Ariston Andris Lux Eco Instructions For Installation, Use, Maintenance

Ariston Andris Lux Eco Instructions For Installation, Use, Maintenance

Table of Contents
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Raccomandazioni Generali
  • Caratteristiche Tecniche
  • Informazioni Prodotto
  • Collegamento Idraulico
  • Collegamento Elettrico
  • Svuotamento Dell'apparecchio
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Normes Générales de Sécurité
  • Recommandations Générales
  • Description du Chauffe-Eau
  • Caractéristiques Techniques
  • Informations du Produit
  • Raccordement Hydraulique
  • Branchement Électrique
  • Entretien Périodique
  • Renseignements Utiles
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Algemene Veiligheidsnormen
  • Technische Kenmerken
  • Elektrische Aansluiting
  • Periodiek Onderhoud
  • Nuttige Tips
  • Zur Beachtung
  • Allgemeine Empfehlungen
  • Technische Eigenschaften
  • Regelmäßige Wartung
  • Nützliche Informationen
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Normas de Seguridad Generales
  • Características Técnicas
  • Información del Producto
  • Conexión Hidráulica
  • Conexión Eléctrica
  • Notas Importantes
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Normas de Segurança Gerais
  • Informações Úteis
  • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Zalecenia Ogólne
  • Dane Techniczne
  • Połączenie Elektryczne
  • Przydatne Informacje
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Elektromos Bekötés
  • Fontos Tudnivalók
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Charakteristiky
  • Informace O Výrobku
  • Hydraulické Zapojení
  • Elektrické Zapojení
  • Pravidelná Údržba
  • Общие Указания По Безопасности
  • Общие Требования Безопасности
  • Общие Рекомендации
  • Описание Водонагревателя
  • Технические Характеристики
  • Технічні Характеристики
  • Електричне Підключення
  • Tehniskās Specifikācijas
  • Elektriskie Savienojumi
  • Üldised Ohutusnõuded
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Пайдалы Кеңестер
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Informacije O Proizvodu
  • Električni Priključak
  • Korisne Informacije
  • Общи Инструкции За Безопасност
  • Технически Характеристики
  • Информация За Продукта
  • Електрическо Свързване
  • Полезна Информация
  • Caracteristici Tehnice
  • Conexiuni Electrice
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Vlastnosti
  • Elektrické Pripojenie
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Επεξήγηση Συμβόλων
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Περιοδική Συντήρηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston Andris Lux Eco

  • Page 4: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! 1. Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Va conservato con cura e dovrà sempre accompagnare l’apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente e/o di trasferimento su altro impianto.
  • Page 5 del costruttore. 10. La temperatura dell’acqua calda è regolata da un termostato di funzionamento che funge anche da dispositivo di sicurezza riarmabile per evitare pericolosi incrementi di temperatura. 11. La connessione elettrica deve essere realizzata come indicato nel relativo paragrafo. 12.
  • Page 6: Norme Di Sicurezza Generali

    Legenda simboli: Simbolo Significato Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circostanze anche mortali, per le persone Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di danneggiamenti, in determinate circostanze anche gravi, per oggetti, piante o animali Obbligo di attenersi alle norme di sicurezza generali e specifiche del prodotto. NORME DI SICUREZZA GENERALI Rif.
  • Page 7: Raccomandazioni Generali

    Raccomandazioni per prevenire la proliferazione della Legionella (in base alla norma europea CEN/TR 16355) Informativa La Legionella è un batterio di piccole dimensioni, a forma di bastoncino ed è un componente naturale di tutte le acque dolci. La Malattia del Legionario è una seria infezione polmonare causata dall'inalazione del batterio Legionella pneumophilia o di altre specie di Legionella.
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    Tuttavia, il ciclo di disinfezione termica non è in grado di distruggere qualsiasi batterio di Legionella presente nel serbatoio di stoccaggio. Per questo motivo, se la temperatura impostata dell’acqua viene ridotta sotto i 55 °C, il batterio della Legionella potrebbe ripresentarsi. Attenzione: la temperatura dell’acqua nel serbatoio può...
  • Page 9: Collegamento Idraulico

    enti preposti alla salute pubblica. Si consiglia di installare l’apparecchio quanto più vicino ai punti di utilizzazione per limitare le dispersioni di calore lungo le tubazioni. Le norme locali possono prevedere restrizioni per l’installazione dell’apparecchio nel bagno, quindi rispettare le distanze minime previste dalle normative vigenti.
  • Page 10: Collegamento Elettrico

    in pendenza continua verso il basso ed in luogo privo di ghiaccio. Nel caso esistesse una pressione di rete vicina ai valori di taratura della valvola, è necessario applicare un riduttore di pressione il più lontano possibile dall’apparecchio. Nell’eventualità che si decida per l’installazione dei gruppi miscelatori (rubinetteria o doccia), provvedere a spurgare le tubazioni da eventuali impurità...
  • Page 11 - chiudere il rubinetto di intercettazione, se installato (D fig. 1), altrimenti il rubinetto centrale dell’impianto domestico; - aprire il rubinetto dell’acqua calda (lavabo o vasca da bagno); - aprire il rubinetto B (fig. 1). Eventuale sostituzione di particolari Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Rimuovendo la calottina si può...
  • Page 12 tensione ruotando la manopola di regolazione in senso orario. La lampada spia rimane accesa solo durante la fase di riscaldamento. Il termostato disinserirà automaticamente la resistenza a raggiungimento della temperatura di esercizio prescelta. Regolazione della temperatura di esercizio Per i modelli muniti di regolazione esterna, la temperatura dell’acqua può essere regolata agendo sulla manopola (M fig.
  • Page 13: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! 1. This manual is an integral part of the product. Keep it with care with the appliance, and hand it on to the next user/owner in case of change of property. 2. Read the instructions and warning in this manual carefully, they contain important information regarding safe installation, use and maintenance.
  • Page 14 13. Do not tamper with the overpressure safety device, if supplied together with the appliance; trip it from time to time to ensure that it is not jammed and to remove any scale deposits. In countries which have enacted EN 1487, the appliance's intake pipe must be equipped with a safety device compliant with the said standard, calibrated to a maximum pressure of 0.7 MPa, including at least a cock, check valve, safety valve and hydraulic...
  • Page 15: General Safety Standards

    Symbols: Symbol Meaning Failure to observe this warning can result in injury, which may even be fatal in certain circumstances Failure to observe this warning can result in damage or injury, even serious in certain circumstances, to property, plants and animals Observe the product's general and specific safety instructions.
  • Page 16: General Recommendations

    Anti-legionella recommendations (European standard CEN/TR 16355) Information Legionella is a small bacterium, of stick-like form, and is found naturally in fresh water. Legionnaire's disease is a serious pulmonary infection caused by inhalation of the Legionella pneumophilia bacterium and other species of Legionella . The bacterium is frequently to be found in the plumbing of houses, hotels and water used in A/C and air cooling systems.
  • Page 17: Description Of The Water Heater

    DESCRIPTION OF THE WATER HEATER (see figure 7) F) LED A) Cap M) Adjustment knob B) Water intake pipe C) Water outlet pipe TECHNICAL CHARACTERISTICS For the technical specifications, refer to the nameplate (the nameplate is located next to the water intake/outlet pipes). Product information Product range Weight (kg)
  • Page 18: Hydraulic Connection

    HYDRAULIC CONNECTION Hook up the water heater inlet and outlet with pipes or fittings that are resistant to the operating pressure and hot water temperature, which may reach and even exceed 80°C in normal operation. Do not employ materials not rated for such temperatures.
  • Page 19 MAINTENANCE REGULATIONS (for competent person) CAUTION Observe all general warnings and safety standards listed at the beginning of this text in full; all such instructions are obligatory. Maintenance work may only be done by qualified technicians (in possession of the regulatory requisites). Before requesting for the Technical Assistance to intervene for a suspected fault, check that this is not caused by a temporary lack of water supply or power failure.
  • Page 20: Useful Hints

    Recommendations - Do not place anything under the water heater which may be damaged by a leak. - If the water is not used for a long time: ➣ shut off power to the appliance by setting the external switch to "OFF"; ➣...
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ATTENTION! 1. Le présent livret constitue une partie intégrante et essentielle du produit. Il doit être conservé soigneusement et devra toujours accompagner l'appareil même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert sur une autre installation 2.
  • Page 22 uniquement par un personnel qualifié en utilisant exclusivement des pièces de rechange originales. Le non respect de ce qui est indiqué plus haut peut compromettre la sécurité et fait déchoir la responsabilité du fabricant. 10. La température de l'eau chaude est réglée par un thermostat de fonctionnement qui sert également de dispositif de sécurité...
  • Page 23: Normes Générales De Sécurité

    Légende des symboles: Signification Symbole Le non respect de l’avertissement entraîne des risques de lésions, et des risques mortels dans certaines circonstances pour les personnes Le non respect de l’avertissement entraîne des risques de dommages, très graves dans certaines circonstances pour les animaux, plantes ou objets. Obligation de respecter les normes de sécurité...
  • Page 24: Recommandations Générales

    Recommandations pour empêcher la prolifération des légionelles (sur la base de la norme européenne CEN/TR 16335) Notice d’information Les légionelles sont des bactéries de petite dimension, en forme de bâtonnet, qui se trouvent naturellement dans toutes les eaux douces. La maladie du légionnaire est une infection pulmonaire grave, provoquée par l'inhalation de la bactérie Legionella pneumophilia ou d'autres espèces de Legionella.
  • Page 25: Description Du Chauffe-Eau

    Cependant, le cycle de désinfection thermique n'est pas en mesure de détruire toutes les bactéries de légionelles présentes dans le réservoir de stockage. C'est pourquoi, si la température configurée de l'eau baisse en dessous de 55°C, les bactéries de légionelles pourraient se manifester à nouveau. Attention: la température de l'eau dans le réservoir peut provoquer instantanément de graves brûlures.
  • Page 26: Raccordement Hydraulique

    préposés à la santé publique. Il est conseillé d'installer l'appareil au plus près des endroits d'utilisation, pour limiter les dispersions de chaleur le long des tuyauteries. Les normes locales peuvent prévoir des restrictions en ce qui concerne l'installation de l'appareil dans la salle de bain, respecter donc les distances minimales prévues par les normes en vigueur.
  • Page 27: Entretien Périodique

    l'absence de mise à la terre de l'installation ou par des anomalies de l'alimentation électrique. Vérifier que l'installation soit adaptée à la puissance maximale absorbée par le chauffe-eau (se référer aux données sur la plaque) et que la section des câbles utilisés pour le branchement électrique soit adéquate et conforme aux normes en vigueur.
  • Page 28: Renseignements Utiles

