Download Print this page

Technische Gegevens - Yamaha TD-1 Owner's Manual

Yamaha chromatic tuner owner's manual

Advertisement

CHROMATISCH STEMAPPARAAT
TD-1
TD-1
GEBRUIKSAANWIJZING
Dank u voor de aanschaf van de YAMAHA TD-1 chromatische
stemapparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat
u de TD-1 gebruikt en bewaar deze op een veilige plaats, zodat,
u. indien nodig, later nog het een en ander kunt opzoeken.
I VOORZORGSMAATREGELEN
N Voorkom beschadiging en bewaar het stemapparaat niet op de
volgende plaatsen:
• waar het stemapparaat zich in directe zonlicht bevindt.
• waar de temperatuur en vochtigheidsgraad extreem zijn;
• waar veel zand of stof is.
N Gebruik uitsluitend twee CR-2025 lithiumbatterijen voor het voeden
van het stemapparaat.
N Controleer of het stemapparaat uitgeschakeld (OFF) staat als u deze
niet gebruik. Uw batterijen gaan dan langer mee.
N Een lege batterij in het stemapparaat kan na verloop van tijd gaan
lekken met een onjuiste werking van het stemapparaat tot gevolg.
Verwijder daarom lege batterijen direct en plaats nieuwe batterijen.
N Stel het stemapparaat niet aan sterke schokken of trillingen
onderhevig. Forceer de regelaars en bedieningsorganen niet bij
gebruik.
N Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine en thinner om het
stemapparaat schoon te maken. Veeg het stemapparaat indien nodig
met een zachte, droge doek af.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing nadat u hem heeft doorgelezen
zodat u later bij twijfels nog het een en ander kunt opzoeken.
Gooi gebruikte batterijen nooit in een vuur.
Houd de batterijen buiten het bereik van kleine kinderen.
I FUNCTIES VAN DE TD-1
N Transpositietoets
Voor het kiezen van èn van de 4 transpositie-instellingen voor het
stemmen van instrumenten met C, Eb, F en Bb.
N Kiezen van toonhoogte
U kunt de TD-1 op standaard-toonhoogten instellen met stappen van 1
Hz vanaf A4 = 438 Hz t/m A4 = 445 Hz.
N Overige functies
• Automatische uitschakeling van de spanning
Het stemapparaat wordt automatisch uitgeschakeld indien er
gedurende ongeveer 5 minuten geen bediening wordt uitgevoerd of
geen geluidssignalen worden ingevoerd.
• Indicator voor controleren van batterij
De linker- en rechterkant van de "cent" indicators knipperen wanneer
de batterijen bijna uitgeput zijn. U moet nieuwe batterijen plaatsen.
• Geheugenondersteuningsfunctie
Met deze functie worden alle huidige instellingen in het geheugen
vastgelegd wanneer het stemapparaat wordt uitgeschakeld (met de
POWER toets of door de automatische functie).
I VERVANGEN VAN BATTERIJEN
N Batterij-indicators
De "cent" indicators links en
0
rechts knipperen wanneer de
batterijen bijna uitgeput zijn bij
h e t
g e b r u i k
v a n
h e t
stemapparaat. Vervang beide
Knippert
batterijen door nieuwe (CR-
2025 x 2) zo snel als mogelijk.
N Handelingen voor het vervangen
1. Verwijder de schroef van het batterijenklepje onder op het toestel en
verwijder de afdekking door deze zoals u hieronder ziet in de richting
van de pijl te schuiven.
2. Haal met een puntig voorwerp (tangetje) de oude batterijen uit het vak.
3. Plaats de nieuwe batterijen met de - omlaag (de + pool moet zichtbaar
zijn wanneer de batterijen zijn geplaatst.)
4. Plaats het batterijenklepje weer terug en zet met de schroef vast.
L i t h i u m b a t t e r i j
(CR-2025 x 2)
Onderka
Schroef
Batterijenklepje
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
I TECHNISCHE GEGEVENS
Indicators
: "cent" indicator, nootindicator,
calibratie-indicator, toonindicator
Nootinstelbereik
: A0 (27,5 Hz) = C8 (4186,01 Hz)
Nauwkeurigheid
: +/- 1 cent
Toonnauwkeurigheid
: +/- 3 cent
Instelbereik standaardtoon
: A4 = 438 Hz - 445 Hz (stappen van 1
Hz)
Transpositie
: C, Eb, F, Bb
Automatische
uitschakeling van spanning : Na ongeveer 5 minuten
Overige functies
: Geheugenondersteuning, Batt-
erijcontrole
Aansluiting
: INPUT (3,5 ø mono)
Spanningsbron
: Lithiumbatterij x 2 (CR-2025)
Gebruikstijd van batterij
: Ongeveer 3 uur (bij doorlopende
invoer van geluid via microfoon)
Afmetingen (B x H x D)
: 102 x 12 x 64 mm
Gewicht (inclusief batterijen) : 65 gram
Toebehoren
: Lithiumbatterij x 2 (CR-2025),
Kunststoffen doosje (kan tevens als
standaard worden gebruikt)
I ONDERDELEN
Ingangsaansluiting
"Cent" indicator
Transpositie-indicator
Ingebouwde microfoon
(toon)
0
BATT.
