Page 1
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des matières... 2 Model Series/Modèles des séries GU630, GU1100, GU1108, GU1200, GU1500, GU2300, DU1020, DUL300...
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...3 Before Using Your Dishwasher...4 PARTS AND FEATURES...5 Control Panels...6 START-UP GUIDE ...7 Using Your New Dishwasher ...7 Stopping Your Dishwasher ...7 DISHWASHER LOADING...7 Loading Suggestions ...7 Loading Top Rack...8 Loading Bottom Rack ...9 Loading Silverware Basket ...11 DISHWASHER USE ...12 Detergent Dispenser ...12 Rinse Aid Dispenser ...13...
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Upper level wash 2. Two position adjuster (on some models) 3. Top rack 4. Lower spray arm 5.
START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes.
Run a rinse cycle to keep dishes moist if you do not plan to wash them soon. Foods such as eggs, rice, pasta, spinach, and cooked cereals may be hard to remove if they are left to dry over a period of time. Quiet operating tips To avoid thumping/clattering noises during operation: Make sure lightweight load items are secured in the racks.
Adjustable two position top rack (on some models) You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9" (22 cm) in the top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, or lower the top rack to accommodate items up to 11"...
Page 10
FLIP AWAY™ plate holders (on some models) You can fold up all, or part, of the row of V-shaped flexible tines at the back of the bottom rack. This is useful when washing a variety of dishes, pots and pans, or roasters. Place the entire row of tines in the down position when washing a large number of plates.
Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware. Style 1 (on some models) Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting.
Detergent Dispenser The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. 1. Cover latch 2. Main Wash section 3. Pre-Wash section 4. Cover The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash.
Rinse Aid Dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid.
Cycle Selection Charts Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once you press a cycle, unless you select a delay wash. You can select an option as the machine is filling. After a wash cycle, the dishwasher remembers the options used and uses the same options in the next wash cycle unless new options are selected or Cancel is selected.
To stop the drain You can press CANCEL again to stop the drain immediately. Remember to drain the dishwasher before starting a new cycle. To clear the indicators Press CANCEL before starting the dishwasher to clear all options and cycles. Changing a Cycle or Setting During the first fill of a cycle 1.
Air Dry Select this energy-saving option to dry without heat. Air drying is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. The dishes take longer to dry and some spotting can occur. For best drying, use a liquid rinse aid. Some items (such as plastics) may need towel drying.
Water Heating Water Heating glows only when the cycle pauses to heat water to a set temperature. Washing or rinsing continues as water heats. Once water reaches the set temperature, the light goes off and the cycle resumes. NOTE: Some portions of the cycle are heated for fixed periods of time, but not to a set temperature.
Material Dishwasher Safe?/Comments Stainless Steel Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish. Sterling Silver or Silver Plate Run a rinse cycle if not washing immediately.
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? (NOTE: On models with a dual-digit display, the control displays “- -”...
NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid, and using it too often could damage your dishwasher. 1. Wash and rinse dishes. Use an air-dry or an energy saving dry option.
Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after- warranty service, anywhere in the United States. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
For twenty years from the date of purchase, when the dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP should either fail to contain water, if defective in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Avant d’utiliser le lave-vaisselle Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées ci-dessous. 1. Lavage au niveau supérieur 2. Réglage à deux positions (sur certains modèles) 3. Panier supérieur 4.
GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat de séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les surfaces. S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion.
Attaches pour articles légers (sur certains modèles) Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Pour déplacer une attache 1. Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la tige. 2.
Page 30
Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement. Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la paroi latérale de la cuve du lave-vaisselle.
Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger les autres paniers afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.
REMARQUES : Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent durant le lavage. Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou de la corrosion sur les couverts.
Dureté de l’eau Quantité de détergent Eau très dure Pour les charges normalement sales et très sales 13 grains par gallon et plus Remplir la section de lavage principal (8 c. à thé ou 40 g) REMARQUE : Il peut être nécessaire Remplir la section de prélavage d’utiliser le...
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux recommandent d’éviter l’emploi intense d’énergie à certaines heures du jour. Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour réduire l’accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journée.
Utiliser ce programme pour des charges pré-rincées ou légèrement sales. Ce programme ajoute automatiquement un remplissage et un bref prélavage, pour purger la canalisation d’eau chaude et améliorer les résultats de lavage, sans ajouter de temps pour les périodes de chauffage de l’eau. Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 42-46 min...
Sélection d’options Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur une option. Si on change d’idée, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler ou sélectionner une option différente si désiré. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que l’option choisie ne commence.
Pour enclencher le verrouillage des commandes Appuyer sur la touche pendant 4 secondes. L’indicateur Control Lock (verrouillage des commandes) s’allume. Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lave- vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois et la sélection est ignorée.
Clean (propre) L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsque le programme sélectionné est terminé. Cet indicateur s’éteint lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou appuie sur CANCEL (annulation). Sanitized (assainissement) Lorsqu’on sélectionne l’option SANI RINSE™, l’indicateur Sanitized (assainissement) s’allume dès que ce programme est terminé.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Plastiques jetables Ce matériau ne peut pas résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. Plastiques Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique à l’eau chaude et aux détergents est variable.
Remisage Remisage pour l’été Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle de l’alimentation électrique. Hivérisation du lave-vaisselle Protéger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par l’eau, attribuables au gel des conduits d’eau. Si le lave-vaisselle est laissé...
Page 41
Présence de taches sur la vaisselle Taches et films sur la vaisselle L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches et films. Veiller à ce que le distributeur soit toujours rempli d’un agent de rinçage.
Renseignements sur les garanties. Pour service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous...
être applicable. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre. À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Page 44
All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.