DieHard DH136 Operator's Manual page 14

Automatic battery charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

8. La carga comenzará dentro de diez
minutos y terminar de forma automática.
(Pulse el botón START / STOP para
iniciar la carga de inmediato.)
9. Cuando la carga está completa,
desconecte el cargador de la
alimentación de CA, retire la pinza del
chasis del vehículo y quite la pinza de
la terminal de la batería.
CARGA DE LA BATERÍA
FUERA DEL VEHÍCULO
1. Coloque la batería un área bien
ventilada.
2. Limpie las terminales de la batería.
3. Conectar la batería según las
instrucciones que indicadas en las
secciones 6 y 7.
4. Conecte el cargador a un
tomacorriente 120 Voltios CA
con conexión a tierra.
5. La carga comenzará dentro de diez
minutos y terminar de forma automática.
(Pulse el botón START / STOP para
iniciar la carga de inmediato.)
6. Cuando la carga está completa,
desconecte el cargador de la corriente
AC, desconecte la pinza negativa, y
por último la pinza positiva.
7. Una batería marina (de barco) se
debe retirar y cargar en tierra.
NOTA: Este cargador está equipado
con un auto-rectificador. La corriente no
llegará a las pinzas de la batería hasta
que la batería esté apropiadamente
conectada. Significado, las pinzas no
harán corto si se juntan una con otra.
CARGA AUTOMÁTICA
Cuando se realiza una carga automática,
el cargador cambia del maintain mode
[modo de mantenimiento] automáticamente
después que la batería se cargue.
CARGA ANULADA
Si no se puede completar la carga
normalmente, la carga se anulará.
Cuando la carga se interrumpe, la salida
del cargador se apaga y la luz LED BAD
BATTERY rojo) está encendido. No
continúe tratando de cargar esta batería.
Compruebe la batería y reemplazar si es
necesario.
MODO DE DESULFATACIÓN
Mientras la desulfatación está en
progreso, los LEDs de CHARGING
y BAD BATTERY se encenderán. La
desulfatación puede durar 8 a 10 horas.
Si la desulfatación falla, la carga se
abortará y luz LED BAD BATTERY (rojo)
permanecerá encendido.
FINALIZACIÓN DE LA CARGA
La finalización de la carga se indica
con el LED CHARGED/MAINTAINING
(verde). Cuando está encendido, el
cargador ha pasado de modo de función
a mantenimiento.
MODO DE MANTENIMIENTO
(MONITOREO A MODO DE FLOTE)
Cuando la luz LED CHARGED/
MAINTAINING (verde) está encendido,
quiere decir que pasó al modo de
mantenimiento. En este modo el cargador
mantiene la batería totalmente cargada
mediante una pequeña corriente cuando
corresponda. Si el cargador tiene
que funcionar al máximo en corriente
continua de mantenimiento a un periodo
de 12 horas, se transladará al Modo
de Interrumpir (véase la sección Carga
Anulada). Esto es ocacionalmente
causado por una pérdida de energía
en la batería o la batería está dañada.
Asegúrese que no escape de carga en
la batería y si la hay evítela, en caso
contrario, verifique o reémplace la batería.
TIEMPOS DE CARGA
APLICACIÓN
POWERSPORTS
AUTOMOTOR
MARINA
Los tiempos están basados en un 50% descargada
batería y pueden cambiar, dependiendo de la edad y
la condición de la batería.
MANTENIENDO UNA BATERÍA
El DH136 carga y mantiene las baterías
de 12 voltios.
NOTA: La tecnología de modo de
mantenimiento le permite cargar de
forma segura y mantener una batería
en buen estado durante largos períodos
de tiempo. Ahora, los problemas con
la batería, problemas eléctricos del
vehículo, conexiones equivocadas u otras
condiciones que surgan, podrías causar
absorsión de corriente excesiva. De modo
que, ocasionalmente seguimiento de su
batería y el proceso de carga se requiere.
• 14 •
TAMAÑO DE
TIEMPO DE CARGA (Horas)
LA BATERÍA
2A
6A
8A
6Ah
6
2
1,75
32Ah
15
5
300 CCA
12
4
1000 CCA
30
10
50Ah
15
5
4,25
105Ah
33
11
10A
1, 5
4,5
4
3,5
3
8,5
7
3,5
9, 5
8

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dh137

Table of Contents