    Après une intervention d'entretien ordinaire ou extraordinaire, il convient de remplir d'eau le réservoir de l'appareil et d'effectuer ensuite une vidange complète, afin d'éliminer toute impureté résiduelle. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine, provenant des centres d'assistance autorisés par le fabricant.
  • Page 29 - le thermostat; - le taux d'incrustation de la chaudière et de la résistance. En cas de distribution insuffisante de l'eau chaude, faire vérifier: - la présence d'eau dans le réseau; - l'état du déflecteur (brise-jet) du tuyau d'entrée de l'eau froide; - l'état du tuyau de prélèvement de l'eau chaude;...
  • Page 30: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHT! 1. Deze handleiding maakt integraal en wezenlijk deel uit van het product. Bewaar de handeling met zorg en laat die altijd bij het toestel, ook wanneer het toestel aan een andere eigenaar of gebruiker wordt doorgegeven en/of naar een andere installatie wordt overgebracht.
  • Page 31 worden uitgevoerd, dat hiervoor uitsluitend oorspronkelijke reserveonderdelen dient te gebruiken. Wanneer bovenstaande voorschriften niet worden nageleefd, kan dit de veiligheid in gevaar brengen en vervalt alle verantwoordelijkheid van de constructeur. 10. De temperatuur van het warme water wordt door een thermostaat geregeld, die dient als veiligheidsvoorziening die gereset kan worden, om gevaarlijke temperatuurstijgingen te vermijden.
  • Page 32: Algemene Veiligheidsnormen

    Legende van de symbolen: Symbool Betekenis Wanneer deze waarschuwing niet wordt nageleefd, kan dit een risico voor letsels voor personen betekenen, die in sommige gevallen zelfs dodelijk kunnen zijn. Wanneer deze waarschuwing niet wordt nageleefd, kan dit een risico voor schade voor voorwerpen, planten of dieren betekenen.
  • Page 33 Aanbevelingen om de ontwikkeling van de Legionella-bacterie tegen te gaan (gebaseerd op de Europese norm CEN/TR 16355) Ter informatie Legionella is een bacterie van kleine afmetingen, die een beetje op een staafje lijkt en van nature in zoet water voorkomt. De legionairsziekte is een ernstige longinfectie, veroorzaakt door het inademen van de Legionella pneumophilia bacterie of andere soorten Legionella.
  • Page 34: Technische Kenmerken

    De thermische ontsmettingscyclus is evenwel niet in staat om alle Legionella-bacteriën in de opslagtank te vernietigen. Wanneer de ingestelde temperatuur van het water onder 55°C wordt teruggebracht, kan de Legionella-bacterie bijgevolg opnieuw optreden. Aandacht: de temperatuur van het water in de tank kan onmiddellijk ernstige brandwonden veroorzaken. Kinderen, mensen met een handicap en bejaarden zijn het meest aan dit risico voor brandwonden blootgesteld.
  • Page 35: Elektrische Aansluiting

    plaatselijke overheden en instanties die instaan voor de openbare gezondheid. Het is aanbevolen om het toestel zo dicht mogelijk bij de gebruikspunten te installeren, om warmteverlies langs de leidingen te beperken. De plaatselijke normen kunnen beperkingen voorzien voor het installeren van het toestel in de badkamer, respecteer daarom de minimale afstanden die door de geldende normen worden opgelegd.
  • Page 36: Periodiek Onderhoud

    Controleer of de installatie geschikt is voor het maximale vermogen dat door de waterverwarmer wordt opgenomen (zie identificatieplaatje met gegevens) en of de doorsnede van de kabels voor de elektrische aansluitingen geschikt en in overeenstemming met de geldende normen is. Verdeelstekkers, verlengkabels en adapters zijn verboden. Het is verboden om de leidingen van de waterinstallatie, verwarmingsleidingen en gasleidingen te gebruiken om de aarding van het toestel op aan te sluiten.
  • Page 37 staal), maar wanneer agressief water of water met veel chloor wordt gebruikt, moet u de staat van de anode ieder jaar controleren. Om die te vervangen, moet u de weerstand demonteren en daarna van de steunbeugel los schroeven. Na een interventie voor gewoon of buitengewoon onderhoud, is het aanbevolen om de tank van het toestel met water te vullen en daarna volledig leeg te laten lopen zodat eventueel achtergebleven onzuiverheden wegspoelen.
  • Page 38: Nuttige Tips

    NUTTIGE TIPS Indien er koud water uit de kraan stroomt, moet u volgende punten laten controleren: - spanning aanwezig op de thermostaat of op het klemmenbord; - de verwarmingselementen van de weerstand. Indien heet water kokend heet is (er komt stoom uit de kranen) Onderbreek de elektrische voeding van het toestel en laat volgende punten controleren: - de thermostaat - het niveau van de aanslag in de ketel en op de weerstand...
  • Page 39: Zur Beachtung

    ELEKTRISCHER WARMWASSERSPEICHER ZUR BEACHTUNG! 1. Das vorliegende Handbuch ist ein wichtiger Teil des Produkts, zu dem es gehört. Es ist sorgfältig aufzubewahren und muss das Gerät bei Abtreten an einen anderen Eigentümer oder Benutzer und/oder Einfügen in eine andere Anlage stets begleiten. 2.
  • Page 40 Hersteller von jeder Art von Verantwortung. 10.Die Warmwassertemperatur wird durch einen Betriebsthermostat geregelt, der auch als rücksetzbare Sicherheitsvorrichtung im Einsatz steht und einen gefährlichen Temperaturanstieg verhindert. 11. Der elektrische Anschluss ist gemäß den Angaben des diesbezüglichen Abschnitts auszuführen. 12. Falls das dem Gerät beigestellte Versorgungskabel auszutauschen ist, eine Vertrags-Kundendienststelle oder beruflich qualifiziertes Personal heranziehen.
  • Page 41 Zeichenerklärung Symbol Bedeutung Nichtbeachtung dieser Warnung kann für Personen zu Verletzungen oder sogar zum Tode führen. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schwerwiegenden Schäden an Gebäuden und Pflanzen oder zu Verletzungen bei Tieren führen. Die Einhaltung der allgemeinen und gerätespezifischen Sicherheitsmaßnahmen ist Vorschrift! ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN Bez.
  • Page 42: Allgemeine Empfehlungen

    Empfehlungen zum Vermeiden der Verbreitung der Legionellen (gemäß europäischer Norm CEN/TR 16355) Informationen Legionellen sind kleine, stäbchenförmige Bakterien, die ein natürlicher Bestandteil aller Süßwasser darstellen. Die Legionärskrankheit ist eine schwere Lungenentzündung, die durch Inhalation der Bakterie Legionella pneumophilia oder anderer Arten der Legionella verursacht wird. Die Bakterie befindet sich oftmals in den Wasseranlagen von Wohnhäusern, Hotels oder im Wasser von Heiz- oder Kühlanlagen.
  • Page 43: Technische Eigenschaften

    Der Wärmedesinfektionszyklus ist jedoch nicht fähig, alle Legionellen-Bakterien im Speichertank zu vernichten. Aus diesem Grund könnte die Legionellen-Bakterie wieder aufkommen falls die Wassertemperatur unter 55C reduziert wird. Achtung: die Wassertemperatur im Tank kann unmittelbar schwere Verbrennungen verursachen. Kinder, behinderte und ältere Menschen sind einer höheren Verbrennungsgefahr ausgesetzt. Die Wassertemperatur kontrollieren, bevor gebadet oder geduscht wird.
  • Page 44 ausgeführt werden. Es wird empfohlen, das Gerät so nah wie möglich an den Gebrauchsstellen zu installieren, um Wärmeverluste in den Rohren zu vermeiden. Die lokalen Normen können Einschränkungen für die Installation des Geräts im Badezimmer vorsehen, es müssen daher die von den geltenden Normen vorgesehenen Mindestabstände eingehalten werden. Die Palette von Warmwasserspeichern umfasst Modelle, die für die Installation über oder unter der Gebrauchsstelle (Waschbecken, Spültisch oder Dusche) bestimmt sind.
  • Page 45: Regelmäßige Wartung

    der geltenden Vorschrift konform ist. Mehrsteckdosen, Verlängerungskabel oder Adapter sind verboten. Es ist verboten, die Rohre der Wasser-, Heiz- und Gasanlage für die Erdverbindung des Geräts zu benutzen. Falls das Gerät mit einem Versorgungskabel ausgestattet ist, darf dieses wenn nötig nur mit einem Kabel mit denselben Eigenschaften ausgewechselt werden (Typ H05VV-F 3x1 mm , Durchmesser 8,5 mm).
  • Page 46: Nützliche Informationen

    abschrauben. Nach einem ordentlichen oder außerordentlichen Wartungseingriff ist es empfehlenswert den Tank des Geräts mit Wasser zu füllen und dann komplett zu entleeren, um etwaige Restunreinheiten zu entfernen. Nur Originalersatzteile verwenden, die aus Servicezentren kommen, die vom Hersteller autorisiert sind. Wiedereinschaltung der zweipoligen Sicherheit Bei anormaler Wasserüberhitzung unterbricht ein CEI-EN konformer Sicherheitswärmeschalter den Stromkreis an beiden Versorgungsphasen des Widerstands;...
  • Page 47 Falls das Wasser siedend heiß ist (Dampf in den Hähnen) Die Stromversorgung des Geräts unterbrechen und folgende Teile prüfen lassen: - den Thermostat; - den Stand der Verkrustungen des Heizkessels und des Widerstandes. Unzureichende Warmwasserabgabe, Folgendes prüfen lassen: - den Netzdruck des Wassers; - den Zustand des Abweisers (Spritzdämpfer) des Kaltwassereinlaufrohres;...
  • Page 48: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! 1. El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Debe conservarse con cuidado y deberá acompañar siempre al aparato, incluso en caso de venta a otro propietario o usuario y/o de transferencia a otra instalación.
  • Page 49 la seguridad y exonera al fabricante de cualquier responsabilidad. 10. La temperatura del agua caliente está regulada por un termostato de funcionamiento que actúa también como dispositivo de seguridad rearmable para evitar peligrosos aumentos de temperatura. 11. La conexión eléctrica debe realizarse como se indica en el párrafo correspondiente.
  • Page 50: Normas De Seguridad Generales

    Leyenda de símbolos: Símbolo Significado No respetar la advertencia significa un riesgo de lesiones para las personas, que en determinadas ocasiones pueden ser incluso mortales. No respetar la advertencia significa un riesgo de daños para objetos, plantas o animales, que en determinadas ocasiones pueden ser graves.
  • Page 51 Recomendaciones para prevenir la proliferación de la Legionella (en base a la norma europea CEN/TR 16355) Nota informativa La Legionella es una pequeña bacteria, que tiene forma de bastoncillo y es un componente natural de todas las aguas dulces. La Legionelosis es una seria infección de los pulmones causada por la inhalación de la bacteria Legionella pneumophilia o de otras especies de Legionella.
  • Page 52: Características Técnicas

