Carregamento Adicional De Refrigerante; Cálculo Do Carregamento Adicional De Refrigerante; Precauções Relativas À Ligação Da Tubagem E À Operação Da Válvula - Mitsubishi Electric City Multi PUHY-RP-YJM-B Series Installation Manual

Air-conditioners for building application outdoor unit
Table of Contents

Advertisement

10. Carregamento adicional de refrigerante

Na altura da expedição, a unidade exterior é carregada com refrigerante.
Este carregamento não inclui a quantidade necessária para tubagem adicional e
será necessário um carregamento adicional de cada linha de refrigerante no local.
Para que no futuro o serviço de manutenção possa ser adequadamente efectuado,
conserve sempre um registo da dimensão e do comprimento de cada linha de
refrigerante e da quantidade de carregamento adicional, inscrevendo-o no espaço
previsto na unidade exterior.
10.1. Cálculo do carregamento adicional de
refrigerante
Calcule o volume do carregamento adicional segundo o comprimento total da
tubagem e a dimensão da linha de refrigerante.
Utilize a tabela a seguir apresentada como guia para calcular a quantidade de
carga adicional de modo a carregar o sistema de forma adequada.
Se o resultado do cálculo tiver uma fracção inferior a 0,1 kg, arredonde para o
0,1 kg mais próximo. Por exemplo, o resultado do cálculo for 11,38 kg, arre-
donde para 11,4 kg.
<Carregamento adicional>
Carregamento
Dimensão do tubo de
adicional de
líquido Comprimento
=
refrigerante
total de ø19,05 × 0,29
(kg)
(m) × 0,29 (kg/m)
Dimensão do tubo de
líquido Comprimento
+
total de ø9,52 × 0,06
(m) × 0,06 (kg/m)
<Exemplo>
Interior 1: 125
A: ø15,88
40 m
2: 100
B: ø12,7
10 m
3: 40
C: ø12,7
15 m
4: 32
D: ø12,7
10 m
5: 63
O comprimento total de cada linha de líquido é o seguinte:
ø15,88: A = 40 = 40 m
ø12,7: B + C + D = 10 + 15 + 10 = 35 m
ø9,52: a + b + e = 10 + 5 + 10 = 25 m
ø6,35: c + d = 10 + 10 = 20 m
Por conseguinte,
<Exemplo de cálculo>
Carregamento adicional de refrigerante
= 40 × 0,2 + 35 × 0,12 + 25 × 0,06 + 20 × 0,024 + 3,5 = 17,7 kg
Valor de α
Capacidade total de ligação das unidades interiores
Modelos
a
80
Modelos
81 a 160
Modelos 161 a 330
Modelos 331 a 390
Modelos 391 a 480
Modelos 481 a 630
Modelos 631 a 710
Modelos 711 a 800
Modelos 801 a 890
Modelos 891 a 1070
Modelos 1071 a
10.2. Precauções relativas à ligação da
tubagem e à operação da válvula
Ligue os tubos e opere a válvula com precisão e atenção.
Retirar o tubo de ligação estreito
No envio, é ligado um tubo de ligação estreito às válvulas de gás e líquido do
local para evitar uma fuga de gás.
Siga os passos 1 a 4 seguintes para retirar o tubo de ligação estreito antes
de ligar os tubos do refrigerante à unidade exterior.
1 Verifique se a válvula de serviço do refrigerante está totalmente fechada
(completamente virada no sentido dos ponteiros do relógio).
2 Ligue uma mangueira de carregamento à porta de serviço na válvula de
serviço do refrigerante de gás/líquido e extraia o gás na secção de tubagem
entre a válvula de serviço do refrigerante e o tubo de ligação estreito (bi-
nário de aperto de 12 N·m).
3 Depois de extrair o gás do tubo de ligação estreito, corte o tubo no ponto
mostrado em [Fig.10.2.1] e drene o refrigerante.
4 Depois de completar os passos 2 e 3 , aqueça a secção soldada para
retirar o tubo de ligação estreito.
88
Dimensão do tubo de
Dimensão do tubo de
líquido Comprimento
líquido Comprimento
+
+
total de ø15,88 × 0,2
total de ø12,7 × 0,12
(m) × 0,2 (kg/m)
(m) × 0,12 (kg/m)
Dimensão do tubo de
líquido Comprimento
+
+ α
total de ø6,35 × 0,024
(m) × 0,024 (kg/m)
a: ø9,52
10 m
Segundo as
b: ø9,52
5 m
condições