C
Eb
F
Bb
INPUT
C
D
E
F
G
A
B
438
439
440
441
442
443
444
445
CHROMATIC TUNER TD-1
Indicator voor standaard-toonhoogte
Noot-indicator
IJkingsschakelaar (CALIB)
I STEMMEN
Het stemapparaat kiest voor het stemmen automatisch de noot die het
dichtst bij de ingevoerde toon ligt. De nauwkeurigheid van de hoogte van
die toon (neutraal of scherp) wordt op de meter getoond.
1. Druk op de POWER schakelaar om de spanning in te schakelen.
De indicator van de huidige gekozen toon licht op nadat de spanning
wordt ingeschakeld. De indicator van de huidige gekozen standaard-
toonhoogte knippert ongeveer 3 seconden.
2. Druk op de CALIB schakelaar en kies de gewenste toon (438 - 445
Hz). Zie "KIEZEN VAN DE TOONHOOGTE".)
3. Druk op de KEY schakelaar en kies de gewenste transpositie (C, Eb, F
of Bb). Zie "INSTELLEN VAN TRANSPOSITIE".)
4. De indicator voor de dichtstbijzijnde noot die met het instrument wordt
gespeeld licht op. Halve tonen worden door de # indicator aangegeven.
5. Stel wanneer de juiste indicator oplicht de toonhoogte van het
instrument af totdat de groene middelste aanduiding van de "cent"
indicator oplicht.
* Voor het stemmen van instrumenten met gebruik van een externe microfoon
of weergavecomponent, met inbegrip van elektrische of elektronische
instrumenten, moet u een snoer met de ingangsaansluiting die u links op het
stemapparaat ziet verbinden. (De ingebouwde microfoon kan niet worden
gebruikt wanneer u een verbinding met deze ingangsaansluiting heeft
gemaakt.) Speel voor het stemmen van akoestische instrumenten dicht bij de
microfoon.
Stem af totdat de middelste aanduiding
(groen) van de indicator oplicht.
Kies de transpositietoon
C
Eb
INPUT
C
D
E
F
438
439
440
441
De indicator van de noot die wordt gestemd
licht op.
I KIEZEN VAN DE TOONHOOGTE
Met de TD-1 kunt u standaardtoonhoogten met stappen van 1 Hz vanaf
A4 = 438 Hz t/m A4 = 445 Hz instellen.
* De basisinstelling (fabrieksinstelling) is 442 Hz.
N Handelingen voor het kiezen van de toonhoogte
1. Druk op de POWER schakelaar om de spanning in te schakelen.
2. Druk ènmaal op de CALIB schakelaar. De indicator voor de huidige
gekozen standaardtoonhoogte knippert. (438 - 445 Hz)
3. Druk wanneer de indicator knippert op de CALIB schakelaar. De
indicators zullen door iedere druk op de toonhoogteschakelaar
achtereenvolgend knipperen. Iedere indicator stelt een verandering
BATT.
van 1 Hz in standaardtoonhoogte voor.
438 → 439 → 440 → 441 → 442 → 443 → 444 → 445
4. Het stemapparaat schakelt automatisch weer in de functie voor het
stemmen indien er gedurende ongeveer 2 seconden niet op de CALIB
schakelaar wordt gedrukt.
I INSTELLEN VAN TRANSPOSITIE
Met deze functie wordt de transpositie of toon van het instrument
ingesteld. U kunt de transpositie voor instrumenten op C, Eb, F of Bb
instellen. De gekozen toon wordt door een indicator aangegeven.
* De basisinstelling (fabrieksinstelling) is C.
N Handelingen voor het kiezen van de transpositie
1. Druk op de POWER schakelaar om de spanning in te schakelen.
2. Druk op de KEY schakelaar om de toon van het instrument te kiezen.
Door iedere druk op de schakelaar verandert de toonindicator een
nt
stap.
