Klemmclips auf den Klammern des Fittings aus (B). ➤ Führen Sie den Fitting in leicht entgegengesetzter Drehung in den Schlauch ein (C). Die Fittinge nicht gerade auf die Schlauchleitung schieben. ➤ Führen Sie den Schlauch soweit in den Fitting ein, bis dieser vom Käfig des Fittings bedeckt ist (D).
  • Page 61 Frigo DC Transportkühlanlage anschließen 9.4.2 Legende elektrisches Anschlussschema (Schaltpläne siehe Beiblatt) Pos. Beschreibung Funktion Bedienteil Steuerung der Gesamtanlage Verdampfereinheit 3500 Verdampfereinheit 2500 Batterie Batterielader (nur mit Standkühlung, optional) Sperrdiode (nur mit Standkühlung, optional) Drucksensor Flachstecksicherung 3 A Flachstecksicherung 15 A Flachstecksicherung 30 A Flachstecksicherung 100 A (nur mit Standkühlung, optional)
  • Page 62 Transportkühlanlage anschließen Frigo DC Pos. Beschreibung Funktion 2-polige Steckverbindung Verdampferlüfter M1 X11A 5-polige Steckverbindung X11B 5-polige Steckverbindung X19B DEFA-Steckdose Eingang 220 V (nur mit Standkühlung, optional) X20B 4-polige Steckverbindung X22A 3-polige Steckverbindung X23A 6-polige Steckverbindung X24A 2-polige Steckverbindung X24B 2-polige Steckverbindung X25A 5-polige Steckverbindung X25B...
  • Page 63: Komponenten Kältetechnisch Und Elektrisch Anschließen

    Frigo DC Transportkühlanlage anschließen Komponenten kältetechnisch und elektrisch anschließen WARNUNG! • Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal mit entsprechenden Kenntnissen durchgeführt werden. • Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustellen, dass keine Spannung anliegt. • Verlegen Sie die Kältemittelschläuche und elektrische Anschlusskabel nach Flussdiagramm (Abb.
  • Page 64 Transportkühlanlage anschließen Frigo DC ➤ Führen Sie den Kondenswasserschlauch durch den Fahrzeugboden nach außen, damit das Kondensat abgeführt wird. ➤ Schließen Sie Lüfter und Temperaturfühler nach Schaltplan (Abb. f, Seite 11, Abb. g, Seite 11 und Beiblatt) an. HINWEIS Beachten Sie bei der Montage der Abdeckung am Verdampfer, dass die Anschlusskabel innerhalb der Abdeckung sind.
  • Page 65: Montage Der Standkühlung (Optional)

    Frigo DC Montage der Standkühlung (optional) Montage der Standkühlung (optional) VORSICHT! • Der 230-V-Anschluss der Standkühlung darf nur über einen Fehlerstrom- schutzschalter mit 30 mA Nennfehlerstrom und einer geerdeten, spritzwas- sergeschützten Netzsteckdose betrieben werden. • Sollte die Netzsicherung oder der Fehlerstromschalter beim Anschluss der Standkühlung auslösen, so ist die Ursache nur durch eine Elektrofachkraft zu beseitigen.
  • Page 66: Gerätesteckdose Einbauen

    Montage der Standkühlung (optional) Frigo DC 10.2 Gerätesteckdose einbauen VORSICHT! • Montieren Sie den MiniPlug- Anschlussstecker montieren so, dass er gegen Spritzwasser und mechanische Beschädigung geschützt ist. Der Geräteanschlussstecker ist so anzubringen, dass die MiniPlug- Anschluss- leitung ohne Schwierigkeiten eingesteckt werden kann. •...
  • Page 67: Standkühlung Anschließen

