Whirlpool GU2200 Use And Care Manual

Whirlpool dishwasher use & care guide
Hide thumbs Also See for GU2200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

8575899B
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777 or visit our website at
www.whirlpool.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières................ 2
Models/Modèles
GU2200, GU2300, GU2370, GU2451,
GU2455, GU2700, GU3200, GU3600

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool GU2200

  • Page 1 8575899B DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...3 Before Using Your Dishwasher...4 PARTS AND FEATURES...5 Control Panels...6 START-UP GUIDE ...7 Using Your New Dishwasher ...7 Stopping Your Dishwasher ...8 DISHWASHER LOADING...8 Loading Suggestions ...8 Loading Top Rack...8 Loading Bottom Rack ...10 Loading Silverware Basket ...12 DISHWASHER USE ...13 Detergent Dispenser ...13 Rinse Aid Dispenser ...14...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    WARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A. Upper level wash B. Top rack C. Lower spray arm D. Bottom rack E. Fold-down tines F.
  • Page 6: Control Panels

    Control Panels GU2200 GU2300 GU2370 GU2451 GU2455...
  • Page 7: Start-Up Guide

    GU2700, GU3200 GU3600 Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. 2.
  • Page 8: Stopping Your Dishwasher

    6. Press START/RESUME. NOTE: If the door is opened during a cycle or the power is interrupted, the Start/Resume indicator flashes. The cycle will not resume until the door is closed, and Start/Resume is pressed. IMPORTANT (on some models): When the cycle starts, you will see a rotating pattern of lights in the display window indicating that the dishwasher is operating.
  • Page 9 Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. China, crystal, and other delicate items must not touch each other during dishwasher operation. Damage may occur. Load lightweight plastic items in the top rack only. Only plastic items marked “dishwasher safe”...
  • Page 10: Loading Bottom Rack

    EZ-2-Lift™ top rack (on some models) You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9" (22 cm) in the top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, or lower the top rack to accommodate items up to 11"...
  • Page 11 Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser. Mixed load Secure heavily soiled cookware face down in the rack. Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s).
  • Page 12: Loading Silverware Basket

    Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table top. IMPORTANT: Always load items (knives, skewers, etc.) pointing down. To open the ANYWARE™ PLUS silverware basket Unlock the latch. NOTE: Be sure the cover is completely latched before pulling out the bottom rack and before closing the dishwasher door.
  • Page 13: Dishwasher Use

    The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the “Cycle Selection Charts.”) Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water...
  • Page 14: Rinse Aid Dispenser

    IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid.
  • Page 15: Cycle Selection Charts

    Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse portion of the cycle only when needed. Run your dishwasher with full loads. Run a rinse cycle after meals until the dishwasher is full. If your home is equipped with a water softener, you may want to avoid starting the dishwasher during the regeneration of the softener, since this may contribute to poor wash performance.
  • Page 16: Canceling A Cycle

    Rinse Only Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. Initial display time after rotating clock pattern: 3 min. Do not use detergent with this cycle. Pre- Main Rinse Rinse Final Wash Wash Heated...
  • Page 17 Soak & Scour (on some models) Select this option to presoak your dishes for 4 hours in your dishwasher instead of presoaking them in the sink. When you select Soak & Scour, the dishwasher fills and then sprays for 8 minutes. It will then pause for 16 minutes while dishes soak, and then spray for 90 seconds to keep dishes wet.
  • Page 18: Cycle Status Indicators

    Press START/RESUME. If the door is unlatched, the Start/Resume indicator flashes. The delay countdown stops until you latch the door and press START/RESUME. Model GU2200, GU2300 To delay the start 1. On models with a 2, 4, or 6-hour delay, press DELAY 1 time for a 2-hour delay, 2 times for a 4-hour delay, or 3 times for a 6-hour delay.
  • Page 19: Drying System

    Drying System During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent during drying. If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
  • Page 20: Dishwasher Care

    Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
  • Page 21: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the Start/Resume indicator flashing? Opening the door or interrupting the power stopped the cycle. Close the door and press START/RESUME.
  • Page 22 Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
  • Page 23: Assistance Or Service

    Yellow Pages. ASSISTANCE OR SERVICE For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 24: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 25: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à...
  • Page 27: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées ci-dessous. A. Lavage au niveau supérieur B. Panier supérieur C. Bras d’aspersion inférieur D. Panier inférieur E.
  • Page 28: Tableaux De Commande

    Tableaux de commande GU2200 GU2300 GU2370 GU2451 GU2455...
  • Page 29: Guide De Mise En Marche

    GU2700, GU3200 GU3600 Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. 1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.
  • Page 30: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    6. Appuyer sur START/RESUME. REMARQUE : Si la porte est ouverte au cours d'un programme ou si le courant est interrompu, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/réinitialisation) clignotera. Le programme ne reprendra pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé...
  • Page 31: Chargement Du Panier Supérieur

    Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9" (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent différer des illustrations.
  • Page 32: Chargement Du Panier Inférieur

    Agrafe latérale (sur certains modèles) L’agrafe latérale maintient les articles légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Pour déplacer une agrafe 1. Tirer l’agrafe vers le haut pour la séparer de la tige de panier horizontale.
  • Page 33 Charge pour 12 couverts Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien fixés en place. Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de séparation.
  • Page 34: Chargement Du Panier À Couverts

    Tiges rabattables (sur certains modèles) Il est possible de rabattre une rangée de tiges à l’arrière du panier inférieur. 1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige. 2. Tirer doucement la tige hors du support de la tige. 3.
  • Page 35: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave- vaisselle au cours du programme de lavage.
  • Page 36: Distributeur D'agent De Rinçage

    IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. L'utilisation des agents de rinçage améliore nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final. Ils empêchent aussi l'eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées.
  • Page 37: Tableaux De Sélection De Programmes

    Conseils d’efficacité supplémentaires Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou court chaque fois que c’est possible. Ces programmes utilisent moins d’eau chaude et d’énergie que le programme Normal.
  • Page 38: Annulation D'un Programme

    Light/léger (sur certains modèles) Utiliser ce programme pour des articles peu sales ou les articles en porcelaine et en cristal. Lors du lavage, l’action de lavage fera des pauses répétées pendant quelques secondes. Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 68-81 min.
  • Page 39: Addition De Vaisselle Durant Un Programme

    Addition de vaisselle durant un programme On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détergent. Si le couvercle est encore fermé, on peut ajouter des articles. Pour ajouter des articles 1.
  • Page 40 START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation). Modèle GU2200, GU2300 Pour différer la mise en marche 1. Sur les modèles avec lavage différé de 2, 4, 6 heures, appuyer sur la touche DELAY 1 fois pour un délai de...
  • Page 41: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    Pour différer la mise en marche 1. Appuyer sur la touche DELAY à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre d'heures désirées apparaisse sur l'affichage. Lorsque le délai atteint 9 heures, si on appuie à nouveau sur la touche DELAY, on annule la sélection. Appuyer sur la touche DELAY à...
  • Page 42: Système De Séchage

    Système de séchage Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle. IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent durant le séchage.
  • Page 43: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Aluminium jetable Ne pas laver les plats d’aluminium...
  • Page 44: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l’extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé.
  • Page 45: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme Le témoin Start/Resume clignote-t-il? L’ouverture de la porte ou une panne de courant interrompt le programme.
  • Page 46 La pompe ou le bras d’aspersion est-elle/il obstrué(e) par des étiquettes de bouteilles et de cannettes? La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po (138 à...
  • Page 47: Assistance Ou Service

    Réferences aux marchands locaux, distributeurs de pièces de rechange et compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après la garantie, partout aux États-Unis.
  • Page 48: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:

Gu2300Gu2370Gu2451Gu2455Gu2700Gu3200 ... Show all

Table of Contents