Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
POA 116
Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00
Deutsch
1
English
7
Nederlands
13
Français
19
Español
25
Português
31
Italiano
37
Svenska
43
Suomi
49
Polski
55

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti POA 116

  • Page 1 Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Svenska Suomi POA 116 Polski Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00...
  • Page 2 POA 116 Original-Bedienungsanleitung ......1 Original operating instructions ......7 Oorspronkelijke handleiding .
  • Page 3 Angaben zur Dokumentation 1.1 Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
  • Page 4 Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 1.5 Produktinformationen Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet...
  • Page 5 ▶ Das Produkt darf in keinem Fall modifiziert oder manipuliert werden! ▶ Verwenden Sie niemals recycelte oder reparierte Batterien, die von nicht vom Hilti Service freigegeben wurden. ▶ Verwenden oder laden Sie keine Akkus, die einen Schlag erhalten haben, aus über einem Meter fallen gelassen worden oder anderweitig beschä- digt sind.
  • Page 6 Funktion prüfen. Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur original Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien. Von uns freigegebene Ersatzteile, Verbrauchs- materialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group. 3.2 Lagerung und Trocknung ▶...
  • Page 7 Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge- trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt...
  • Page 8 ▶ Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- oder Fernsehtechniker helfen. Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt sind, können das Recht des Anwenders einschränken, das Produkt zu betreiben. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen in Paragraph 15 der FCC- Bestimmungen und in RSS 210 der IC.
  • Page 9: Information About The Documentation

    Information about the documentation 1.1 About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
  • Page 10 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product.
  • Page 11 Safety, batteries ▶ Do not under any circumstances modify or tamper with the product! ▶ Never use recycled or repaired batteries conducted by non-Hilti compa- nies. ▶ Do not use or charge batteries that have suffered mechanical impact, have been dropped from a height or show signs of damage.
  • Page 12 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 13: Fcc Statement / Ic Statement

    The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti sales representative for further information.
  • Page 14: Manufacturer's Warranty

    ▶ This product should cause no harmful interference. ▶ This product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. English 2235992 *2235992* Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00...
  • Page 15 Informatie over documentatie 1.1 Over deze documentatie • Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. • De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze docu- mentatie en op het product in acht nemen. • De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven.
  • Page 16 Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie. De technische documentatie is hier te vinden: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 1.5 Productinformatie...
  • Page 17 Veiligheid accu's ▶ Het product mag in geen geval worden gemodificeerd of gemanipuleerd! ▶ Gebruik nooit gerecyclede of gerepareerde accu's, die niet door de Hilti Service goedgekeurd zijn. ▶ Gebruik of laad geen accu's die aan stootbelasting zijn blootgesteld, van hoger dan een meter gevallen zijn of op een andere manier beschadigd zijn.
  • Page 18 • Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningsele- menten op hun correcte werking controleren. • Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Direct door Hilti Service laten repareren. • Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aan- brengen en hun werking controleren.
  • Page 19 Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektroni-...
  • Page 20 ▶ Vraag uw leverancier of een ervaren radio- of televisietechnicus om hulp. Veranderingen of modificaties die niet uitdrukkelijk door Hilti zijn toegestaan, kunnen het recht van de gebruiker om het product in bedrijf te nemen beperken. Dit product voldoet aan de eisen in paragraaf 15 van de FCC-voorschriften en in RSS 210 van de IC.
  • Page 21 Indications relatives à la documentation 1.1 À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. • Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
  • Page 22 Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 1.5 Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent...
  • Page 23 ▶ Le produit ne doit en aucun cas être modifié ni manipulé ! ▶ Ne jamais utiliser de batteries recyclées ou réparées, qui n'ont pas été autorisées par le service Hilti. ▶ Ne jamais utiliser ni charger d'accus qui ont subi un choc électrique, qui sont tombés de plus d'un mètre ou qui ont été...
  • Page 24 Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. 3.2 Stockage et séchage ▶ Ne jamais stocker le produit mouillé. Le laisser sécher avant de le ranger et de le stocker.
  • Page 25 3.3 Transport Pour l'expédition du produit, les accus et les piles doivent être isolés ou retirés de l'appareil. ▶ Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit l'emballage Hilti, soit tout autre emballage de qualité équivalente. 3.4 Recyclage AVERTISSEMENT Risque de blessures. Danger en cas de recyclage incorrect.
  • Page 26: Garantie Constructeur

