3M 6000DIN Series User Instructions page 26

Full facepiece respirator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Montage de l'ensemble respirateur d'épuration d'air propulsé gvp 3M
Visser l'adaptateur coudé du tuyau de respiration GVP-123 3M
directives d'utilisation fournies avec l'ensemble respirateur d'épuration d'air propulsé monté à la ceinture GVP.
Montage de l'ensemble respirateur d'épuration d'air propulsé turbo Breathe Easy
Visser l'adaptateur fileté du tuyau de respiration 520-01-77 3M
doit suivre les directives d'utilisation fournies avec l'ensemble respirateur d'épuration d'air propulsé turbo Breathe Easy
Montage du respirateur d'épuration d'air propulsé Powerflow
L'utilisateur doit suivre les directives d'utilisation fournies avec le respirateur d'épuration d'air propulsé Powerflow
L'utilisation des respirateurs d'épuration d'air propulsé Powerflow
L'utilisation d'une coquille nasale peut provoquer des problèmes de santé ou la mort.
6894_NoCup.eps
Vérifier la connexion entre le respirateur d'épuration d'air propulsé Powerflow
1/10/2000 wlj
monte l'appareil ou qu'on le fait pivoter. Cette vérification doit se faire à l'extérieur du milieu contaminé. Pénétrer dans une zone contaminée alors
que la connexion entre le respirateur d'épuration d'air propulsé et le masque est lâche peut provoquer des problèmes de santé ou la mort.
DIRECTIVES D'AJUSTEMENT
Suivre les directives d'ajustement chaque fois que l'on utilise le respirateur.
REMARQUE : Ne pas utiliser si on porte la barbe ou des poils faciaux, ou si on présente toute autre condition susceptible d'empêcher un contact
direct entre le joint facial du masque et le visage. On ne peut porter de lunettes ordinaires avec les respirateurs à masque complet. Si on doit porter
des lunettes, utiliser la trousse pour lunettes 3M
celui-ci ne doit jamais être obstrué par des poils, une cagoule ou tout autre objet, en tout temps.
Mise en place du respirateur
1. Desserrer complètement les quatre courroies de tête. D'une main, retenir les cheveux vers l'arrière pour dégager la zone du joint facial. Placer le
menton dans la mentonnière du respirateur. Tenir le masque en place et tirer le harnais de tête vers l'arrière de la tête (Fig. 10).
2. Tirer les extrémités des quatre courroies pour régler l'ajustement, en commençant avec les courroies de cou puis continuer avec les courroies
frontales. Ne pas trop serrer les courroies (Fig. 11).
3. Effectuer une vérification de l'ajustement par pression positive et/ou négative avant chaque utilisation du respirateur.
dans l'orifice central de l'ensemble adaptateur 6884. L'utilisateur doit suivre les
MC
dans l'orifice central de l'ensemble adaptateur pour orifice DIN 6884. L'utilisateur
MC
W MISE EN GARDE
MC
W MISE EN GARDE
à l'intérieur du respirateur. Pour obtenir une bonne étanchéité entre le visage et le joint facial,
MC
Fig. 10
10
Fig. 9
MC
6800DIN_Side_Turn450-02-11.eps
10-15-99 wlj
3M
MC
MC
3M
avec une coquille nasale n'est pas homologuée par le NIOSH.
MC
3M
et le masque complet 6000DIN 3M
MC
MC
Fig. 11
6800DIN_w6880_donC.eps
3/15/2000
FR
(Français)
3M
MC
MC
3M
.
MC
MC
.
MC
chaque fois qu'on
MC
Fig. 12
6800 PosFit
Was: 6800 w/6000cart 501PosFit

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

670068006900071380713907140

Table of Contents