    Frigo DC Montage der Standkühlung (optional) ➤ Ziehen Sie von außen das Anschlusskabel durch die zuvor angefertigte Boh- rung am Fahrzeug und fixieren Sie die Steckdose in der angefertigten Keil- nut. ➤ Schieben Sie den O-Ring (30 x 3,2) (3), den Ausgleichsring (4) und den Mutterring (5) über das Kabel und befestigen Sie die Steckdose (1).
  • Page 68: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Frigo DC ➤ Verbinden Sie die Innenraumsteckdose mit der 230-V-Kabelverlängerung (9). ➤ Verbinden Sie die 230-V-Kabelverlängerung mit dem Kabel des MiniPlug- Anschlusssteckers (10). ➤ Stecken Sie das mitgelieferte 230-V-Anschlusskabel des Batterieladers (11) in die Buchse „AC INPUT“ des Batterieladers. ➤...
  • Page 69: Grundlegende Navigation Im Bedienteil

    Frigo DC Erstinbetriebnahme 11.3 Grundlegende Navigation im Bedienteil ➤ Drücken Sie gleichzeitig die Tasten . Im Display erscheint die erste Parameterliste [L]. ➤ Wählen Sie mit den Tasten oder die Parameterliste [L] Istwerte aus: ➤ Drücken Sie die Taste . Im Display erscheint jeweils der erste Parameter der angewählten Liste.
  • Page 70: Entsorgung

    Entsorgung Frigo DC HINWEIS In der Tabelle finden Sie den normalen Betriebsdruck auf der Hochdruckseite und die dazu erwartende Stromaufnahme des elektrischen Kompressors, die sich nach der vorgenannten Einstellung ergeben. Ausgang für die Funktionsprüfung ist das Ablesen der Druckwerte des Nieder- drucks und Hochdrucks der Kühlanlage über die Manometer und das Messen der Stromaufnahme mit einem Zangenstrommessgerät.
  • Page 71: Technische Daten

    7,5 kg 10,5 kg Gewicht DC-Einheit: 24 kg Gewicht gesamte Transport- kühlanlage: 43 kg 47 kg Prüfung/Zertifikate: Enthält fluorierte Treibhausgase Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite).
  • Page 72 Frigo DC Manuel d’utilisation d’origine Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Page 73: Signification Des Symboles

    Frigo DC Signification des symboles 10.2 Installation de la prise de l’appareil ........91 10.3 Raccordement du refroidissement auxiliaire.
  • Page 74: Sécurité Générale

    Consignes de sécurité Frigo DC • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant • une utilisation différente de celle décrite dans la notice Sécurité...
  • Page 75: Sécurité Pendant L'installation

    Frigo DC Groupe cible de ce manuel • Risque de blessure dû aux fuites de fluides en cas d’endommagement du sys- tème de refroidissement pour le transport. Des fuites de fluides sur le sol peuvent provoquer la chute et la blessure des personnes. Essuyez ou absorbez immédiatement les fuites ou écoulements de fluides avec un agent liant approprié...
  • Page 76 Usage conforme Frigo DC Une conditions préalable à l’installation du système de refroidissement pour le transport est l’équipement de l’espace de chargement avec une isolation ther- mique (fig. 1 1, page 3). L’unité d’évaporateur est installée dans l’espace de chargement (fig. 1 2, page 3). Le groupe DC (fig. 1 3, page 3) est installé sous le véhicule.
  • Page 77: Contenu De La Livraison

    Frigo DC Contenu de la livraison Contenu de la livraison Frigo DC 2500 Position dans Quan- Description N° d’article fig. 2, tité page 3 Unité d’évaporateur Frigo 2500 9600011830 Couvercle d’évaporateur Frigo 2500 4443000399 Groupe DC 8883000016 Kit de fixation du groupe DC 4442500537 Registre Douilles pour registre...
  • Page 78: Frigo Dc 3500

    Contenu de la livraison Frigo DC Position dans Quan- Description N° d’article fig. 2, tité page 3 Plaque signalétique, évaporateur – Matériel de fixation – Vis à tête cylindrique bombée (acier inoxydable) M6 x 20 DIN 7985 Rondelle de joint (acier inoxydable) Ø 7 x 22 Vis à...
  • Page 79 Frigo DC Contenu de la livraison Position dans Quan- Description N° d’article fig. 3, tité page 4 Kit de flexibles et manchons Frigoflex 8881400789 Flexible 1/2" 6 m Flexible 5/16" 12 m Manchon 7/8" 0° 1/2" Manchon 5/8" 0° 5/16" Manchon 5/8"...
  • Page 80: Refroidissement Auxiliaire (En Option)

    Accessoires Frigo DC Position dans Quan- Description N° d’article fig. 3, tité page 4 Câble de raccordement du groupe DC 4441300267 Rallonge du jeu de câbles 4441300270 Câble de raccordement du compresseur 4441300269 Jeu de câbles pour évaporateur 4441300271 Refroidissement auxiliaire (en option) Position dansfig.
  • Page 81: Installation Du Système De Refroidissement Pour Le Transport

    Frigo DC Installation du système de refroidissement pour le transport Installation du système de refroidissement pour le transport Conditions d’installation REMARQUE Les conditions suivantes doivent être respectées dans le véhicule pour l’instal- lation du système de refroidissement pour le transport : •...
  • Page 82 Installation du système de refroidissement pour le transport Frigo DC 7.2.1 Informations avant l’installation • Soulevez toujours les cartons à deux pour éviter de graves blessures dues à une manipulation incorrecte pendant le transport. Manipulez toujours les cartons à l’aide des poignées encastrées prévues à cet effet et soulevez les cartons lentement pour trouver leur centre de gravité...
  • Page 83: Vérification Des Conditions De Montage

    Frigo DC Installation du système de refroidissement pour le transport • N’attachez aucun câble, câble électrique ou flexible au système de freinage. • Posez tous les flexibles et câbles électriques de manière à ce qu’ils ne soient soumis à aucune charge mécanique. •...
  • Page 84: Installation Du Groupe Dc

    Installation du système de refroidissement pour le transport Frigo DC ➤ Vérifiez la tension de sortie de l’alternateur triphasé (14 – 15 V). ➤ Vérifiez le bon fonctionnement de tous les composants électriques du véhi- cule. Si vous détectez des erreurs ou des défauts, veuillez informer votre res- ponsable d’atelier et le propriétaire du véhicule.
  • Page 85: Installation De L'unité De Commande

    Frigo DC Installation de l’unité de commande ➤ Repérez l’emplacement des trous percés sous le cache (pour l’emplace- ment, voir fig. 7, page 6 et fig. 8, page 6). L’écart par rapport à la paroi de l’espace de chargement doit être d’au moins 20 mm. ➤...
  • Page 86: Raccordement Du Système De Refroidissement Pour Le

    Raccordement du système de refroidissement pour le transport Frigo DC Raccordement du système de refroidissement pour le transport Couples de serrage standard AVIS ! Ne dépassez jamais le couple de serrage indiqué. Il s’agit de la seule manière d’éviter un desserrage inopiné des raccords vissés ou un cisaillement sous forte charge en cas de serrage excessif des dispositifs de fixation.
  • Page 87: Information Sur L'installation Des Garnitures

    Frigo DC Raccordement du système de refroidissement pour le transport Information sur l’installation des garnitures AVIS ! ® ® • Utilisez uniquement des garnitures Frigoflex avec les flexibles Frigoflex • Utilisez l’outil d’installation approprié pour monter les garnitures ® Frigoflex •...
  • Page 88: Plans De Raccordement

    Raccordement du système de refroidissement pour le transport Frigo DC Plans de raccordement Légende du schéma pour R-134a (fig. e, page 10) 9.4.1 Repère Description Évaporateur Soupape de détente Condenseur Filtre sécheur Compresseur Électrovanne normalement fermée Soupape de service, haute pression Soupape de service, basse pression 9.4.2 Légende du schéma de raccordement électrique (schémas...
  • Page 89 Frigo DC Raccordement du système de refroidissement pour le transport Repère Description Fonction Relais 12 V 30 A Commande du compresseur/ventilateur de condensateur Relais 12 V 200 A Commande du compresseur Compresseur Ventilateur d’évaporateur Ventilateur de condensateur Capteur de température Évaporateur/dégivrage Capteur de température Espace de chargement/coffre...
  • Page 90: Raccordement Des Composants Au Système De Refroidissement Et Au Système