    Sin embargo, el ciclo de desinfección térmica no puede destruir cualquier bacteria de Legionella presente en el depósito de acumulación. Por esta razón, si la temperatura configurada del agua se reduce por debajo de los 55 C, la bacteria de la Legionella puede volver a aparecer. Atención: la temperatura del agua en el depósito puede provocar quemaduras graves.
  • Page 53: Conexión Hidráulica

    pública. Se aconseja instalar el aparato lo más cerca posible de los puntos de uso para limitar la dispersión de calor a lo largo de las tuberías. Las normas locales pueden establecer restricciones para la instalación del aparato en el baño, por lo tanto se tendrán que respetar las distancias mínimas establecidas por las normativas vigentes.
  • Page 54 características (tipo H05VV-F 3x1 mm , diámetro 8,5 mm). El cable de alimentación (tipo HO5 V V-F 3x1 mm diámetro 8,5 mm) se debe introducir en el orificio correspondiente (F fig. 3) situado en la parte posterior del aparato y se lo debe deslizar hasta alcanzar el panel de bornes del termostato (M fig.
  • Page 55: Notas Importantes

    Reactivación de seguridad bipolar En caso de recalentamiento anómalo del agua, se tiene un interruptor térmico de seguridad, que respeta las normas CEI-EN, e interrumpe el circuito eléctrico en ambas fases de alimentación a la resistencia, en ese caso solicite la intervención de la Asistencia Técnica.
  • Page 56 Suministro insuficiente de agua caliente, haga verificar: - la presión de la red de agua; - el estado del deflector (atomizador) del tubo de entrada de agua fría; - el estado del tubo de toma de agua caliente; - los componentes eléctricos. Expulsión de agua por el dispositivo de sobrepresión Durante la fase de calentamiento es normal que gotee agua del dispositivo.
  • Page 57: Instruções Gerais De Segurança

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO! 1. O presente manual é parte integrante e essencial do produto. Precisa ser bem conservado e deverá acompanhar sempre o aparelho, mesmo em caso de cessão a outro proprietário ou utilizador e/ou transferência para outro sistema. 2.
  • Page 58 de funcionamento que também funciona como dispositivo de segurança rearmável para evitar aumentos perigosos de temperatura. 11. A conexão elétrica deve ser realizada como indicado no respetivo parágrafo. 12. Se o aparelho prossuir cabo de alimentação, a sua eventual substituição deverá ser feita por um centro de assistência autorizado ou por pessoal profissionalmente qualificado.
  • Page 59: Normas De Segurança Gerais

    Legenda de símbolos: Símbolo Significado O descumprimento da advertência implica o risco de lesões, em determinadas circunstâncias até mesmo fatais, para as pessoas O descumprimento da advertência implica o risco de danos, em determinadas circunstâncias até mesmo graves, para objetos, plantas ou animais Obrigação de seguir as normas de segurança gerais e específicas do produto.
  • Page 60 Recomendações para prevenir a proliferação de Legionela (de acordo com a norma europeia CEN/TR 16355) Nota informativa A Legionela é uma bactéria de pequenas dimensões, em forma de bastão e é um componente natural de todas as águas doces. A Doença do Legionário é uma grave infeção pulmonar causada pela inalação da bactéria Legionella pneumophilia ou de outras espécies de Legionela.
  • Page 61 No entanto, o ciclo de desinfeção térmica não é capaz de destruir todas as bactérias de Legionela presentes no reservatório de armazenamento. Por isso, se a temperatura definida da água for reduzida a menos de 55 C, a bactéria da Legionela pode reaparecer. Atenção: a temperatura da água no reservatório pode provocar imediatamente queimaduras graves.
  • Page 62 pela saúde pública. É aconselhável instalar o aparelho o máximo possível próximo dos pontos de utilização para reduzir as dispersões de calor ao longo das tubagens. As normas locais podem prever restrições para a instalação do aparelho na casa de banho, por isso, devem ser respeitadas as distâncias mínimas previstas pelas normas vigentes.
  • Page 63 Se o aparelho possuir cabo de alimentação e for necessário substituí-lo, deverá ser utilizado um cabo que tenha as mesmas características (tipo H05VV-F 3x1 mm , diâmetro 8,5 mm). O cabo de alimentação (tipo HO5 V V-F 3x1 mm diâmetro 8,5 mm) deve ser introduzido no respetivo furo (F fig. 3) situado na parte traseira do aparelho e estendido até...
  • Page 64: Informações Úteis

    Reativação da segurança bipolar Em caso de sobreaquecimento anormal da água, um interruptor térmico de segurança, conforme as normas CEI- EN, interrompe o circuito elétrico em ambas as fases de alimentação da resistência; nesse caso, solicitar a intervenção da Assistência Técnica. Dispositivo contra as sobrepressões Verificar regularmente se o dispositivo contra as sobrepressões não está...
  • Page 65 - o estado do defletor (quebra-jato) do tubo de entrada de água fria; - o estado do tubo de extração da água quente; - os componentes elétricos. Saída de água pelo dispositivo contra sobrepressões O gotejamento de água no dispositivo deve ser considerado normal durante a fase de aquecimento. Para evitar esse gotejamento, é...
  • Page 66: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! 1. Niniejsza instrukcja jest integralną i ważną częścią produktu. Należy ją starannie przechowywać i musi zawsze towarzyszyć urządzeniu, nawet jeśli zostanie odstąpione innemu właścicielowi lub użytkownikowi i/lub przeniesione w inne miejsce. 2. Należy uważnie przeczytać instrukcje i ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji, ponieważ...
  • Page 67 ze strony producenta. 10. Temperatura ciepłej wody jest regulowana przez termostat, który służy również, jako urządzenie wielokrotnej aktywacji zapobiegające niebezpiecznym wzrostom temperatury. 11. Przyłączenie elektryczne należy wykonać, jak podano w odpowiednim paragrafie. 12. Jeśli urządzenie jest wyposażone w kabel zasilający, w przypadku jego wymiany należy skontaktować...
  • Page 68: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Opis symboli: Symbol Znaczenie Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia oznacza ryzyko obrażeń, w niektórych przypadkach nawet śmiertelnych, dla ludzi Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia oznacza ryzyko szkód, w niektórych przypadkach nawet bardzo poważnych, dla przedmiotów, roślin lub zwierząt Nakaz przestrzegania ogólnych zasad bezpieczeństwa i parametrów produktu. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Odn.
  • Page 69: Zalecenia Ogólne

    Zalecenia dotyczące zapobiegania rozprzestrzenianiu się bakterii Legionella (według europejskiej normy CEN/TR 16355) Informacje Legionella jest niewielkich rozmiarów bakteria w kształcie pałeczki i jest naturalnym składnikiem świeżej wody. Choroba legionistów jest poważną infekcją płuc spowodowaną przez wdychanie bakterii Legionella pneumophilia lub innych gatunków Legionella .
  • Page 70: Dane Techniczne

    Jednak˝e cykl dezynfekcji termicznej nie jest w stanie zniszczyç wszystkich bakterii Legionella obecnych w zasobniku. Dlatego, jeÊli ustawiona temperatura wody zostanie zmniejszona do ni˝szej ni˝ 55°C, bakterie Legionella mogà powróciç. temperatura wody w zbiorniku mo˝e spowodowaç powa˝ne oparzenia. Dzieci, niepe∏nosprawni i osoby Uwaga: starsze sà...
  • Page 71: Połączenie Elektryczne

    i organów odpowiedzialnych za zdrowie publiczne. Zaleca się, aby urządzenie zainstalować jak najbliżej punktów poboru, aby ograniczyć straty ciepła wzdłuż rur. Lokalne przepisy mogą obejmować ograniczenia dla instalacji urządzenia w łazience, dlatego należy przestrzegać minimalnej odległości wymaganej przez prawo. Gama podgrzewaczy wody obejmuje modele przystosowane do montażu powyżej lub poniżej punktu poboru (zlew, umywalka lub prysznic).
  • Page 72 takich samych parametrach (typu H05VV-F 3x1 mm , średnica 8,5 mm). Kabel zasilający (typu HO5 V V-F 3x1 mm o średnicy 8,5 mm) należy włożyć w odpowiedni otwór (F rys. 3) znajdujący się w tylnej części urządzenia i przeciągnąć go do zacisków termostatu (M rys. 6). Aby odłączyć urządzenie od sieci zasilającej należy zastosować wyłącznik dwubiegunowy zgodny z aktualnymi przepisami CEI-EN (co najmniej 3 mm otwarcie styków, lepiej, jak z bezpiecznikami).
  • Page 73: Przydatne Informacje

    Reaktywacja dwubiegunowego zabezpieczenia W razie nietypowego nadmiernego nagrzewania się wody, wyłącznik termiczny bezpieczeństwa, zgodny z CEI-EN, przerywa obwód elektryczny w obu fazach zasilania opornika; w takiej sytuacji należy poprosić o interwencję Pomocy Technicznej. Urządzenie do ochrony przed nadmiernym ciśnieniem Regularnie sprawdzać, czy urządzenie do ochrony przed nadmiernym ciśnieniem nie jest zablokowane lub uszkodzone i ewentualnie wymienić...
  • Page 74 - stan przełącznika (perlatora) rury wlotowej zimnej wody; - stan rury pobierającej ciepłej wody; - komponentów elektrycznych. Woda wycieka z urządzenia do ochrony przed nadmiernym ciśnieniem Krople spadające z urządzenia do ochrony przed nadmiernym ciśnieniem są normalnym zjawiskiem w fazie ogrzewania. Jeśli chce się...
  • Page 75: Általános Biztonsági Utasítások

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! 1. A kézikönyv a termék lényeges szerves része. Gondosan meg kell őrizni, és minden esetben a berendezéshez kell mellékelni, új tulajdonosnak vagy felhasználónak történő átadása esetén is, és/vagy más létesítményre történő átszállítás esetén. 2. Olvassa el figyelmesen a kézikönyv előírásait és figyelmeztetéseit, mivel biztonságos...
  • Page 76 10. A meleg víz hőmérsékletét egy funkcionális termosztát szabályozza, mely egyben alaphelyzetbe állító biztonsági berendezésként is szolgál a veszélyes hőmérséklet növekedés elkerülésére. 11. Az elektromos csatlakoztatást a megfelelő bekezdés szerint kell elvégezni. 12. Amennyiben a berendezés tápkábellel van felszerelve, ennek cseréje esetén forduljon az ügyfélközponthoz vagy szakemberhez.
  • Page 77 Jelmagyarázat: Jelentés A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása személyi sérülés veszélyével járhat, bizonyos körülményekben akár halállal is A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása tárgyi, növényeket vagy állatokat érintő, bizonyos körülményekben akár súlyos sérülésekkel járhat. Az általános biztonsági szabályok és a termék specifikumaira vonatkozó szabályok betartása kötelező.
  • Page 78 Javaslatok a Legionella elszaporodásának megelőzésére (a CEN/TR 16355 európai szabvány alapján) Tájékoztatás A Legionella egy kisméretű baktérium, alakja hosszúkás, természetes összetevője valamennyi édesvíznek. A Légionárius Betegség egy súlyos tüdő fertőzés, melyet a Legionella pneumophilia baktérium vagy másik három Legionella fajta belégzése okoz. A baktérium gyakran megtalálható a háztartási, hotelek hidraulikus berendezéseiben, vagy a légkondicionálókban használt vízben, vagy a léghűtő...
  • Page 79 A hőfertőtlenítéses ciklus nem pusztít el minden tartályban lévő Legionella baktériumot. Éppen ezért, amennyiben a víz beállított hőmérséklete 55 °C alá csökken, a Legionella baktérium újból felbukkanhat. Figyelem: a tartályban lévő víz hőmérséklete súlyos égési sérüléseket okozhat. Gyermekek, fogyatékkal élők és idősek fokozottabb veszélynek vannak kitéve.
  • Page 80: Elektromos Bekötés

    csövek mentén. A helyi szabályok korlátozhatják a berendezés telepítését a fürdőszobában, ezért vegye figyelembe az érvényben lévő szabályok által előírt minimum távolságot. A vízmelegítők skálája lehetővé teszi a felhasználási pont fölé illetve alá történő beszerelést (mosdókagyló, zuhany). A felhasználási pont alá beszerelhető modellek neve "mosdókagyló alá...
  • Page 81 megfelel az érvényben lévő CEI-EN szabványoknak (érintkező nyitás legalább 3 mm., optimálisabb ha biztosítékokkal rendelkezik). A berendezés földelése kötelező, és a földelő kábelt (sárga-zöld színű a fáziskábelek mentén) a szimbólummal egy magasságban a sorkapocshoz kell rögzíteni (T 6. ábra). Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a berendezés adattábláján lévő feszültséggel. Amennyiben a berendezéshez nem lett tápkábel mellékelve, a telepítés módjai a következők: - állandó...
  • Page 82: Fontos Tudnivalók

    Nyomásbiztonsági berendezés Rendszeresen ellenőrizze, hogy a nyomásbiztonsági berendezés nem tömítődött-e el, vagy nem sérült-e meg, szükség esetén cserélje ki, vagy távolítsa el a vízkő lerakódásokat. Amennyiben a nyomásbiztonsági berendezéshez kar vagy kapcsológomb is tartozik, az alábbi esetekben használja: - a berendezés ürítése, ha szükséges - a megfelelő...
  • Page 83 - az elektromos összetevőket. Víz szivárgása a nyomásbiztonsági berendezésből A csöpögés a nyomásbiztonsági berendezésből a fűtési fázis során normális. Amennyiben el szeretné kerülni a csöpögést, telepítsen egy tágulási tartályt az előremenő rendszerre. Amennyiben a csöpögés a nem fűtési időben is folytatódik, ellenőriztesse: - a berendezés kalibrálását;...
  • Page 84: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR! 1. Tato příručka představuje nedílnou a podstatnou součást výrobku. Je třeba ji uchovat a spotřebič musí vždy doprovázet, a to i v případě prodeje jinému majiteli nebo uživateli a/nebo v případě přesunu na jiné místo. 2. Pečlivě si přečtěte pokyny a upozornění v této příručce, neboť...
  • Page 85 11. Elektrické zapojení je nutno provést způsobem uvedeným v příslušné kapitole. 12. Pokud je spotřebič vybaven napájecím kabelem, v případě jeho výměny je nutno se obrátit na autorizované středisko pomoci nebo kvalifikovaný odborný personál. 13. Zařízení na ochranu proti nadměrnému tlaku, pokud bylo dodáno společně...
  • Page 86 Vysvětlení symbolů: Symbol Význam Nedodržení upozornění může způsobit riziko poranění, za určitých okolností i smrtelného, osob. Nedodržení upozornění může způsobit riziko poškození, za určitých okolností i vážného, předmětů, rostlin či zvířat. Povinnost dodržovat všeobecné bezpečnostní normy a bezpečnostní normy specifické pro výrobek.
  • Page 87 Doporučení pro zabránění šíření bakterií Legionelly (v souladu s evropskou normou CEN/TR 16355) Informační poznámka Legionella je bakterie malých rozměrů ve tvaru tyčinky a je přirozeně přítomna ve všech sladkovodních vodách. Legionářská nemoc je vážná plicní infekce způsobená vdechnutím baterie Legionella pneumophilia nebo jiného druhu bakterie Legionella.
  • Page 88: Technické Charakteristiky

    Cyklus tepelné dezinfekce nicméně nedokáže zničit veškeré baterie Legionelly v zásobníku. Z tohoto důvodu, pokud nastavená teplota vody klesne pod 55 °C, bakterie Legionelly se mohou znovu objevit. Pozor: teplota vody v zásobníku může způsobit okamžité vážné popáleniny. Děti, tělesně postižené osoby a starší...
  • Page 89: Hydraulické Zapojení

    potrubím. Místní normy mohou stanovit omezení instalace spotřebiče v koupelnách, takže dodržujte minimální vzdálenosti předpokládané platnými normami. Škála ohřívačů vody zahrnuje modely připravené k montáži nad nebo pod bod použití (umyvadlo, vana nebo sprcha). Modely určené k montáži pod bod použití jsou označovány jako „podumyvadlové”. Aby se ulehčily jednotlivé...
  • Page 90: Pravidelná Údržba

    odpovídající platným normám CEI-EN (otvor kontaktů minimálně 3 mm, v ideálním případě vybavený pojistkami). Uzemnění zařízení je povinné a zemnicí kabel (který musí mít žluto-zelenou barvu a musí být delší než fázové kabely) je třeba upevnit podle symbolu (T obr. 6). Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je síťové...
  • Page 91 Zařízení na ochranu proti nadměrnému tlaku Pravidelně kontrolujte, zda zařízení na ochranu proti nadměrnému tlaku není ucpané nebo poškozené a v případě potřeby jej vyměňte nebo odstraňte usazeniny vodného kamene. Pokud je zařízení na ochranu proti nadměrnému tlaku vybaveno pákou nebo rukojetí, můžete ji použít k: - vyprázdnění...
  • Page 92 Úniky vody ze zařízení na ochranu proti nadměrnému tlaku Kapání vody ze zařízení na ochranu proti nadměrnému tlaku se v průběhu ohřívání považuje za normální. Pokud chcete tomuto kapání zabránit, je třeba na přívodní systém nainstalovat expanzní nádobu. Pokud úniky nadále pokračují...
  • Page 93: Общие Указания По Безопасности

    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! 1. Настоящее руководство является неотъемлемой частью изделия. Руководство должно бережно сохраняться вместе с изделием. В случае передачи изделия другому владельцу или пользователю, а также в случае перемещения его на другое место монтажа, руководство должно быть передано в комплекте с изделием. Внимательно...
  • Page 94 электрических подключений должны выполняться только квалифицированным персоналом, с использованием оригинальных запасных частей. Несоблюдение приведенных выше инструкций ставит под угрозу безопасное использование прибора и освобождает производителя от любого типа ответственности . 10. Температуры воды регулируется термостатом, который является также предохранительным устройством с перезапуском, это необходимо, чтобы...
  • Page 95: Общие Требования Безопасности

    Перечень обозначений: Символ Значение Несоблюдение данного предупреждения ведет к риску причинения телесных повреждений, в некоторых случаях смертельных. Несоблюдение данного предупреждения ведет к риску нанесения ущерба, в некоторых случаях серьезного предметам, растениям или животным Обязательное следование общим и специальным правилам безопасности водонагревателя.
  • Page 96: Общие Рекомендации

    Указанияпопредупреждениюраспространениялегионеллеза (согласно европейской нормативе CEN/TR 16355) К сведению Легионелла - это бактерия небольших размеров, имеющая форму палочки, является натуральной составляющей всей пресной воды. Болезнь легионеров - это острая легочная инфекция, передающаяся воздушно-капельным путем при вдыхании бактерии Legionella pneumophilia или другого вида легионеллы . Бактерию часто обнаруживают в системах водоснабжения жилых помещений, гостиниц, а...
  • Page 97: Описание Водонагревателя

    В любом случае цикл тепловой дезинфекции не способен уничтожить полностью все бактерии легионеллы, присутствующие в накопительном резервуаре. Поэтому, если установленная температура воды будет опущена ниже 55 °C, бактерия легионеллы может снова появиться. Внимание: воздействие температуры воды внутри резервуара может вызывать моментальные, сильные ожоги.
  • Page 98 предписаний местных органов власти и организаций здравоохранения. Рекомендуется устанавливать водонагреватель как можно ближе к точкам пользования, чтобы максимально ограничить тепловые потери по длине трубопроводов. Отечественные нормативы могут предусматривать ограничения при монтаже изделия в ванных и туалетных комнатах, таким образом рекомендуется соблюдать минимальные расстояния, предусмотренные действующими...
  • Page 99 причиненный отсутствием заземления контура либо неполадками с электропитанием. Убедиться в том, что контур соответствует максимальной потребляемой мощности водонагревателя (свериться с данными на шильде), а сечение кабелей для электропроводки подходит и соответствует действующим нормам. Запрещено применять многогнездовые розетки, удлинители и переходники. Запрещено...
  • Page 100 кальциевую корку, стараясь не повредить поверхность ТЭНа. Магниевый анод (N рис. 5) следует менять каждые два года (кроме систем с котлами из нержавеющей стали), однако, при агрессивной и богатой хлоридами воде состояние анода необходимо проверять каждый год. Для замены анода необходимо сначала демонтировать ТЭН,а затем открутить сам анод от крепежной пластины. В...
  • Page 101 ПОЛЕЗНЫЕ СВЕДЕНИЯ Если вода на выходе холодная, следует проверить: - наличие напряжения в термостате или клеммной коробке; - нагревательные элемента ТЭНа. При закипании воды (выход пара из смесителей) Отсоединить устройство от электропитания и проверить: - термостат; - наличие накипи в котле и на ТЭНе. При...
  • Page 102 ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ УВАГА! 1. Даний посібник є невід'ємною частиною виробу. Посібник має дбайливо зберігатися разом з виробом. В разі передачі виробу іншому власнику або користувачу, а також в разі його переміщення на інше місце монтажу, посібник має бути переданий в комплекті з виробом. 2.
  • Page 103 і електричних підключень повинні виконуватися тільки кваліфікованим персоналом, з використанням оригінальних запасних частин. Недотримання наведених вище інструкцій ставить під загрозу безпечне використання приладу і звільняє виробника від будь-якого типу відповідальності. 10. Температури води регулюється термостатом, який є також запобіжним пристроєм з перезапуском. Це необхідно, щоб вода...
  • Page 104 Перелік позначень: Символ Значення Недотримання даного попередження веде до ризику заподіяння тілесних ушкоджень, які в деяких випадках можуть бути смертельними. Недотримання даного попередження веде до ризику нанесення збитку предметам, рослинам або тваринам, який в деяких випадках може бути серйозним Обов'язкове виконання загальних та спеціальних правила безпеки водонагрівача. ЗАГАЛЬНІ...
  • Page 105 Вказівки щодо попередження розповсюдження легіонельозу (згідно європейської нормативі CEN / TR 16355). До відома Легіонелла - це бактерія невеликих розмірів, що має форму палички, є натуральною складовою всієї прісної води. Хвороба легіонерів - це гостра легенева інфекція, що передається повітряно-крапельним шляхом при вдиханні бактерії . Бактерію...
  • Page 106: Технічні Характеристики

    У будь-якому випадку цикл теплової дезінфекції не здатний знищити повністю всі бактерії легіонелли, що присутні в накопичувальному резервуарі. Тому, якщо встановлена температура води буде опущена нижче 55°C, бактерія легіонелли може знову з'явитися. Увага: вплив температури води всередині резервуару може викликати моментальні, сильні опіки. Діти, люди...
  • Page 107: Електричне Підключення

    влади та організацій охорони здоров'я. Рекомендується встановлювати водонагрівач якомога ближче до місць користування, щоб максимально обмежити теплові втрати по довжині трубопроводів. Вітчизняні нормативи можуть передбачати обмеження при монтажі виробу у ванних і туалетних кімнатах, таким чином рекомендується дотримуватися мінімальної відстані, що передбачена діючими нормативами. Модельний...
  • Page 108 шильді), а перетин кабелів для електричної проводки підходить і відповідає діючим нормам. Заборонено застосовувати розетки з багатьма гніздами, подовжувачі та перехідні пристрої. Заборонено використовувати труби для водопостачання, опалення та газу з метою заземлення пристрою. Якщо кабель живлення пристрою, що поставляється в комплекті, необхідно замінити, слід використовувати кабель...
  • Page 109 спочатку демонтувати ТЕН, а потім відкрутити сам анод від кріпильної пластини. У ході робіт по плановому і позаплановому ремонту слід наповнити водою бак водонагрівача і ще раз повністю спустити воду для того, щоб позбутися залишків бруду. Використовувати тільки оригінальні запчастини сервісних центрів, які мають дозвіл від виробника, в іншому...
  • Page 110 - нагрівальні елементи ТЕНу. При закипанні води (вихід пара зі змішувачів). Від'єднати пристрій від електричного живлення і перевірити: - термостат; - наявність накипу в котлі і на ТЕНі. При недостатній кількості гарячої води на виході слід перевірити: - тиск у водопровідній мережі; - стан...
  • Page 111 BENDROSIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO! 1. Ši knygelė yra svarbi sudėtinė gaminio dalis. Ją reikia saugoti ir, įrangos perleidimo kitam naudotojui ir (arba) prijungimo prie kitos sistemos atveju, ji turi būti perduodama kartu su įrenginiu. 2. Atidžiai perskaitykite šioje knygelėje pateikiamas instrukcijas ir įspėjimus, nes čia pateikiami svarbūs saugaus diegimo, naudojimo ir priežiūros nurodymai.
  • Page 112 ir kaip nustatomas saugos prietaisas, kad būtų išvengta per aukštos temperatūros. 11. Prijungimo prie elektros tinklo darbai turi būti vykdomi, kaip nurodyta atitinkamame skyriuje. 12. Jei įrenginys turi maitinimo laidą ir prireiktų jį pakeisti, kreipkitės į įgaliotą techninės pagalbos centrą arba į kvalifikuotą specialistą.
  • Page 113 Simbolių legenda: Simbolis Reikšmė Asmenys, nesilaikantys įspėjimų, rizikuoja susižeisti, o esant kai kurioms sąlygoms - ir mirtinai susižaloti. Nesilaikant įspėjimų, didėja žalos turtui, augalams ar gyvūnams rizika Būtina laikytis bendrųjų ir specialių gaminio saugos reikalavimų. BENDROSIOS SAUGOS NORMOS Įspėjimas Rizika Simb.
  • Page 114 Rekomendacijos, siekiant išvengti Legionella genties bakterijų plitimo (pagal CEN/TR 16355 Europos standartą) Informacinė dalis Legionella yra nedidelė lazdelės pavidalo bakterija, kuri yra visų gėlo vandens šaltinių sudėtinė dalis. Legioneliozė yra liga, pasireiškianti sunkia plaučių infekcija, atsiradusia nurijus Legionella pneumophilia bakteriją ar kitokią...
  • Page 115 Vis dėlto, terminės dezinfekcijos ciklas nesunaikina visų Legionella genties bakterijų, esančių talpykloje. Todėl, jei nustatyta vandens temperatūra sumažinama iki 55 °C ar daugiau, Legionella bakterijų gali vėl atsirasti. Dėmesio: Bake esantis aukštos temperatūros vanduo gali stipriai nudeginti. Ypač didelis tokio nudegimo pavojus kyla vaikams, neįgaliesiems ir vyresnio amžiaus žmonėms.
  • Page 116 Patariama įrenginį diegti kuo arčiau naudojimo vietos, kad būtų išvengta dėl pratęsto vamzdyno atsirandančių šilumos nuostolių. Vietinėmis taisyklėmis gali būti numatyti įrenginio diegimo vonios kambaryje apribojimai, todėl laikykitės galiojančiose nuostatose numatytų minimalių atstumų. Vandens šildytuvo savybės apima modelius, tinkamus montuoti virš ir po naudojimo vieta (kriaukle, prausykle ar dušu).
  • Page 117 Prieš įjungdami įrenginį, patikrinkite, ar tinklo įtampa atitinka nurodytąją įrangos techninių duomenų plokštelėje. Jei įrenginys neturi maitinimo laido, turite pasirinkti vieną iš šių diegimo būdų: - prijungimas prie fiksuoto tinklo, naudojant vamzdelį (jei prie įrenginio nėra pridėto laido laikiklio); - naudojant žarnelę (tipas: H05VV-F 3x1 mm , skersmuo: 8,5 mm), jei prie įrenginio pridėtas laido laikiklis Paleidimas ir bandymas Prieš...
  • Page 118 Termoelektriniai modeliai Visos šios knygelės instrukcijos galioja ir termoelektriniams modeliams. Papildoma šių įrenginių operacija yra jų prijungimas prie radiatoriaus vamzdyno. Viršutinę šiluminę katilo jungtį prijunkite prie pagrindinės radiatoriaus kolonos, o apatinę jungtį - prie mažesniosios, ir įterpkite du čiaupus. Apatinis ir lengviaupasiekiamas čiaupas reikalingas įrenginiui nuo sistemos atjungti, kai radiatorius neveikia. NAUDOJIMO TAISYKLĖS NAUDOTOJUI DĖMESIO! Atidžiai sekite bendruosius įspėjimus ir teksto pradžioje išvardintas saugos taisykles bei griežtai laikykitės visų...
  • Page 119 BET KURIUO ATVEJU NEMĖGINKITE PATYS TAISYTI ĮRENGINIO, BET VISADA KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTUS SPECIALISTUS. Pateikti duomenys ir charakteristikos niekaip neįpareigoja įmonės gamintojos, kuri pasilieka teisę, prireikus, pastaruosius keisti ir neprivalo apie tai iš anksto pranešti ar tokius pakeitimus perduoti. Pagal 2014 m. kovo 14 d. Įstatyminį...
  • Page 120 VISPĀRĪGĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS UZMANĪBU! 1. Šis buklets ir neatņemama un būtiska ražojuma daļa. Tas rūpīgi jāsaglabā kopā ar aparātu pat tad, ja tas tiek nodots citam īpašniekam vai lietotājam, un/vai pārvietots uz citu vietu. 2. Uzmanīgi izlasiet instrukcijas un brīdinājumus, kas ietverti šajā...
  • Page 121 11. Elektriskais savienojums jāizveido, kā norādīts attiecīgajā sadaļā. 12. Ja aparāts ir aprīkots ar barošanas vadu un tas ir jānomaina, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai kvalificētu personālu. 13. Pretpārspiediena ierīci, kas tiek piegādāta ar aparātu, nedrīkst izmainīt un tā periodiski jādarbina, lai pārbaudītu, vai nav aizsērējusi un, lai atbrīvotos no kaļķakmens nogulsnēm.
  • Page 122 Simbolu saraksts Simbols Nozīme Šo brīdinājumu neievērošana nozīmē miesas bojājumu risku, dažos gadījumos pat ar letālu iznākumu attiecībā uz cilvēkiem Šo brīdinājumu neievērošana nozīmē miesas bojājumu, dažos gadījumos pat smagu, materiālo zaudējumu,vai attiecībā uz augiem vai dzīvniekiem, risku Obligāti jāievēro vispārējās drošības noteikumi un produkta specifikācijas. VISPĀRĒJI DROŠĪBAS NOTEIKUMI Ats.
  • Page 123 Ieteikumi, lai novērstu Legionella ģints baktēriju izplatīšanos, (saskaņā ar Eiropas standarta CEN/TR 16355 noteikumiem) Informācija Legionella ir maza izmēra, stabiņveida formas baktērija, un tā ir saldūdens dabiska sastāvdaļa. Leģionāru slimība ir smaga plaušu infekcija, ko izraisa Legionella pneumophilia vai citu Legionella .ģints baktēriju ieelpošana.
  • Page 124: Tehniskās Specifikācijas

    Tomēr, termiskā dezinfekcija nespēj iznīcināt jebkuru Legionella baktēriju, kas atrodas uzglabāšanas tvertnē. Šā iemesla dēļ, ja iestatītā ūdens temperatūra tiek pazemināta zem 55 °C, Legionella baktērijas var atkārtoti izveidoties. Uzmanību! ūdens temperatūra tvertnē var izraisīt smagus apdegumus. Bērni, invalīdi un gados vecāki cilvēki ir pakļauti lielākam apdegumu riskam.
  • Page 125: Elektriskie Savienojumi

