Limpieza Y Mantenimiento; Repuestos Y Accesorios - 3M PELTOR Tactical XP Manual

Hide thumbs Also See for PELTOR Tactical XP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Balance
El balance entre las orejas se ajusta en nueve modos
diferentes. Se encuentra el balance central pulsando
simultáneamente los botones + y –.
Equalizer (Igualador)
El igualador ajusta el tono y es regulable en cuatro ajustes:
Low (Bajo), Neutral, High (Alto) y Extra High (Extra alto).
Release time (Tiempo de retorno)
El ajuste de tiempo de retorno regula el tiempo transcurrido
antes de que el limitador abra la función dependiente de nivel
después de la activación. Los ajustes normales son Normal y
Slow (Lento).
External input mode (Modo de entrada externa (solamente
orejera))
La entrada externa se puede ajustar en tres modos. Probar
los tres niveles hasta encontrar el nivel óptimo para el aparato
conectado.
External input volume (Volumen de entrada externa
(solamente orejera))
El volumen de la entrada externa se puede regular en Normal
o High (Alto).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Usar un paño jabonoso y agua caliente para limpiar las
carcasas exteriores, la diadema y los aros de sellado.
NOTA: NO sumergir el protector auditivo en agua.
Si el protector auditivo se moja con lluvia o sudor: abrir las
cazoletas y quitar los aros de sellado y los revestimientos de
espuma y dejar que se sequen antes de volver a colocarlos.
Los aros de sellado y los revestimientos de espuma pueden
deteriorarse con el uso y deben revisarse a intervalos regulares
para ver si tienen grietas u otros daños. Cuando la orejera se
usa regularmente, 3M recomienda cambiar los revestimientos
de espuma y los aros de sellado por lo menos dos veces al año
para mantener una atenuación, higiene y confort constantes. Si
se daña un aro de sellado, hay que cambiarlo. Ver la sección
"Repuestos", abajo.
REMOCIÓN Y CAMBIO DE LOS AROS DE SELLADO
E:1 Para quitar un aro de sellado, introducir los dedos debajo
del borde del mismo y tirar de él con fuerza hacia fuera.
E:2 Quitar el/los revestimiento/s existente/s e insertar
revestimiento/s de espuma nuevo/s.
E:3 Colocar un lado del aro de sellado nuevo en la ranura de la
cazoleta y luego presionar el otro lado para colocarlo a presión.

REPUESTOS Y ACCESORIOS

3M™ PELTOR™ HY79 Kit de higiene
Kit de higiene cambiable. Cambiar estas piezas como mínimo
dos veces al año para garantizar una atenuación, higiene y
confort constantes.
3M™ PELTOR™ HY100A Protectores auditivos monouso
Protector auditivo monouso, fácil de colocar en los aros de
sellado.
3M™ PELTOR™ HYM1000 Protección de micrófono
Cinta adhesiva resistente a la humedad y el viento, que
protege el micrófono de habla.
3M™ PELTOR™ M41/2 Protector contra viento para
micrófonos
GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
GARANTÍA: En caso de que cualquier producto de 3M
Personal Safety Division tuviera defectos de material o
fabricación o no fuera de conformidad con cualquier garantía
expresa para una finalidad específica, la única obligación
de 3M y su remedio exclusivo será, por decisión de 3M,
reparar, sustituir o reembolsar el precio de compra de tales
piezas o productos previa notificación oportuna por su
parte del problema y justificación de que el producto se ha
almacenado, mantenido y usado según las instrucciones
escritas de 3M. EXCEPTO DONDE ESTÉ PROHIBIDO POR
LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUTIVA
DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
DETERMINADO, U OTRA GARANTÍA DE CALIDAD, O
AQUELLAS QUE PUDIERAN SURGIR DE UN ACUERDO,
COSTUMBRE O USO COMERCIAL, EXCEPTO DE
TÍTULO Y CONTRA VIOLACIÓN DE PATENTE. 3M, bajo
esta garantía no tiene ninguna obligación con respecto a
ningún producto que haya fallado debido a almacenaje,
manipulación o mantenimiento inadecuado o impropio;
incumplimiento de instrucciones del producto; o alteración o
daño del producto a causa de accidente, negligencia o uso
incorrecto.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EXCEPTO
DONDE ESTÉ PROHIBIDO POR LEY, 3M NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGUNA
PÉRDIDA O DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
(INCLUYENDO PÉRDIDA DE BENEFICIOS) SURGIDOS
DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE
LA DOCTRINA LEGAL AFIRMADA. LOS REMEDIOS
EXPUESTOS AQUÍ SON EXCLUSIVOS.
MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS: No se deben
efectuar modificaciones en este dispositivo sin la autorización
por escrito de 3M. Las modificaciones no autorizadas pueden
anular la garantía y la autoridad del usuario para manejar el
aparato.
NOTA:
• No mezclar pilas viejas con nuevas.
• No mezclar pilas alcalinas con normales o recargables.
• Para la eliminación correcta de las pilas, seguir la
normativa local en materia de eliminación de residuos
sólidos.
• Si la orejera acepta recarga: No cargar pilas alcalinas. De
hacerlo, se puede dañar la orejera.
• Usar sólo pilas no recargables AA o pilas recargables
Ni-MH (según corresponda).
30
ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mt1h7f2

Table of Contents