    ▶ Demander l'aide d'un revendeur ou d'un technicien spécialisé en radio/TV. Toute modification et tout changement subi(e) par l'appareil et non expres- sément approuvé(e) par Hilti peut limiter le droit de l'utilisateur à se servir du produit. Ce produit est conforme aux exigences du paragraphe 15 des dispositions FCC et de la norme RSS 210 de l'IC.
  • Page 27: Información Sobre La Documentación

    Información sobre la documentación 1.1 Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Page 28 Encontrará una repro- ducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 1.5 Información del producto Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales...
  • Page 29 ▶ El producto no debe modificarse ni manipularse en ningún caso. ▶ No utilice nunca baterías recicladas o reparadas que no hayan sido aprobadas por Hilti. ▶ No utilice ni cargue baterías que hayan recibido algún golpe, que hayan caído desde una altura superior a un metro o que estén dañadas de alguna otra forma.
  • Page 30 • No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcio- namiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. • Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento.
  • Page 31 3.3 Transporte Para enviar el producto es preciso aislar las baterías y pilas, o bien retirarlas del producto. ▶ Para el transporte o envío del producto, utilice el embalaje original de Hilti o un embalaje equivalente. 3.4 Reciclaje ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Peligro por un reciclaje indebido.
  • Page 32: Garantía Del Fabricante

    ▶ Solicite consejo a su proveedor o a un técnico de radio y televisión. Los cambios o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Hilti pueden limitar el derecho del usuario a poner el producto en funcionamiento. Este producto está sujeto a los requisitos descritos en el párrafo 15 de la normativa FCC y en el estándar RSS 210 de la IC.
  • Page 33 Indicações sobre a documentação 1.1 Sobre esta documentação • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas. • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
  • Page 34 Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 1.5 Dados informativos sobre o produto Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só...
  • Page 35 ▶ Não modificar ou manipular o produto em caso algum! ▶ Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas, que não tenham sido aprovadas pelo Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Não utilize ou carregue quaisquer baterias que tenham sofrido golpes, tenham caído de altura superior a um metro ou tenham sido danificadas de outra forma.
  • Page 36 Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group. 3.2 Armazenamento e secagem ▶ Não guarde o produto se este estiver molhado. Deixe que seque antes de o arrumar e guardar.
  • Page 37 3.3 Transporte Antes de expedir o produto, deve isolar as baterias e pilhas ou retirá-las do produto. ▶ Utilize a embalagem Hilti (ou similar) para transportar ou expedir a ferramenta. 3.4 Reciclagem AVISO Risco de ferimentos. Perigo devido a reciclagem incorrecta.
  • Page 38: Garantia Do Fabricante

    Alterações e modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Hilti podem limitar o direito do utilizador a operar este produto. Este produto está de acordo com as exigências no parágrafo 15 das regras FCC e no RSS 210 do IC.
  • Page 39 Dati per la documentazione 1.1 In riferimento alla presente documentazione • Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi. • Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.
  • Page 40 L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documenta- zione. La documentazione tecnica è depositata qui: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 1.5 Informazioni sul prodotto I prodotti...
  • Page 41 ▶ In nessun caso è consentito modificare o manipolare il prodotto! ▶ Non utilizzare mai batterie riciclate o riparate che non sono state approvate dal Centro Riparazioni Hilti. ▶ Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo.
  • Page 42 Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group. 3.2 Stoccaggio ed asciugatura ▶ Non riporre il prodotto quando è bagnato. Lasciare che si asciughi prima di riporlo e metterlo in magazzino.
  • Page 43 I prodotti Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Con- dizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati.
  • Page 44: Garanzia Del Costruttore