C → Eb → F → Bb
I HOUDER
U kunt het kunststoffen doosje ook
zoals u hier rechts ziet als
standaard voor het stemapparaat
gebruiken.
POWER schakelaar
ACCORDATORE CROMATICO
TD-1
TD-1
MIC
POWER
MANUALE PER L'UTENTE
KEY
Grazie per avere acquistato l'accordatore cromatico YAMAHA
CALIB
TD-1.
Si prega di leggere questo manuale con attenzione e di
conservarlo in un luogo sicuro per eventuali riferimenti nel
futuro.
Toonschakelaar
(KEY)
I PRECAUZIONI
N Per evitare danni, non utilizzare l'accordatore nel luoghi indicati di
seguito:
• luoghi in cui l'unità viene esposta alla luce solare diretta;
• luoghi soggetti a livelli estremi di umidità e temperatura;
• luoghi sabbiosi o polverosi.
N Per l'alimentazione dell'accordatore utilizzare solo due batterie al litio
CR-2025.
N Per ottenere la massima durata dalle batterie, accertarsi di disattivare
sempre l'alimentazione dell'accordatore quando non lo si utilizza.
N Se batterie scariche vengono lasciate nell'unità per lungo tempo, esse
potrebbero perdere causando disfunzioni dell'unità stessa. Quando le
batterie si scaricano, rimuoverle e sostituirle il più presto possibile.
N Non sottoporre l'accordatore ad urti o vibrazioni di violenza eccessiva.
Non utilizzare inoltre i comandi con forza eccessiva.
N Non utilizzare mai solventi come benzolo o diluente per pulire
l'accordatore. Pulire utilizzando un panno morbido ed asciutto.
N Dopo aver letto il manuale per l'utente, conservarlo in un luogo sicuro
per eventuali riferimenti nel futuro.
Non disfarsi mai delle batterie scariche gettandole
nel fuoco.
Accertarsi anche di tenere le batterie fuori dalla
portata dei bambini.
I FUNZIONI DEL TD-1
N Tasto trasposizione
Selezionare una delle quattro impostazioni di trasposizione per
0
accomodare l'accordatura di strumenti nelle chiavi di C, Eb, F e Bb.
N Selezione dell'altezza
BATT.
E' possibile impostare il TD-1 su altezze standard che vanno da
F
Bb
A4=438Hz ad A4=445Hz in incrementi di 1Hz.
G
A
B
N Altre funzioni
• Funzione di spegnimento automatico
442
443
444
445
Quando non si preme alcun pulsante o non vi è alcun ingresso di
suono per circa 5 minuti, l'accordatore si spegne automaticamente.
• Indicatore di controllo delle batterie
Quando le batterie si scaricano, gli indicatori dei "centesimi" sinistro e
destro lampeggiano indicando che le batterie devono essere sostituite.
• Funzione di mantenimento della memoria
Questa funzione mantiene in memoria tutte le impostazioni correnti
quando l'unità viene spenta (pulsante POWER o spegnimento
automatico).
I SOSTITUZIONE BATTERIE
N Controllo delle batterie
Quando le batterie si scaricano,
mentre l'accordatore viene
utilizzato, gli indicatori dei
"centesimi" sinistro e destro
lampeggiano. Sostituire le
batterie con una nuova coppia
(CR-2025 x 2) al più presto.
N Procedura di sostituzione
1. Rimuovere la vite di fissaggio del coperchio delle batterie sul lato
inferiore dell'unità e rimuovere il coperchio facendolo scorrere nella
direzione della freccia come indicato nell'illustrazione in basso.
2. Rimuovere le vecchie batterie con un attrezzo appuntito (pinzette,
ecc.).
3. Inserire le nuove batterie col polo negativo (-) rivolto in basso (il polo
positivo + deve rimanere visibile dopo l'inserimento).
4. Installare il coperchio delle batterie e fissarlo con la vite apposita.
Batterie al litio
(CR-2025 x 2)
Vite
I DATI TECNICI
Indicatori
Gamma impostazione note
Precisione
Precisione altezza ingresso
Gamma impostazione
altezza standard
Trasposizione
Spegnimento automatico
Altre funzioni
Connettore
Alimentazione
Durata batterie
Dimensioni (LxAxP)
Peso (batterie incluse)
Accessori
I COMPONENTI
Presa di ingresso
Indicatore di trasposizione
(chiave)
Indicatore altezza standard
Indicatore nota
I PROCEDURA DI ACCORDATURA
L'accordatore seleziona automaticamente la nota più vicina al tono
introdotto per l'accordatura. La precisione dell'altezza di tale nota
(bemolle o diesis) viene visualizzata dall'indicatore.