c: ø6,35
10 m
d: ø6,35
10 m
infra:
e: ø9,52
10 m
α
2,0 kg
2,5 kg
3,0 kg
3,5 kg
4,5 kg
5,0 kg
6,0 kg
8,0 kg
9,0 kg
10,0 kg
12,0 kg
[Fig. 10.2.1] (P.6)
<A> Válvula de serviço do refrigerante (lado do líquido/tipo de soldadura)
<B> Válvula de serviço do refrigerante (lado do gás/tipo de soldadura)
A Veio
Totalmente fechado de fábrica, ao ligar a tubagem e ao aplicar vácuo.
Abra completamente após concluir estas operações.
<Quando abrir>
• Utilize uma chave hexagonal para rodar o veio no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
• Rode o veio até parar.
<Quando fechar>
• Utilize uma chave hexagonal para rodar o veio no sentido dos ponteiros do
relógio.
• Rode o veio até parar.
B Porta de serviço
Disponível para ventilação do gás do tubo de ligação estreito ou para aplicar
vácuo nos tubos de refrigerante no local.
(Binário de aperto de 12 N·m)
C Tampa
Retire a tampa antes de efectuar qualquer operação com o veio. Certifique-se de
que volta a colocá-la na posição original após concluir a operação.
D Secção de corte do tubo de ligação estreito
E Secção de soldadura do tubo de ligação estreito
Aviso:
A secção do tubo na unidade entre as duas válvulas de serviço do refri-
gerante está cheia de gás. Extraia o gás na secção do tubo acima menci-
onada antes de aquecer a secção soldada para retirar o tubo de ligação
da válvula de serviço do refrigerante.
- Se a secção soldada for aquecida sem primeiro extrair o gás, o tubo pode
rebentar ou o tubo de ligação pode estoirar, causando ferimentos graves.
Cuidado:
Coloque uma toalha molhada na válvula de serviço do refrigerante antes
de aquecer a secção soldada para impedir que a temperatura da válvula
exceda 120°C.
Afaste a chama dos fios e placas de metal no interior da unidade para
prevenir danos causados pelo calor.
Cuidado:
Não ventile R410A para a atmosfera.
R410A é um gás estufa composto de flúor, abrangido pelo protocolo de
Kyoto, com um valor Global Warming Potential (GWP) = 1975.
Ligação do tubo do refrigerante
Este produto inclui tubos de ligação para a tubagem frontal e fundo.
(Consultar a [Fig.10.2.2])
Verifique as dimensões da tubagem de líquido/gás antes de efectuar a ligação
do tubo de refrigeração.
Consulte o item 9.2 Sistema de tubagem refrigerante, para obter as dimen-
sões da tubagem.
Certifique-se que o tubo refrigerante não está em contacto com outros tubos,
painéis da unidade ou placas base.
Certifique-se que usa soldadura não oxidante quando efectua a ligação dos
tubos.
<Exemplos de ligações de tubagem de refrigerante>
[Fig.10.2.2] (P.6)
<A> Passagem frontal dos tubos
<C> Incluído com unidade exterior
A Tubo de gás (requer fornecimento de campo)
B Tubo de líquido (requer fornecimento de campo)
C Forma
Passagem frontal dos tubos
RP200,RP250,RP300
RP200 *1,RP250 *1
Lado do líquido
RP350
RP350 *1
RP200,RP250,
RP300,RP350 *1
RP200 *1
RP200 *2
Lado do gás
RP250 *1,RP300 *1
RP350
<B> Passagem inferior dos tubos
Utilize o tubo de ligação 2 e 8 para fazer
a ligação.
Utilize o tubo de ligação 8 incluído para
fazer a ligação.
Utilize o tubo de ligação 3 e 9 para fazer
a ligação.
Utilize o tubo de ligação 9 incluído para
fazer a ligação.
Utilize o cotovelo de ligação 1 e o tubo de
ligação 6 incluídos para fazer a ligação.
Utilize o cotovelo de ligação 1 e o tubo de
ligação 4 incluídos para fazer a ligação.
Utilize o cotovelo de ligação 1 incluído para
fazer a ligação.
Utilize o cotovelo de ligação 1 e o tubo de
ligação 5 incluídos para fazer a ligação.
Utilize o cotovelo de ligação 1 e o tubo de
ligação 7 incluídos para fazer a ligação.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents