Page 3
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Περιεχόμενα Index Η ασφάλεια προηγείται! /31 Safety first /1 Απαιτήσεις παροχής ρεύματος /32 Electrical requirements /2 Οδηγίες μεταφοράς /32 Transportation instructions /2 Οδηγίες εγκατάστασης /32 Installation instructions /2 Γνωρίστε τη συσκευή σας /33 Getting to know your appliance /3 Συνιστώμενη τακτοποίηση των τροφίμων στo ψυγείο /33 Suggested arrangement of food in the larder fridge /3 Έλεγχος...
Page 5
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Page 8
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Page 9
Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
Page 10
Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a Suggested arrangement of food in smooth surface. The two front feet can be the larder fridge adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adjust the two Guidelines for obtaining optimum storage and front feet by turning clockwise or anti- hygiene:...
Page 11
Instruction for use Temperature control and adjustment Before operating The internal temperature could be adjusted by Final Check means of the button from the thermostat. Before you start using the appliance check The temperatures obtained inside the that: appliance could oscillate depending on the 1.
Page 12
Instruction for use Defrosting Cleaning and care The larder refrigerator defrosts automatically. 1. We recommend that you switch off the The defrosting water runs to the drain tube via appliance at the socket outlet and pull out the a collection channel and is evaporated in a mains plug before cleaning.
Page 13
Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be regularly. chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
Page 14
Instruction for use Information about operating noises Troubleshooting To keep the selected temperature constant, If the appliance does not operate when your appliance occasionally switches ON the switched on, check; • That the plug is inserted properly in the compressor. The resulting noises are quite normal.
Gebrauchsanweisung Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät von BEKO entschieden haben-ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. Sicherheit an erster Stelle! Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an,...
Gebrauchsanweisung Voraussetzungen für den Wichtiger Hinweis! • Achten Sie beim Reinigen / Tragen des Elektroanschluss Geräts darauf, daß Sie die unteren Enden des Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose Kondensator-Drahtgitters an der Rückseite verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß des Geräts nicht berühren, da Sie sich dabei Spannung und Frequenz der an den Fingern / Händen verletzen könnten.
Gebrauchsanweisung 3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät Vorschläge für das Einordnen von herum genügend Platz verbleibt, so daß für Lebensmitteln beim eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt ist Vorratskühlschrank (Abb. 2). • Bringen Sie die hinter Lüftungsabdeckung Zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse und an der Rückseite des Geräts an, um den zur Einhaltung der Lebensmittelhygiene Abstand zwischen dem Kühlschrank und der...
Gebrauchsanweisung 9. Stellen Sie keine Behälter mit Pflanzenöl Inbetriebnahme auf die Ablageborde in der Tür. Lagern Sie die Abschließende Kontrolle Lebensmittel in ihrer Verpackung bzw. Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor eingewickelt oder abgedeckt. Lassen Sie Sie das Gerät in Betrieb nehmen: heiße Speisen und Getränke abkühlen, bevor 1.
Gebrauchsanweisung Reinigung und pflege Abtauen 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Der Vorratskühlschrank verfügt über eine Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten Abtau-Automatik. Das Tauwasser läuft dabei und den Netzstecker zu ziehen. über einen Sammelkanal in die Abflußleitung 2.
Gebrauchsanweisung 12. Achten Sie darauf, daß die Plastikschale Was Sie tun sollten und was auf an der Rückseite des Geräts, die zum keinen fall-einige Hinweise Sammeln von Tauwasser dient, immer sauber bleibt. Wenn Sie die Schale zum Reinigen Richtig: Den Vorratskühlschrank regelmäßig ausbauen wollen, dann gehen Sie wie folgt reinigen.
Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht Melonen können allerdings für kurze funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob Zeit gekühlt werden, solange sie • der Netzstecker richtig in der Steckdose eingewickelt werden, so daß...
Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen zodat de compressorolie zich kan stabiliseren.
Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten 2. Het toestel mag gedurende minstens vier uur na de installatie niet worden gebruikt om het Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het systeem toe te laten zich te stabiliseren. Laat stopcontact steekt, dat de voltage en de ook 4 minuten tijd tussen het aansluiten op de frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het elektriciteit en het inschakelen van het toestel.
Gebruiksaanwijzing 3. Zorg voor voldoende ruimte rond het 4. Flessen kunnen in het deurvak worden toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren bewaard. (Afbeelding 2). 5. Rauw vlees pakt u in een plastic zakje en • Open de deur van de koelkast om de bewaart u op het onderste schap.
Gebruiksaanwijzing Opmeting en regeling van de Alvorens de inwerkingstelling temperatuur Laatste controle Alvorens u het toestel begint te gebruiken, De interne temperatuur kan worden controleer of: aangepast via de knop van de thermostaat. 1. De voetjes zo werden geregeld dat de De temperatuur die binnenin het toestel koelkast perfect recht staat.
Gebruiksaanwijzing Ontdooien Schoonmaak en onderhoud De koelkast ontdooit automatisch. Het 1. Wij raden u aan het toestel uit te dooiwater loopt naar de afvoerpijp via een schakelen aan het stopcontact en de verzamelbak aan de achterkant van het hoofdstekker uit te trekken voor het toestel en verdampt in een speciale container schoonmaken.
Gebruiksaanwijzing Wel en niet doen Niet- Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Wel - Reinig en ontdooi uw koelkast Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De regelmatig. meloen kan voor korte perioden worden Wel - Rauw vlees en gevogelte bewaren afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet onder klaargemaakte etenswaren en de smaak van andere etenswaren kan zuivelproducten.
Gebruiksaanwijzing Informatie over de functiegeluiden Problemen oplossen Om de geselecteerde temperatuur constant te Als het toestel niet werkt wanneer het is houden, schakelt uw toestel nu en dan de aangeschakeld, controleer dan het volgende: • Of de stekker goed in het stopcontact steekt compressor AAN.
Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité BEKO, conçu pour vous apporter satisfaction durant de nombreuses années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures...
Notice d’utilisation Avertissements et conseils Utilisation importants Les réfrigérateurs ménagers sont destinés uniquement a la conservation des aliments et Il est très important que cette notice des boissons. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait Installation être vendu ou transféré...
Notice d’utilisation Branchement au réseau Réglage de la température Votre appareil est prévu pour fonctionner sous La température interne est reglée à l’aide du une tension de 230 volts monophasée. bouton monté sur le thermostat. Il doit être raccordé à une prise murale munie Les températures obtenues à...
Notice d’utilisation Suggestions concernant le Dégivrage placement des denrées Le dégivrage est complètement automatique et se produit pendant chaque période d’arrêt Pour obtenir un entreposage et une hygiène du motocompresseur commandée par le optimales, nous vous suggérons ce qui suit: thérmostat.
Notice d’utilisation Remarques sur les bruits de Des craquements peuvent survenir si ... - La décongélation automatique se met en fonctionnement marche. - L'appareil est en train de se refroidir et/ou se Afin que la température choisie reste réchauffer (dilatation des matériaux). constante, I'appareil enclenche pério- diquement Ie compresseur.
Uputstvo za upotrebu Bezbednost na prvom mestu Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu i transpornu zaštitu! Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla. ...
Uputstvo za upotrebu Neophodne električne instalacije VAŽNO! Mora se voditi računa da prilikom Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u čišćenja/prenosa uređaja ne dođe do povrede vašoj mreži odgovara naponu navedenom na ruku preko metalnih žica na kondenzatoru. uređaju.
Uputstvo za upotrebu Elementi uređaja 6. Preporučuje se podešavanje termostata na srednju vrednost i praćenje da li se (slika 1) održava odgovarajuća temperatura. 7. Ne puniti uređaj hranom odmah nakon 1 - Kućište za sijalicu i termostat uključivanja. Treba sačekati da se postigne 2 - Podesive police odgovarajuća temperatura.
Uputstvo za upotrebu Čišćenje i održavanje 11. Voditi računa da je posuda koja služi za sakupljanje vode prilikom odmrzavanja i koja 1. Pre čišćenja aparata preporučujemo da se nalazi na zadnjem delu uređaja, uvek čista. isključite aparat iz struje. Postupak skidanja ove posude je sledeći: 2.
Οδηγίες χρήσης Συγχαρητήρια για την επιλογή σας μιας Υψηλής Ποιότητας συσκευής BEKO που έχει σχεδιαστεί να σας εξυπηρετεί για πολλά χρόνια. Η ασφάλεια προηγείται! Μη συνδέσετε την συσκευή σας στο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος έως ότου έχουν αφαιρεθεί όλα τα...
Οδηγίες χρήσης Απαιτήσεις παροχής ρεύματος Οδηγίες μεταφοράς Πριν τοποθετήσετε το φις στην πρίζα τοίχου, 1. Η συσκευή θα πρέπει να μεταφέρεται μόνο βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα που σε όρθια θέση. Η συσκευασία του προϊόντος, αναφέρονται στην πινακίδα στοιχείων στο όπως...