    Raccordement du système de refroidissement pour le transport Frigo DC Repère Description Fonction X32B Prise de raccordement à 3 pôles X33A Prise de raccordement à 12 pôles X33B Prise de raccordement à 12 pôles X34A Prise de raccordement à 3 pôles X34B Prise de raccordement à...
  • Page 91 Frigo DC Raccordement du système de refroidissement pour le transport ➤ Posez les câbles de raccordement pour l’évaporateur dans l’espace de char- gement. ➤ Branchez le jeu de câbles pour évaporateur au jeu de câbles de l’unité de commande conformément au schéma (fig. f, page 11, fig. g, page 11 et fiche supplémentaire).
  • Page 92: Installation Du Refroidissement Auxiliaire (En Option)

    Installation du refroidissement auxiliaire (en option) Frigo DC 9.5.5 Raccordement du système de refroidissement pour le transport à la batterie ➤ Branchez le câble de raccordement du groupe DC à la batterie conformé- ment au schéma (fig. f, page 11, fig. g, page 11 et fiche supplémentaire). ➤...
  • Page 93: Installation De La Prise De L'appareil

    Frigo DC Installation du refroidissement auxiliaire (en option) ➤ Fixez le chargeur de batterie en vissant une vis dans chaque trou prévu dans les supports fournis. ➤ Raccordez le câble de raccordement au chargeur de batterie (fig. o, page 15). Respectez le schéma de raccordement (fig. g, page 11 et fiche supplémentaire).
  • Page 94: Raccordement Du Refroidissement Auxiliaire

    Installation du refroidissement auxiliaire (en option) Frigo DC En règle générale, le contact MiniPlug est installé avec la butée du couvercle au- dessus (fig. q 1, page 16). Une installation avec la butée du couvercle pointant vers la gauche ou la droite est également possible. Il est possible d’installer le contact de manière à...
  • Page 95: Raccordement De La Tension 230 V À L'intérieur

    Frigo DC Première mise en service 10.4 Raccordement de la tension 230 V à l’intérieur ATTENTION ! • La prise intérieure satisfait à la classe IP20 et peut uniquement être utilisée à l’intérieur du véhicule. Une installation dans le compartiment moteur et à l’extérieur en général est interdite.
  • Page 96: Contrôle Du Système De Refroidissement Pour Le Transport

    Première mise en service Frigo DC 11.2 Contrôle du système de refroidissement pour le transport AVIS ! • Faites fonctionner le système de refroidissement électrique uniquement lorsque le moteur tourne pour éviter de vider la batterie du véhicule. Une sous-tension au niveau de l’alimentation entraîne l’arrêt du système de refroidissement.
  • Page 97: Mise En Service Et Test De Fonctionnement

    Frigo DC Première mise en service 11.4 Mise en service et test de fonctionnement Les valeurs des paramètres dans l’unité de commande sont prédéfinies et ne doivent plus être modifiées. Ces valeurs spécifiques prédéfinies facilitent le fonc- tionnement correct du système de refroidissement électrique. ➤...
  • Page 98: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Frigo DC ➤ Sur la ligne positive (35 mm ) (voir schéma fig. f, page 11, fig. g, page 11 et fiche supplémentaire) du compresseur électrique, mesurez la puissance absorbée avec une pince ampèremétrique. La valeur mesurée doit corres- pondre au tableau ci-dessous : Puissance absorbée du Température exté-...
  • Page 99: Caractéristiques Techniques

    Contrôle/certificats : Contient des gaz à effet de serre fluorés pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter direc- tement le fabricant (voir la dernière page).
  • Page 100 Frigo DC Originele handleiding Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Page 101: Verklaring Van De Symbolen

    Frigo DC Verklaring van de symbolen 10.4 230 V spanning in de binnenruimte aansluiten......119 Eerste start......... . . 120 11.1 Mobiel koelsysteem vullen .
  • Page 102: Algemene Veiligheid

    Veiligheidsaanwijzingen Frigo DC • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Algemene veiligheid • Het mobiele koelsysteem mag uitsluitend door vakpersoneel dat bekend is met de desbetreffende gevaren en voorschriften worden gemonteerd en gerepareerd. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ont- staan.
  • Page 103: Veiligheid Tijdens Installatie

    Frigo DC Doelgroep van deze handleiding Veiligheid tijdens installatie • De installatie kan alleen worden uitgevoerd door personen die beschikken over het desbetreffende certificaat van competentie, bijvoorbeeld overeen- komstig EC richtlijn 307/2008, met betrekking tot het installeren en opstar- ten van mobiele koelsystemen. •...
  • Page 104: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Frigo DC LET OP! • Gebruik het mobiele koelsysteem alleen als de motor draait om te voorko- men dat de voertuigaccu volledig ontlaadt. Door onvoldoende spanning van de voeding kan het mobiele koelsysteem worden uitgeschakeld. • Handhaving van de laadbereiktemperatuur in de laadruimte is bij uitge- schakelde voertuigmotor slechts beperkt gegarandeerd.
  • Page 105 Frigo DC Omvang van de levering Item in afb. 2, Hoev. Beschrijving Artikelnr. pagina 3 Condensatieslang 8881300052 Condensatiebarrière 8881300050 – Clips voor condensatiebarrière 8881300057 Regeleenheidset 4441000170 Bevestigingsframe Afdichting Relaisbeugel 4442500874 Relaisafdekking 4443000379 Console voor regeleenheid 4443000494 Houder voor console 4442500875 Zelftappende schroef 3,9 x 9,5 4445200182 M4 x 16 bout 4445200183...
  • Page 106: Frigo Dc 3500

    Omvang van de levering Frigo DC Frigo DC 3500 Item in afb. 3, Hoev. Beschrijving Artikelnr. pagina 4 Frigo 3500 verdampereenheid 9600011831 Frigo 3500 verdamperafdekking 4443000400 Gelijkstroomeenheid 8883000016 Set voor het bevestigen van de 4442500537 gelijkstroomeenheid Stomer Moffen voor stomer Inbusbout, roestvrij staal M8 x 25 Onderlegschijf, roestvrij staal M8 Ø24 Stopmoer, roestvrij staal M8 Frigoflex-slangen en montageset...
  • Page 107: Stationaire Koeling (Optioneel)

    Frigo DC Toebehoren Item in afb. 3, Hoev. Beschrijving Artikelnr. pagina 4 Bevestigingsmateriaal – Ovaalkopschroef (roestvrij staal) M6 x 20 DIN 7985 Afdichtingsplaat (roestvrij staal) Ø 7 x 22 Ovaalkopschroef, zelftappend (roestvrij staal) 4,2 x 13 DIN 7981 Zeskantbout (roestvrij staal) M6 x 35 DIN 933 Onderlegschijf (roestvrij staal) Ø...
  • Page 108: Het Mobiele Koelsysteem Monteren

    Het mobiele koelsysteem monteren Frigo DC Het mobiele koelsysteem monteren Voorwaarden voor de montage INSTRUCTIE Voor het monteren van het mobiele koelsysteem moet in het voertuig aan vol- gende voorwaarden zijn voldaan: • Accucapaciteit: minstens 90 Ah • Generator: minstens 125 A •...
  • Page 109 Frigo DC Het mobiele koelsysteem monteren 7.2.1 Informatie voor montage • Til de verpakkingen altijd met twee personen om ernstig letsel door onjuiste hantering tijdens transport te voorkomen. Houd de verpakkingen alleen vast aan de beschikbare greepuitsparingen en til de verpakkingen langzaam op om het zwaartepunt te kunnen bepalen.
  • Page 110: Montagevoorwaarden Controleren