    Vietējie noteikumi var paredzēt ierobežojumus aparāta uzstādīšanai vannas istabā, tāpēc jāievēro pēc likuma noteiktie minimālie attālumi. Ūdens sildītāju klāsts ietver modeļus, kas piemēroti uzstādīšanai virs vai zem no lietošanas punkta (izlietne vai duša). Modeļi, kas paredzēti uzstādīšanai zem izmantošanas punkta, tiek saukti par "zem izlietnes". Lai atvieglotu dažāda veida uzturēšanu, pārsega iekšpusē...
  • Page 126 spailēm atbilstoši simbolam (T att.6). Pirms pieņemšanas ekspluatācijā pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst vērtībai aparāta plāksnītē. Ja aparāts netiek piegādāts ar barošanas kabeli, ir jāizvēlas kāda no šīm uzstādīšanas metodēm: - pieslēgšana fiksētam tīklam ar nekustīgu cauruli (ja aparāts nav aprīkots ar kabeļa skavu); - ar elastīgu kabeli (H05VV-F 3x1 mm tipa, ar diametrs 8,5 mm), ja aparāts ir aprīkots ar kabeļa skavu Pieņemšana ekspluatācijā...
  • Page 127 - iztukšotu aparātu, ja nepieciešams - regulāri pārbaudītu darbības pareizību. Termoelektriskie modeļi Visas instrukcijas šajā bukletā attiecas uz termoelektriskajiem modeļiem. Šo aparātu papildu darbība ir pieslēgšana è radiatora caurulēm. Pievienojiet ūdenssildītāja augšējo stiprinājumu radiatora augšējai kolonnai un apakšējo zemākajai, ievietojot divus krānus. Apakšējais krāns, vieglāk pieejams, kalpo, lai izolētu aparātu no sistēmas, kad radiators nedarbojas.
  • Page 128 - ierīces kalibrēšanu; - ūdens tīkla spiedienu. Uzmanību! Nekad nenobloķējiet ierīces evakuācijas atveri! JEBKURĀ GADĪJUMĀ NEMEĢINIET APARĀTU LABOT, BET VIENMĒR UZTICIET TO KVALIFICĒTAM PERSONĀLM. Šeit sniegtie dati un informācija neuzliek saistības ražotāja uzņēmumam, kas patur tiesības veikt izmaiņas, kuras uzskata par atbilstīgām, bez iepriekšēja brīdinājuma vai nomaiņas. Atbilst Likumdošanas dekrēta, kas datēts ar 2014.
  • Page 129: Üldised Ohutusnõuded

    ÜLDISED OHUTUSNÕUDED TÄHELEPANU! 1. Juhend moodustab tootest lahutamatu ühise osa. Juhend tuleb säilitada ja see peab tootega alati kaasas käima ka siis, kui see müüakse kolmandale omanikule või kasutajale ja/või see viiakse mõnda teise hoonesse. 2. Juhendis kirjeldatud juhtnöörid tuleb läbi lugeda ja neid järgida, sest tegemist on olulise teabega seadme ohutuse kohta selle paigaldamise, kasutamise ja hooldamise ajal.
  • Page 130 tuleb pöörduda volitatud tehnilise toe keskuse või mõne professionaalse väljaõppega isiku poole 13. Ülesurve kaitset, mis tarnitakse koos masinaga, ei tohi manipuleeridaningtulebregulaarseltkontrollidaselleseisukorda, et see poleks ummistunud ning vajadusel eemaldada tekkinud katlakivi. Riikides, kus on kehtestanud standardi EN 1487 on kohustuslik vee sisselasketorule paigaldada sellele standardile vastav ohutusseadis, maksimaalse survega 0,7 MPa, mis koosneb sekkumiskraanist, kontrollventiilist, ohutusventiilist ja hüdrokoormuse vabastusseadmest.
  • Page 131 Sümbolite selgitus Sümbol Tähendus Selle hoiatuse eiramine võib inimestele kaasa tuua vigastusteohu, mõningatel juhtudel surmavalt ohtliku. Selle hoiatuse eiramine võib esemetele, taimedele või loomadele kaasa tuua kahjustusohu, mõningatel juhtudel ka rasle. Kohustus järgida üldisi ning seadmega seotud spetsiifiliisi ohutusnõudeid. OHUTUSEESKIRJAD Hoiatus Sümbol Ärge tehke aparaadiga midagi, mis eeldaks...
  • Page 132 Soovitused legionelloosi leviku piiramiseks (vastavalt Euroopa standardile CEN/TR 16355) Taust Legionella on pulgakujuline bakter, mida leidub kõikjal magevees. Leegionäride tõbi ehk legionelloos on nakkuslik kopsupõletik, mis on põhjustatud bakteri Legionella pneumophilia või teiste Legionella bakterite sissehingamisest. Bakterit leitakse tihti kodude ja hotellide veesüsteemidest ning õhukonditsioneerides kasutatavast veest.
  • Page 133 Kõigest hoolimata ei piisa kuumdesifintseerimisest, et hävitada kõik Legionella bakterid boileri paagist. Selle pärast võib pärast seda, kui veetemperatuur langeb alla 55 °C Legionella bakter uuesti ilmuda. Tähelepanu: kõrge temperatuuriga vesi paagis võib põhjustada koheselt raskeid põletusi. See on ohtlikum laste, puuetega inimeste ja vanurite jaoks.
  • Page 134 komponentidele. Kinnitage seina külge kruvide ja tüüblitega, mille mõõtmed vastavad seina tüübile, tugilatt on seadmega kaasas. Paigaldage veeboiler lati külge ja tõmmake alla poole, et see jääks korralikult kinni. VEEÜHENDUS Veeboileri sisend ja väljund tuleb ühendada vastupidavate torude ja ühendustega, lisaks töösurvele peab arvestama sellega, et veetemperatuur on tavaliselt 80°C ja võib tõusta üle selle.
  • Page 135 Pingestamiseks keerake lülitit, ilma lülitita mudelitel pingestage reguleerimisnupust, keerates seda päripäeva. HOOLDUS (volitatud isikule) TÄHELEPANU! Jälgige hoolikalt üldisi nõuandeid ja ohutusnõudeid, mis on loetletud teksti algulses, nende järgimine on kohustuslik. Hooldustöid tohib sooritada piisava ettevalmistusega isik (kes täidab nõuetega kehtestatud tingimusi). Enne kui pöördute rikkekahtlusega Tehnilise toe poole, kontrollige, et töö...
  • Page 136 Soovitused kasutajale - Vältige boileri alla asjade ja/või aparaatide jätmist, mis võiksid saada võimaliku lekke korral kahjustada. - Kasutamise pikema seiskumise korral tuleb: ➣ ühendada aparaat elektrivõrgust lahti, keerake lüliti asendisse "OFF"; ➣ sulgeda veesüsteemi kraanid. - Üle 50° C temperatuuriga vesi, mis liigub seadmest kraanidesse võib põhjustada kokkupuutel koheselt tõsiseid põletushaavu või surma..
  • Page 137 ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! 1. Осы нұсқаулық құралдың маңызды бөлігі болып табылады. Нұсқаулық с құралмен бірге мұқият сақталуы керек. Құралды басқа иегерге немесе пайдаланушыға беру кезінде, сонымен қатар, оны басқа монтаж орнына жылжытқан кезде нұсқаулық құралмен бірге берілуі керек.
  • Page 138 9. Жөндеу жұмысы, техникалық қызмет, гидравликалық және электрлік қосылыстар тек білікті қызметкерлер көмегімен түпнұсқалы қосалқы бөлшектермен орындалуы керек. Жоғарыдағы нұсқауларды орындамау құралдың қауіпсіз қолданысына нұқсан келтіріп, өндірушіні жауапкершіліктің кез келген түрінен босатады . 10. Су температурасы қайта іске қосылатын сақтандырғыш құрылғы болып табылатын термостатпен реттеледі, бұл судың қауіпті температураға дейін қызуын болдырмауға қажет. 11. Электрлік қосылыс осы нұсқаулықтың тиісті бөліміне сәйкес орындалуы керек.
  • Page 139 Белгілер тізімі: Таңба Мәні Осы ескертуді орындамау дене жарақаттарын алуға, кейбір жағдайларда өлімге әкелуі мүмкін. Осы ескертуді орындамау нысандарға, өсімдіктерге немесе жануарларға кейбір жағдайларда ауыр зақым келтіруі мүмкін Суқыздырғыштың жалпы және арнайы қауіпсіздік ережелерін міндетті түрде сақтаңыз. ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ № Ескерту Қауіп Таңб. Электр тогының соғу қаупі бар. Ішкі Суқыздырғышты ашпаңыз және орнату...
  • Page 140 Легионеллезаны тарату бойынша ескерту нұсқауы (CEN/ TR 16355 еуропалық нормативіне сәйкес) Ескертпе Легионелла - таяқша пішіндес кішкентай өлшемді бактерия, барлық ағын су түрлерінің табиғи құрамдасы. Легионерлер ауруы - Legionella pneumophilia бактериясын немесе легионелла басқа түрін тыныс алу кезінде ауа-тамшы жолымен берілетін ауыр өкпе инфекциясы. Бактериялар көбінесе тұрғын үйлер мен қонақ үйлердің сумен жабдықтау жүйелерінде, сонымен қатар, ауаны желдету немесе суыту жүйелерінде пайдаланылатын суда анықталады. Осы себепке байланысты аурумен күрестің жалғыз қолданбалы әдісі - сумен жабдықтау жүйелеріндегі микроағзалардың бар-жоғын бақылау арқылы орындалатын профилактика. CEN/TR 16355 еуропалық нормативінде бар отандық нормаларға қарсы шықпай, ауыз суын жабдықтайтын жүйелердегі легионелланы тарату профилактикасы бойынша ең қолданбалы әдіс сипаттамасы беріледі.
  • Page 141: Техникалық Сипаттамалар

    Дегенмен, жылумен зарарсыздандыру циклі жинақтаушы резервуардағы барлық легионелла бактериясын толығымен жоймайды. Сол себепті, судың орнатылған температурасы 55 °C деңгейінен төмен түсірілсе, легионелла бактериясы қайта пайда болуы мүмкін. Назар аударыңыз: резервуар ішіндегі су температурасының әсері дереу, ауыр күйіктерге себеп болуы мүмкін. Балалар, мүмкіндіктері шектеулі адамдар және қарт адамдар күйік...
  • Page 142 кәсіби, білікті қызметкерлермен орындалуы керек. Құбыр ұзындығы бойынша жылудың жоғалуын барынша шектеу үшін суқыздырғышты пайдалану нүктелеріне барынша жақын орнату ұсынылады. Отандық нормативтер ванна және дәретхана бөлмелерінде құралды монтаждау бойынша шектеулерді қарастыруы мүмкін, сол себепті қолданбалы нормативтерде қарастырылған минималды қашықтықты сақтау ұсынылады. Суқыздырғыштар үлгілерінің қатары пайдалану нүктесі үстіне және астына монтаждауға арналған (қолжуғыш, жуу және душ). Пайдалану нүктесі астына монтаждауға арналған үлгілер "қолжуғыш астына монтаждау" деп аталады Техникалық қызметті барынша жеңілдету үшін электрлік бөлігіне қатынасты қамтамасыз ету үшін қалпақша жанында 50 см ішкі бос орында қарастыру ұсынылады. Бірге жеткізілетін бекіту кронштейнін...
  • Page 143 тексеруұсынылады, себебі құрылғыны өндіруші жерге тұйықтаудыңболмауынан немесе электр қуатының ақаулықтарынан болған зақымдарға жауапты болмайды. Контур суқыздырғыштың максималды шығыс қуатына сәйкестігін (шильдадағы деректермен салыстыру), ал электр сымдарына арналған кабельдер қимасы қолданбалы нормаларға сәйкестігін тексеріңіз. Көп ұялы розеткаларды, ұзартқыштарды және жалғастырғыштарды пайдалануға тыйым салынады. Құрылғыны жерге тұйықтау мақсатында сумен жабдықтау, жылыту және газ түтіктерін пайдалануға тыйым салынады. Егер бірге жеткізілген құрылғының қуат кабелін ауыстыру керек болса, ұқсас параметрлі кабельді пайдалану ұсынылады (түрі H05VV-F 3x1 мм , диаметрі 8,5 мм). Қуат кабелін (түрі H05VV-F 3x1 мм...
  • Page 144 Егер осы операция үшін арнайы сұйықтықтарды пайдалану мүмкіндігі болмаса, ТЭҚ бетіне зақым келтірмей кальций қабатын мұқият тазалауғаболады. Магний анодын (N 5-сурет) екі жыл сайын ауыстыру керек (тот баспайтын болаттан жасалған пешті жүйелерден басқа), бірақ агрессивті және хлоридке қаныққан су жағдайында анод күйін жыл сайын тексеру керек. Анодты ауыстыру үшін, алдымен, ТЭҚ демонтаждап, одан кейін анодтың өзін бекіту пластинасынан шешу керек. Жоспарлы және жоспарсыз жөндеу жұмыстары барысында суқыздырғыш багін сумен толтырып, қалдықтарды толығымен жою үшін суды тағы бір реттөгукерек. Тек өндіруші рұқсаты бар қызмет орталықтарының түпнұсқалы бөлшектерін пайдаланыңыз, әйтпесе...
  • Page 145: Пайдалы Кеңестер

    ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР Егер шығыс суы суық болса, келесілерді тексеру керек: - термостат немесе клеммалы қорап ішінде кернеудің барын; - ТЭҚ қыздыру элементтерін. Су қайнаған кезде (араластырғыштардан бу шығады) Құрылғыны электр қуатынан ажыратып, келесілерді тексеріңіз: - термостат; - пеш пен ТЭҚ ішінде қақтың болуын. Шығыста жеткіліксіз су мөлшері болған жағдайда келесілерді тексеру керек: - су құбырлары желісіндегі қысым; - суық сулы кіріс түтігіндегі дефлектор күйі (таратқыш); - ыстық суды жинау түтігінің күйі; - электр құрамдастары. Өте жоғары қысымнан қорғаныс құрылғысынан судың тамуы Құрылғыдан судың тамуы қыздыру фазасында болуы ықтимал. Осы құбылысты жою үшін беру...
  • Page 146: Opće Sigurnosne Upute

    OPĆE SIGURNOSNE UPUTE POZOR! 1. Ova knjižica s uputama čini sastavni i osnovni dio proizvoda. Potrebno ju je brižno čuvati te ju uvijek prilagati uz uređaj čak i u slučaju prodaje drugom korisniku i/ili u slučaju premještanja na drugi sustav. 2.
  • Page 147 izbjegavanja povišenja temperature. 11. Električni priključak treba izvršiti sukladno navedenom u odgovarajućem odjeljku. 12. Ukoliko je uređaj opremljen kabelom za napajanje, u slučaju zamjene istoga, potrebno se obratiti ovlaštenom servisu za potporu ili osposobljenom stručnom osoblju. 13. U slučaju da se uređaj za osiguranje protiv previsokog tlaka isporučuje zajedno s uređajem, isti se ne smije zlonamjerno mijenjati te ga je povremeno potrebno pustiti u rad kako bi provjerili da nije blokiran ili kako bi uklonili eventualne naslage...
  • Page 148 Tumač simbola: Simbol Značenje Nepoštivanje upozorenja dovodi do rizika od ozljeda, u određenim okolnostima čak i smrtnih, na teret ljudi. Nepoštivanje upozorenja dovodi do rizika od šteta, u određenim okolnostima čak i teških, na teret stvari, biljki ili životinja Obveza pridržavanja normi u području opće sigurnosti i onih specifičnih koje se odnose na proizvod.
  • Page 149 Savjeti za sprječavanje širenja legionele (na osnovu europske norme CEN/TR 16355) Obavijest Legionela je bakterija malih dimenzija, štapićastog oblika, te je prirodni sastojak svih slatkih voda. Legionarska bolest je niz plućnih infekcija čiji je uzrok udisanje bakterije Legionella pneumophilia ili drugih vrsta Legionele .
  • Page 150: Informacije O Proizvodu

    Unatoč tome, ciklus termičke dezinfekcije nije u mogućnosti uništiti svaku bakteriju legionele koja je prisutna u akumulativnom spremniku. Iz tog razloga, ukoliko se postavljena temperatura vode spusti ispod 55 °C, bakterija legionele bi se mogla ponovno pojaviti. Pozor: temperatura vode u spremniku može u trenutku prouzročiti teške opekline. Djeca, osobe s invaliditetom i starije su najviše izloženi visokom riziku od opeklina.
  • Page 151: Električni Priključak

    topline uzduž cijevi. Lokalni propisi mogu predviđati ograničenja za instalaciju uređaja u kupaonice, te je stoga potrebno poštivati minimalne udaljenosti predviđene važećim propisima. Asortiman grijača vode sadrži modele namijenjene za montažu ispod ili iznad točke gdje će se primjenjivati (umivaonik, sudoper ili tuš-kada). Modeli namijenjeni za montažu ispod točke gdje će se primjenjivati, nazivaju se modelima za montažu "ispod umivaonika".
  • Page 152 prekidač koji odgovara važećim pravilima CEI-EN (otvaranje kontakata najmanje od 3 mm, po mogućnosti opremljen osiguračima). Priključak uređaja na uzemljenje je obavezan i kabel za uzemljenje (koji mora biti žuto-zelene boje je duži od kabela s fazama) te se pričvršćuje na terminal na mjesto obilježeno znakom (T sl.
  • Page 153: Korisne Informacije

    Uređaj za osiguranje protiv previsokog tlaka Redovito provjeravati da uređaj za osiguranje protiv previsokog tlaka nije blokiran ili oštećen i eventualno isti zamijeniti ili ukloniti naslage kamenca. Ukoliko je uređaj za osiguranje protiv previsokog tlaka opremljen polugom ili ručicom, djelovati na istu kako bi se: - ispraznio uređaj ukoliko je potrebno, - povremeno provjerio ispravan rad.
  • Page 154 Gubitak vode iz uređaja za osiguranje protiv previsokog tlaka Kapanje vode iz ovog uređaja smatra se normalnim za vrijeme faze zagrijavanja. U slučaju da želite izbjeći kapanje, potrebno je instalirati ekspanzijsku posudu na dovodni sustav. Ukoliko kapanje nastavi za vrijeme perioda ne zagrijavanja, provjeriti slijedeće: - kalibraciju uređaja;...
  • Page 155: Общи Инструкции За Безопасност

    ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! 1. Настоящата книжка представлява неразделна и съществена част от продукта. Тя трябва да се съхранява грижливо и да бъде винаги при уреда, включително при прехвърлянето му на друг собственик или потребител и/или при преместване върху друга инсталация. 2.
  • Page 156 и електрически свързвания би трябвало да се извършват само от квалифициран персонал, като се използват единствено оригинални резервни части. Неспазването на посоченото по-горе може да наруши безопасността и освобождава производителя от всякаква отговорност. 10. Температурата на горещата вода се регулира от работен термостат, който...
  • Page 157 Легенда на символите: Символ Значение Неспазването на предупреждението поражда риск от наранявания, при определени обстоятелства дори и смъртоносни, за хората Неспазването на предупреждението поражда риск от повреди, при определени обстоятелства дори и тежки, на предмети, растения или животни Задължително се придържайте към общите и специфични норми за безопасност на продукта.
  • Page 158 Препоръки за предотвратяване на размножаването на Легионела (въз основа на европейския стандарт CEN/TR 16355) Информация Легионелата е малка на размери пръчковидна бактерия и е естествен компонент на всички сладки води. Болестта на легионера е сериозна белодробна инфекция, причинена от вдишване на бактерията Legionella pneumophilia или на...
  • Page 159: Технически Характеристики

    Все пак цикълът на термична дезинфекция е в състояние да унищожи която и да е бактерия легионела, която се намира в резервоара със задържане на вода. По тази причина ако настроената температура на водата се намали под 55 °C, е възможно бактерията легионела да се появи отново. температурата...
  • Page 160: Електрическо Свързване

    персонал в съответствие с действащите стандарти и с евентуалните предписания на местните власти и учреждения, отговорни за общественото здраве. Препоръчваме да монтирате уреда колкото може по-близо до точките на използване, за да ограничите топлинните загуби по протежение на тръбите. Местните норми може да предвиждат рестрикции за монтаж на уреда в баня, така че спазвайте минималните...
  • Page 161 чрез външен прекъсвач. Преди да монтирате уреда, препоръчваме да извършите внимателна проверка на електрическата инсталация, като проверите съответствието й спрямо действащите норми, доколкото производителят на уреда не е отговорен за евентуални щети, причинени от липсата на заземяване на инсталацията или от проблеми с електрическото захранване. Проверете...
  • Page 162 За да може да се намесите по нагревателя и по анода, преди това трябва да източите уреда. Използвайте само оригинални резервни части. Периодични поддръжки За да постигнете добра ефективност на уреда, е уместно да пристъпвате към отстраняване на налепите от нагревателя (R фиг. 5) приблизително на всеки две години. Ако...
  • Page 163: Полезна Информация

    разполагат с прекъсвач, подайте напрежение, като завъртите ръкохватката за регулиране по посока на часовниковата стрелка. Лампата-светлинен индикатор остава включена само по време на етапа на загряване. Термостатът изключва автоматично нагревателя при достигане на предварително зададената работна температура. Регулиране на работната температура При...
  • Page 164    -    -          -      -     -       -    -  ...
  • Page 165                                         ...
  • Page 166                              -  D         ...
  • Page 167                                         ...
  • Page 168                                         ...
  • Page 169                             2,642 3,026 2,525 3,080 2,442 Qelec (kWh)  15 dB 33,4% 29,9% 34,6% 29,4% 35,5%...
  • Page 170  -                                       ...
  • Page 171       CEN/TR 16355                  Legionella pneumophila             CEN/TR 16355 ...
  • Page 172                                         ...
  • Page 173                                       EN 1487 ...
  • Page 174                                            ...
  • Page 175 INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SIGURANȚĂ ATENȚIE! 1. Acest manual este parte integrantă și esențială a produsului. Acesta trebuie păstrat cu grijă și trebuie să însoțească aparatul și în cazul cedării unui alt proprietar sau utilizator sau în cazul montării într-o altă instalație. 2.
  • Page 176 conexiunile electrice trebuie realizate numai de către personal calificat. Trebuie utilizate exclusiv piese de schimb originale. Nerespectarea celor de mai sus poate afecta siguranța aparatului, iar producătorul nu își asumă nicio responsabilitate în acest caz. 10. Temperatura apei calde este reglată cu ajutorul unui termostat care are și rol de dispozitiv de siguranță...
  • Page 177 Legenda simbolurilor: Simbol Semnificație Nerespectarea acestui avertisment duce la riscul de vătămare, chiar și mortală, a persoanelor Nerespectarea acestui avertisment duce la riscul de afectare, chiar și gravă, a obiectelor, plantelor sau animalelor Este obligatorie respectarea normelor generale de siguranță și specifice ale produsului. NORME GENERALE DE SIGURANȚĂ...
  • Page 178 Recomandări privind prevenirea proliferării Legionellei (conform prevederilor normei europene CEN/TR 16355) Informație Legionella este o bacterie de mici dimensiuni, are formă de baston și este un organism prezent în mod natural în toate apele dulci. Boala Legionarului este o infecție pulmonară gravă cauzată de inhalarea bacteriei Legionella pneumophilia sau a altor specii de Legionella .
  • Page 179: Caracteristici Tehnice