Οδηγίες χρήσης Συνιστώμενη τακτοποίηση των Σε χαμηλότερες θερμοκρασίες η συσκευή ενδέχεται να μη λειτουργεί, με αποτέλεσμα τη τροφίμων στo ψυγείο μείωση του χρόνου διατήρησης των Οδηγίες για το πώς να επιτύχετε βέλτιστη τροφίμων. διατήρηση και υγιεινή: 2. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε 1.
Οδηγίες χρήσης 10. Ορισμένα φρούτα και λαχανικά υφίστανται Και έχετε υπόψη σας ότι: βλάβες αν διατηρηθούν σε θερμοκρασίες 5. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά η κοντά στους 0°C. Γι' αυτό τυλίγετε ανανάδες, λειτουργία του συμπιεστή. Τα υγρά και τα πεπόνια, αγγούρια, τομάτες...
Οδηγίες χρήσης Μπορείτε να καθαρίσετε το σωλήνα 5. Προσέξτε καλά να μην εισέλθει νερό στο αποστράγγισης σπρώχνοντας το ειδικό περίβλημα του θερμοστάτη. πλαστικό πώμα προς τα κάτω στο σωλήνα 6. Εάν η συσκευή δεν πρόκειται να αποστράγγισης. χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική περίοδο, Ελέγξτε...
Οδηγίες χρήσης Τι πρέπει και τι δεν πρέπει να κάνετε Δεν πρέπει να διατηρείτε μπανάνες στο Πρέπει να Καθαρίζετε και να αποψύχετε χώρο συντήρησης του ψυγείου σας. τακτικά τη συσκευή σας. Δεν πρέπει να διατηρείτε πεπόνι στο ψυγείο Πρέπει να Διατηρείτε ωμό κρέας και ωμά σας.
Οδηγίες χρήσης Πληροφορίες για τους θορύβους - Συρτάρια ή ράφια είναι χαλαρά ή κολλάνε. Ελέγξτε τα αποσπώμενα εξαρτήματα και αν λειτουργίας χρειάζεται επανατοποθετήστε τα. Για να διατηρήσει σταθερή την επιλεγμένη - Μπουκάλια και/ή υποδοχές έρχονται σε θερμοκρασία, η συσκευή σας περιοδικά επαφή...
Інструкція з експлуатації Вітаємо вас із придбанням високоякісного товару BEKO, призначеного вірно служити вам довгі роки. Безпека передусім! Не під’єднуйте прилад до електромережі, не знявши упаковку та захисні транспортні кріплення. • Встановіть його вертикально і не вмикайте щонайменше 4 годин, поки не осяде компресорна...
Інструкція з експлуатації Порядок підключення до 2. Холодильником не слід користуватися щонайменше 4 годин після встановлення, поки електромережі система не прийде в норму. Крім того, Перш ніж вставляти штепсель у стінну розетку, зачекайте п'ять хвилин після підключення перевірте, чи відповідає інформація про приладу...
Інструкція з експлуатації 4. Холодильник слід встановлювати на рівній 8. Полиці обладнано задніми упорами та поверхні. Двома передніми ніжками можна похилими опорами для зберігання пляшок. відрегулювати положення приладу. Щоб Обираючи положення, піднімайте полицю, встановити прилад вертикально, відрегулюйте вийняту з жолобків. дві...
Інструкція з експлуатації Перед експлуатацією Розморожування Завершальна перевірка Холодильне відділення розморожується Перш ніж розпочати експлуатацію автоматично. Тала вода проходить через холодильника, перевірте, чи виконані такі дренажну трубку до збірного контейнера на задній стінці приладу (поз. 5.). умови: 1. Ніжки відрегульовано, і холодильник Під...
Інструкція з експлуатації Чищення та догляд Що слід і чого не слід робити 1. Рекомендуємо перед початком чищення Слід: регулярно чистити й розморожувати вимкнути електроприлад та витягнути холодильник. штепсель з розетки. Слід: зберігати сире м’ясо й птицю нижче 2. Не користуйтеся для чищення гострими готової...
Інструкція з експлуатації Не слід: зберігати банани в холодильному Інформація щодо робочих шумів відділенні. Не слід: зберігати дині в холодильнику. Для постійного підтримання вибраної Можете охолодити їх протягом температури компресор холодильника нетривалого часу в загорнутому періодично вмикається. вигляді, щоб вони не надавали запаху Шум...
Page 51
Інструкція з експлуатації Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід викидати разом з побутовими відходами. Натомість його слід здати на відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню потенційним негативним наслідкам...
Инструкция по эксплуатации Поздравляем вас с приобретением качественного изделия BEKO, созданного для того, чтобы служить вам на протяжении многих лет. Безопасность в первую очередь! Не подключайте прибор к источнику электроэнергии до полного удаления упаковки и всех защитных элементов. • После...