    Het mobiele koelsysteem monteren Frigo DC • Bevestig geen kabels, elektrische bedrading of slangleidingen aan de slan- gen van het remsysteem. • Monteer alle slangleidingen en elektrische bedrading zodanig dat ze niet mechanisch worden belast. • Bevestig de kabelsets met kabelbinders en slangclips. •...
  • Page 111: De Gelijkstroomeenheid Installeren

    Frigo DC Het mobiele koelsysteem monteren ➤ Controleer de uitgangsspanning van de drie fasengenerator (14 – 15 V). ➤ Controleer of alle elektrisch bediende voertuigcomponenten correct en effi- ciënt functioneren. Indien fouten of defecten wordt vastgesteld, raadpleeg dan de werkplaatsverantwoordelijke en de voertuigeigenaar. De gelijkstroomeenheid installeren WAARSCHUWING! Neem de originele aanwijzingen van de voertuigfabrikant en de voertuigspeci-...
  • Page 112: Regeleenheid Installeren

    Regeleenheid installeren Frigo DC ➤ Boor vier gaten van Ø 4,5 mm in de isolatie (afb. 7, pagina 6 en afb. 8, pagina 6). ➤ Bevestig de verdamper met geschikt bevestigingsmateriaal (afb. 9, pagina 7). Regeleenheid installeren De regeleenheid kan met het bevestigingsframe in een passende uitsparing in het dashboard of op een andere geschikte plaats in de voertuigcabine met behulp van de meegeleverde console worden gemonteerd.
  • Page 113: Het Mobiele Koelsysteem Aansluiten

    Frigo DC Het mobiele koelsysteem aansluiten Het mobiele koelsysteem aansluiten Standaard draaimomenten LET OP! Overschrijd nooit het aangegeven draaimoment. Dit is de enige manier om onbedoeld losraken van schroefverbindingen of scheuren bij hoge belastin- gen te voorkomen, als de bevestigingsmiddelen te vast zitten. Aanbevolen draaimomenten, als geen ander moment is gespecificeerd: (0.80) (1.00)
  • Page 114: Informatie Over Het Monteren Van De Verbindingen

    Het mobiele koelsysteem aansluiten Frigo DC Informatie over het monteren van de verbindingen LET OP! ® ® • Gebruik uitsluitend Frigoflex verbindingen met de Frigoflex slangleidin- gen. • Gebruik het juiste montagegereedschap voor de montage van de ® Frigoflex verbindingen. • Vervang de slangklemmen en de O-ringen als de verbindingen opnieuw worden gebruikt.
  • Page 115: Aansluitschema's

    Frigo DC Het mobiele koelsysteem aansluiten Aansluitschema’s Stroomschema voor R-134a (afb. e, pagina 10) 9.4.1 Item Beschrijving Verdamper Expansieklep Condensor Filterdroger Compressor Magneetklep normaal gesloten Serviceklep, hogedruk Serviceklep, lagedruk 9.4.2 Elektrisch schema (zie bijlage voor circuitschema’s) Item Beschrijving Functie Besturingstoestel Systeemregeling geheel Verdampereenheid 3500 Verdampereenheid 2500 Accu...
  • Page 116 Het mobiele koelsysteem aansluiten Frigo DC Item Beschrijving Functie Temperatuursensor Verdamper/ontdooien Temperatuursensor Laadbereik Klemmenblok (alleen met stationaire koeling, optioneel) Magneetklep Hetegasregeling 3-polige stekkerverbinding Relaisverbinding accu-isolatie 3-polige stekkerverbinding Aansluiting RS-485 2-polige stekkerverbinding 2-polige stekkerverbinding Temperatuursensor S1 2-polige stekkerverbinding 2-polige stekkerverbinding Temperatuursensor S2 2-polige stekkerverbinding 2-polige stekkerverbinding Verdamperventilator M1...
  • Page 117: Componenten Met Het Koelsystemen En Het Elektrische Systeem Verbinden