    ▶ Questo prodotto non genera alcun disturbo dannoso. ▶ Questo prodotto deve assorbire qualsiasi disturbo ricevuto, compresi quelli che potrebbero innescare operazioni indesiderate. Garanzia del costruttore ▶ In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale. Italiano 2235992 *2235992* Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00...
  • Page 45 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation • Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. • Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i doku- mentationen och på själva enheten. •...
  • Page 46 En bild på försäkran om över- ensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen. Den tekniska dokumentationen finns sparad här: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland 1.5 Produktinformation -produkter är avsedda för professionella användare och får...
  • Page 47 du arbetar med produkten kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan svårt. ▶ Håll arbetsområdet rent och fritt från föremål och var försiktig med den nätkabel som går genom arbetsområdet. Om man inte är uppmärksam på var nätkabeln ligger finns det risk för att man snubblar och skadar sig eller att stativ med mätutrustning faller omkull och skadas.
  • Page 48 Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial för sä- ker drift. Godkända reservdelar, förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från oss hittar du i närmaste Hilti Store eller på: www.hilti.group. 3.2 Förvaring och torkning ▶ Förvara inte produkten i vått tillstånd. Låt den torka innan du packar in den för förvaring.
  • Page 49 Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti tillbaka din gamla enhet för återvinning. Fråga Hilti kundservice eller din säljare. Enligt EU:s direktiv som avser uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning, och dess tillämpning enligt nationell lag, ska uttjänta elektriska verktyg sorteras...
  • Page 50 ▶ Produkten får inte orsaka skadliga störningar. ▶ Produkten måste ta emot alla störningar som sänds till den, inklusive sådana som kan orsaka oönskade funktioner. Tillverkargaranti ▶ Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivill- koren. Svenska 2235992 *2235992* Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00...
  • Page 51 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta • Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedelly- tys. • Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia. • Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle.
  • Page 52 Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa. Tekninen dokumentaatio löytyy tästä: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 1.5 Tuotetiedot -tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö.
  • Page 53 Akkujen turvallisuus ▶ Tuotteeseen ei missään tapauksessa saa tehdä minkäänlaisia muutoksia! ▶ Älä koskaan käytä kierrätettyjä tai korjattuja akkuja, joita Hilti-huolto ei ole hyväksynyt. ▶ Älä käytä tai lataa akkua, joka on saanut iskun, joka on pudonnut yli metrin korkeudelta tai joka on muulla tavoin vaurioitunut.
  • Page 54 Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi käytä vain alkuperäisiä varaosia ja käyttömateriaaleja. Tälle tuotteelle hyväksyttyjä varaosia, kulutusma- teriaaleja ja lisävarusteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai osoitteesta: www.hilti.group. 3.2 Varastointi ja kuivaus ▶ Älä varastoi tuotetta märkänä. Anna sen kuivua ennen pakkaamista ja varastoimista.
  • Page 55 Hilti-tuotteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. Käytetyt sähkötyökalut on sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU- direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti toimitettava ongelma- jätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
  • Page 56: Valmistajan Myöntämä Takuu

    ▶ Tämän tuotteen pitää sietää siihen kohdistuva häiriösäteily, mukaan lukien odottamattomia toimintoja aiheuttavat häiriösäteilyt. Valmistajan myöntämä takuu ▶ Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan. Suomi 2235992 *2235992* Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00...
  • Page 57 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji • Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą doku- mentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi. • Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrze- żeń zawartych w niniejszej dokumentacji i podanych na wyrobie. •...
  • Page 58 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 1.5 Informacje o produkcie Produkty przeznaczone są...
  • Page 59 ▶ W żadnym wypadku nie wolno modyfikować produktu ani manipulować nim! ▶ Nigdy nie używać zregenerowanych lub naprawianych akumulatorów, które nie zostały dopuszczone przez serwis Hilti. ▶ Nie używać ani nie ładować akumulatorów, które zostały uderzone, spadły z wysokości jednego metra lub zostały uszkodzone mechanicznie w inny sposób.
  • Page 60 • Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich działanie. W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części za- mienne i materiały eksploatacyjne. Dopuszczone przez Hilti części za- mienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group.
  • Page 61 3.3 Transport Przed wysyłką produktu należy zaizolować lub wyjąć z produktu aku- mulatory i baterie. ▶ Do transportu lub wysyłki urządzenia należy używać opakowania Hilti lub opakowania o podobnych właściwościach. 3.4 Utylizacja OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Zagrożenie w wyniku nieprawidłowej utylizacji.
  • Page 62: Gwarancja Producenta Na Urządzenia

    ▶ Zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV. Zmiany i modyfikacje, których dokonywanie nie jest wyraźnie dozwolone przez firmę Hilti, mogą spowodować ograniczenie praw użytkownika do dalszej eksploatacji urządzenia. Ten produkt spełnia wymagania wynikające z paragrafu 15 przepisów FCC oraz jest zgodny z normą...
  • Page 63 Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00...
  • Page 64 *2235992* 2235992 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20181203 Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00...

Table of Contents