1. Premere POWER per attivare l'alimentazione.
Dopo aver attivato l'alimentazione con POWER, l'indicatore della
chiave correntemente selezionata si illumina e l'indicatore dell'altezza
standard correntemente selezionata lampeggia per circa 3 secondi.
2. Premere il comando CALIB e selezionare l'altezza desiderata (438-
445Hz). (Vedere "SELEZIONE DELL'ALTEZZA").
3. Premere il comando KEY e selezionare la trasposizione desiderata (C,
Eb, F o Bb). (Vedere "IMPOSTAZIONE DELLA TRASPOSIZIONE").
4. L'indicatore della nota più vicina a quella prodotta dallo strumento si
illumina. I mezzitoni sono indicati dall'indicatore #.
5. Quando l'indicatore appropriato si illumina, continuare la regolazione
dell'altezza dello strumento fino a far illuminare l'indicatore verde
centrale degli indicatori dei centesimi.
* Per accordare gli strumenti utilizzando un microfono o un pickup esterno e
per gli strumenti elettrici o elettronici, collegare un cavo alla presa di
ingresso sul lato dell'unità. (Il microfono incorporato viene scollegato
quando la presa di ingresso viene utilizzata). Suonare vicino al microfono
per accordare strumenti acustici.
Selezionare la chiave di
trasposizione
I SELEZIONE DELL'ALTEZZA
Il TD-1 può essere impostato su altezze standard che vanno da
A4=438Hz ad A4=445Hz in incrementi di 1Hz.
* L'impostazione base (preimpostata in fabbrica) è 442Hz.
N Metodo di selezione dell'altezza
1. Premere POWER per attivare l'alimentazione.
2. Premere una volta il comando CALIB e l'indicatore dell'altezza
standard correntemente selezionata si illuminerà. (438-445Hz)
3. Mentre l'indicatore sta lampeggiando, premere il comando CALIB. Gli
indicatori lampeggiano in sequenza ogni volta che il comando viene
premuto. Ciascun indicatore rappresenta il cambiamento di 1 Hz
dell'altezza.
0
438 → 439 → 440 → 441 → 442 → 443 → 444 → 445
BATT.
4. Quando il comando CALIB non viene premuto per circa 2 secondi,
l'accordatore ritorna automaticamente al modo di accordatura.
Lampeggiano
I IMPOSTAZIONE DELLA TRASPOSIZIONE
Questa funzione imposta la trasposizione o chiave dello strumento. E'
possibile impostare la trasposizione per strumenti in chiave di C, Eb, F o
Bb. La chiave selezionata viene confermata da un indicatore.
* L'impostazione base (preimpostata in fabbrica) è C.
N Metodo di impostazione della trasposizione
1. Premere POWER per attivare l'alimentazione.
2. Premere il comando KEY per selezionare la chiave dello strumento.
Ogni volta che l'interruttore viene premuto, l'indicatore della chiave
avanza di una posizione.
Lato inferiore
Coperchio batterie
I CUSTODIA
La custodia può essere utilizzata
come supporto come indicato
nell'illustrazione a destra.
: indicatori centesimi, indicatori nota,
indicatori taratura altezza, indicatori
chiave
: A0 (27,5Hz) - C8 (4186,01Hz)
: +/- 1 centesimo
: +/- 3 centesimi
: A4=438Hz - A4=445Hz (incrementi
da 1Hz)
: C, Eb, F, Bb
: Dopo circa 5 minuti
: Mantenimento memoria, controllo
batteria
: Ingresso INPUT (ø3,5 mm mono)
: 2 batterie al litio (CR-2025)
: Circa 3 ore. (Con ingresso continuo
del suono nel microfono).
: 102x12x64 mm
: 65 g
: 2 batterie al litio (CR-2025), custodia
(può essere utilizzata come supporto)
Pulsante di
accensione
CIndicatore "centesimi"
POWER
Microfono incorporato
MIC
0
POWER
BATT.
KEY
C
Eb
F
Bb
INPUT
C
D
E
F
G
A
B
CALIB
438
439
440
441
442
443
444
445
CHROMATIC TUNER TD-1
Comando chiave
(KEY)
Comando di taratura (CALIB)
Accordare fino a che
l'indicatore centrale
(verde) non si illumina.
0
BATT.
C
Eb
F
Bb
INPUT
C
D
E
F
G
A
B
438
439
440
441
442
443
444
445
L'indicatore della nota che viene accordata
si illumina.
C → Eb → F → Bb

Advertisement

loading