Инструкция по эксплуатации Требования по подключению к Инструкции по транспортировке электрической сети 1. Электроприбор следует транспортировать только в вертикальном положении. Упаковка, в Перед подключением прибора к которой поставляется прибор, во время электрической розетке убедитесь, что транспортировки должна оставаться напряжение и частота электрической сети неповрежденной.
Инструкция по эксплуатации 2. Не устанавливайте прибор возле газовых Рекомендуемое расположение плит, радиаторов центрального отопления продуктов в холодильнике или в местах, где он может подвергаться Рекомендации по оптимальному воздействию прямых солнечных лучей, так размещению продуктов и правила гигиены как это приведет к увеличению нагрузки на 1.
Инструкция по эксплуатации 10. Не храните растительное масло на Подготовка к эксплуатации дверных полках. Продукты, хранящиеся в Последняя проверка холодильнике, должны быть упакованы, Перед началом эксплуатации прибора завернуты либо накрыты. Горячие блюда и необходимо проверить следующее. напитки можно помещать в холодильник 1.
Инструкция по эксплуатации Перевешивание двери Размораживание Выполните действия в указанном порядке Размораживание холодильника (рис. 7). осуществляется автоматически. Талая вода отводится через сливной канал в Чистка и уход накопительную емкость и испаряется в специальном контейнере, который 1. Перед началом чистки рекомендуется расположен...
Инструкция по эксплуатации 11. Следите за тем, чтобы специальный Следует тщательно упаковывать хлеб, пластмассовый контейнер для сбора талой чтобы сохранить его свежим. Следует охлаждать белое вино, пиво и воды, расположенный с задней стороны холодильника, был всегда чистым. Чтобы минеральную воду перед подачей к снять...
Инструкция по эксплуатации Сведения о рабочих шумах Поиск и устранение неисправностей Для того, чтобы поддерживать температуру на заданном уровне, в приборе Если включенный прибор не работает, периодически включается компрессор. проверьте следующее: Возникающий при этом шум - это • Правильно ли вставлена вилка в гнездо нормальное...
Használati utasítás Gratulálunk, hogy a minőségi BEKO készüléket választotta, melyet sokévnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz, amíg minden csomagolást és szállításvédelmi eszközt el nem távolított. • Hagyja állni 4 órát, mielőtt bekapcsolná a készüléket, hogy a kompresszor olajszintje leülepedjen.
Használati utasítás Elektromos követelmények 3. Ha a fenti utasításoknak elmulaszt eleget tenni, az a készülék sérülését Mielőtt bedugná a csatlakozót a konnektorba, eredményezheti, amelyért a gyártó nem vállal győződjön meg róla, hogy a feszültség és felelősséget. frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján 4.
Használati utasítás A hűtőszekrényben lévő étel javasolt 4. A készüléket sima felületre kell helyezni. A két első lábat beállíthatja, ha szükséges. elrendezése Annak biztosításához, hogy a berendezés egyenesen álljon, forgassa a két első lábat az Útmutatások az optimális tárolás és higiénia óra járásával megegyező...
Használati utasítás Hőmérsékletszabályozás és - A működés megkezdése előtt beállítás Végső ellenőrzés Mielőtt elkezdi használni a készüléket, A belső hőmérsékletet beállíthatja a ellenőrizze az alábbiakat: termosztát gomb segítségével. 1. A lábak a megfelelő szintre vannak A készülék belsejében fennálló hőmérséklet beállítva.
Használati utasítás Kiolvasztás Tisztítás és ápolás A hűtőszekrény automatikusan kiolvad. A 1. Azt tanácsoljuk, hogy tisztítás előtt kiolvadó víz a lefolyócsőhöz fut egy, a kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a fő készülék hátoldalán található gyűjtőtartályon csatlakozót. keresztül (5. ábra) 2.
Page 64
Használati utasítás Kötelező és tilos dolgok A banánt a hűtőszekrényben tárolni. Tilos- A dinnyét a hűtőszekrényben tárolni. Tilos- Kötelező - Rendszeresen tisztítani és Rövid időre hűtheti, ha becsomagolja, kiolvasztani a készüléket ezzel megakadályozva, hogy más Kötelező - A nyers húst és a baromfihúst a étel átvegye a szagát.
Használati utasítás Információ az üzemeltetési zajokról Problémakeresés A kiválasztott hőmérséklet állandó szinten Ha a készülék nem működik, amikor bekapcsolja, akkor ellenőrizze az alábbiakat: tartásához a készülék néha bekapcsolja a • A dugó megfelelően van-e bedugva a fali kompresszort. Az ebből keletkező zajok teljesen normálisak. csatlakozóba és hogy van-e áram.