    Cu toate acestea, ciclul de dezinfectare termică nu este în măsură să distrugă orice bacterie de Legionella din rezervorul de stocare. Din aceste motive, dacă temperatura setată a apei este redusă sub 55 °C, bacteria Legionella poate apărea din nou. temperatura apei din rezervor poate provoca pe moment arsuri grave.
  • Page 180: Conexiuni Electrice

    calificat, conform prevederilor normelor în vigoare privind instalarea și conform recomandărilor autorităților locale și a instituțiilor responsabile cu sănătatea publică. Se recomandă instalarea aparatului cât mai aproape posibil de punctele de utilizare pentru a limita dispersiile de-a lungul conductelor. Normele locale pot impune restricții cu privire la instalarea aparatului în băi, așadar, respectați distanțele minime impuse de normele în vigoare.
  • Page 181 responsabilitatea pentru daune cauzate de lipsa conectării la împământare sau de defecte la alimentarea cu energie electrică. Verificați ca instalația să fie adecvată puterii maxime absorbite de încălzitor (consultați plăcuța cu date) și ca diametrul cablurilor utilizate pentru conexiunile electrice să fie adecvat și conform prevederilor normelor în vigoare.
  • Page 182 Întreținerea periodică Pentru a obține bune performanțe ale aparatului se recomandă curățarea de calcar a rezistenței (R fig. 5) la fiecare aproximativ doi ani. În cazul în care nu doriți să utilizați lichide speciale în acest scop, puteți curăța manual depunerile de calcar;...
  • Page 183 asupra butonului rotativ (M fig. 7) conectat la termostat, urmând indicațiile grafice. Funcția antiîngheț ❄ Duceți butonul rotativ în dreptul simbolului (numai pentru modelele prevăzute cu această funcție). INFORMAȚII UTILE Dacă apa este rece verificați: - prezența tensiunii la termostat sau regletă; - elementele de încălzire ale rezistenței.
  • Page 184: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE! 1. Táto knižka je neoddeliteľnou a podstatnou súčasťou výrobku. Musí byť starostlivo uložená a neustále musí sprevádzať prístroj aj v prípade, že bude postúpený inému majiteľovi alebo užívateľovi a/alebo preložený na iné zariadenie. 2. Pokyny a osobitné upozornenia v tejto knižke si prečítajte pozorne, pretože poskytujú...
  • Page 185 sa zabránilo nebezpečenstvu nárastu teploty. 11. Elektrická inštalácia musí byť vykonaná v súlade s pokynmi v príslušnom odseku. 12. Ak je prístroj vybavený napájacím káblom, v prípade jeho výmeny sa obráťte na autorizované servisné centrum alebo na kvalifikovaných odborníkov. 13. Ak je zariadenie, ktoré zabraňuje pretlaku, dodané spolu s prístrojom, nesmie byť...
  • Page 186 Legenda symbolov: Symbol Význam Nedodržanie upozornení spôsobuje riziko poranení osôb, ktoré môžu byť za určitých okolností aj smrteľné. Nedodržanie upozornení spôsobuje riziko poškodenia vecí, rastlín a zvierat, ktoré môžu mať za určitých okolností vážny charakter. Je povinné dodržiavať základné bezpečnostné normy a označenia výrobku ZÁKLADNÉ...
  • Page 187 Odporúčania na zabránenie šírenia baktérií Legionella (na základe európskej normy CEN/TR 16355) Úradný obežník Legionella je baktéria tyčinkovej formy malých rozmerov a nachádza sa prirodzene vo všetkých sladkých vodách. Legionárska choroba je pľúcna infekcia, spôsobená vdýchnutím baktérie Legionella pneumophilia alebo iných druhov Legionelly .
  • Page 188: Technické Vlastnosti

    Jednako cyklus tepelnej dezinfekcie nie je schopný zničiť všetky baktérie Legionelly v zásobníku. Z tohto dôvodu, ak sa nastavená teplota zníži pod 55 °C, baktéria Legionella sa môže znova objaviť. Upozornenie: teplota vody v nádrži môže spôsobiť vážne opareniny. Najväčšiemu riziku oparenín sú vystavené deti, postihnuté...
  • Page 189: Elektrické Pripojenie

    Miestne nariadenia môžu vyžadovať obmedzenia pre inštaláciu prístroja v kúpeľni, musíte dodržať minimálne vzdialenosti, ktoré ukladajú platné nariadenia. Sortiment ohrievačov vody obsahuje modely, ktoré sú upravené pre montáž nad alebo pod miestom používania (drez, umývadlo alebo sprcha). Modely, ktoré sú určené na montáž pod miestom používania, sa nazývajú...
  • Page 190 Uzemnenie prístroja je povinné a uzemňovací kábel (musí mať žlto-zelenú farbu a musí byť dlhší ako fázové vodiče) musí byť pripojený na svorku v úrovni symbolu (T obr. 6). Pred spustením prístroja do prevádzky skontrolujte, či je napätie v sieti zhodné s hodnotou uvedenou na štítku prístrojov.
  • Page 191 Zariadenie na ochranu proti pretlaku Pravidelne kontrolujte, či zariadenie na ochranu proti pretlaku nie je zablokované alebo poškodené, poprípade ho vymeňte alebo odstráňte usadeniny vodného kameňa. Ak je zariadenie na ochranu proti pretlaku vybavené pákou alebo kolieskom, použite ho na: - vyprázdnenie prístroja v prípade potreby - pravidelnú...
  • Page 192 Únik vody zo zariadenia proti pretlaku Kvapkanie vody zo zariadenia je vo fáze nahrievania považované za normálne. Ak chcete kvapkanie odstrániť, je potrebné namontovať expanznú nádobu na prívodné zariadenie. Ak únik neustane ani počas doby, keď nedochádza k ohrevu, nechajte skontrolovať: - kalibráciu zariadenia;...
  • Page 193: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! 1. Αυτό το εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο και ουσιαστικό μέρος του προϊόντος. Πρέπει να φυλάσσεται με προσοχή και να συνοδεύει πάντα τη συσκευή, ακόμη και στην περίπτωση μεταβίβασης σε άλλο ιδιοκτήτη ή χρήστη ή/και την μετακίνηση σε άλλο εργοστάσιο. 2.
  • Page 194 και ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό με τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Η μη συμμόρφωση με τα παραπάνω μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια και ακυρώνει κάθε ευθύνη του κατασκευαστή. 10. Η θερμοκρασία του ζεστού νερού ρυθμίζεται από μια λειτουργία...
  • Page 195: Επεξήγηση Συμβόλων

    Επεξήγηση συμβόλων: Σύμβολο Έννοια Η μη συμμόρφωση με αυτή την προειδοποίηση, συνεπάγεται τον κίνδυνο τραυματισμού, σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμα και θανατηφόρο, για τους ανθρώπους Η μη συμμόρφωση με αυτή την προειδοποίηση, συνεπάγεται τον κίνδυνο ζημιών, σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμα και σοβαρές, σε υλικά αγαθά, φυτά ή ζώα Υποχρέωση...
  • Page 196 Συστάσεις για την πρόληψη της διάδοσης των Legionella (σύμφωνα με το ευρωπαϊκό πρότυπο CEN / TR 16355) Ενημερωτικό σημείωμα Η Legionella είναι ένα βακτήριο μικρό, ραβδόμορφο και είναι ένα φυσικό συστατικό του γλυκού νερού. Νόσος των λεγεωνάριων είναι μια σοβαρή λοίμωξη των πνευμόνων που προκαλείται από την εισπνοή των βακτηρίων Legionella pneumophilia ή...
  • Page 197: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Ωστόσο, ο κύκλος θερμικής απολύμανσης δεν είναι σε θέση να καταστρέψει οποιοδήποτε βακτήριο Legionella υπάρχει στη δεξαμενή αποθήκευσης. Για το λόγο αυτό, αν η επιλεγμένη θερμοκρασία του νερού μειώνεται κάτω από 55 ° C, τα βακτήρια Legionella μπορεί να επανεμφανιστούν. Προσοχή: η...
  • Page 198: Ηλεκτρική Σύνδεση

    προσωπικό, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και τυχόν απαιτήσεις της τοπικής αυτοδιοίκησης και φορέων της δημόσιας υγείας. Συνιστάται να εγκαταστήσετε τον εξοπλισμό όσο πι ο κοντά σε σημεία χρήσης για τον περιορισμό των απωλειών θερμότητας κατά μήκος των σωλήνων. Οι τοπικοί κανονισμοί ενδέχεται να προβλέπουν περιορισμούς για την εγκατάσταση στο μπάνιο, έτσι ώστε να τηρούνται...
  • Page 199: Περιοδική Συντήρηση

    εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους ισχύοντες κανόνες, επειδή ο κατασκευαστής δεν θα είναι υπεύθυνος για οποιαδήποτε ζημία μπορεί να προκληθεί από την έλλειψη γείωσης ή από ανωμαλίες στην ηλεκτρική τροφοδοσία. Βεβαιώστε ότι το σύστημα είναι επαρκές για την μέγιστη απορροφούμενη ισχύ που απορροφάται από τον θερμοσίφωνα...
  • Page 200 την κρούστα των αλάτων προσέχοντας να μην βλάψετε τον οπλισμό της αντίστασης. Η άνοδος μαγνησίου (Ν εικ. 5) πρέπει να αντικαθίσταται κάθε δύο χρόνια (με εξαίρεση τα προϊόντα με boiler από ανοξείδωτο χάλυβα), αλλά με την παρουσία των διαβρωτικών υγρών ή πλούσιων σε χλωριούχα προϊόντα είναι απαραίτητο...
  • Page 201 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Αν το νερό εξόδου είναι κρύο ελέγξτε: - την παρουσία της τάσης στον θερμοστάτη ή στον τερματικό, - τα θερμαντικά στοιχεία αντίστασης. Εάν το νερό βράζει (παρουσία ατμού από τις βρύσες) Αποσυνδέστε την τροφοδοσία της συσκευής και ελέγξτε: - το...

Table of Contents