    Frigo DC Het mobiele koelsysteem aansluiten 9.4.3 Kabelkleuren Zwart Bruin Blauw Licht- Groen Grijs Oranje Roze Rood Paars Geel blauw Componenten met het koelsystemen en het elektrische systeem verbinden WAARSCHUWING! • De elektrische aansluiting mag alleen door gespecialiseerd vakpersoneel worden uitgevoerd. •...
  • Page 118 Het mobiele koelsysteem aansluiten Frigo DC 9.5.3 Kabels op de verdamper aansluiten Ga te werk zoals afgebeeld (afb. j, pagina 13) ➤ Leid de koelmiddelslangen naar de verdamper. ➤ Sluit de koelmiddelslangen aan. ➤ Leid de condensatieslang langs de koelmiddelslangen naar de verdamper. ➤...
  • Page 119: Stationaire Koeling Monteren (Optioneel)

    Frigo DC Stationaire koeling monteren (optioneel) Stationaire koeling monteren (optioneel) VOORZICHTIG! • De 230 V-aansluiting van de stationaire koeling mag uitsluitend via een aardlekschakelaar met een nominale lekstroom van 30 mA en een geaard, spatwaterdicht stopcontact worden gebruikt. • Als de hoofdzekering of de leksstroomschakelaar schakelt tijdens het aan- sluiten van de stationaire koeling, moet de oorzaak hiervoor worden ver- holpen door een elektricien.
  • Page 120: Apparaataansluiting Monteren

    Stationaire koeling monteren (optioneel) Frigo DC 10.2 Apparaataansluiting monteren VOORZICHTIG! • De verbindingsstekker MiniPlug moet zodanig worden aangebracht dat deze beschermd is tegen spatwater en mechanische schade. De aansluit- stekker van het apparaat moet zodanig worden bevestigd dat de MiniPlug verbindingskabel er probleemloos kan worden ingestoken. •...
  • Page 121: Stationaire Koeling Aansluiten

    Frigo DC Stationaire koeling monteren (optioneel) ➤ Bevestig de massaverbinding inclusief de zelftappende schroef (6) op het voertuig. ➤ Label de apparaataansluiting met het bijgeleverde 230 V teken (7). 10.3 Stationaire koeling aansluiten ➤ Positioneer de twee kabelsets-zekeringhouders op het relaisblok (bij de Frigo DC geleverd) (afb.
  • Page 122: Eerste Start

    Eerste start Frigo DC Eerste start 11.1 Mobiel koelsysteem vullen ➤ Evacueer het mobiele koelsysteem. ➤ Vul het mobiele koelsysteem met 800 g koelmiddel. 11.2 Het mobiele koelsysteem controleren LET OP! • Gebruik het elektrische koelsysteem alleen als de motor draait om te voor- komen dat de voertuigaccu volledig ontlaadt.
  • Page 123: Start- En Functietest

    Frigo DC Eerste start 11.4 Start- en functietest De parameterwaarden in de regeleenheid zijn vooraf ingesteld en mogen niet worden gewijzigd. De vooraf ingestelde waarden vereenvoudigen de correcte werking van het elektrische koelsysteem. ➤ Sluit de deur van het laadbereik. ➤ Start de motor. ➤...
  • Page 124: Afvoer

    Afvoer Frigo DC ➤ Aan de pluspoolleiding (35 mm ) (zie circuitschema afb. f, pagina 11, afb. g, pagina 11 en bijlage) van de elektrische compressor de stroomop- name met een stroomklem meten. De gemeten waarde moet overeenko- men met onderstaande tabel: Stroomverbruik van de Buitentemperatuur Hogedruk...
  • Page 125: Technische Gegevens

    10,5 kg Gelijkstroomeenheid gewicht: 24 kg Gewicht van gehele mobiele koelsysteem: 43 kg 47 kg Test/certificaten: Bevat gefluoreerde broeikasgassen Voor de actuele EU-conformiteitsverklaring voor uw toestel, zie de desbetref- fende productpagina op dometic.com of raadpleeg de fabrikant direct (zie ach- terzijde).
  • Page 126  +27 87 3530380 AUSTRIA Dometic Austria GmbH MEXICO Mail: info@dometic.co.za Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 SPAIN  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite Dometic Spain S.L.

Table of Contents