Download Print this page
Baxi EXTERNAL SENSOR KIT Instruction Sheet
Baxi EXTERNAL SENSOR KIT Instruction Sheet

Baxi EXTERNAL SENSOR KIT Instruction Sheet

Advertisement

Quick Links

Fig. 1
Abb. 1
Fig. 3
Abb. 3
cavo
cable
Kabel
Fig. 2
Abb. 2
passafissacavo
cable slot
Kabeldurchgang
Fig. 4
Abb. 4
ITALIANO
FOGLIO ISTRUZIONI KIT
EXTERNAL SENSOR KIT
SONDA ESTERNA
INSTRUCTION SHEET
INSTALLAZIONE E ALLACCIAMENTO
INSTALLATION AND CONNECTION
La sonda esterna deve essere installata su una
The external sensor must be installed on an
parete esterna all'edificio che si vuole riscalda-
outside wall of the building to be heated
re avendo l'accortezza di rispettare le seguenti
respecting the following indications:
indicazioni:
-
Use a wall facing north-north/east (avoid
-
Utilizzare una parete posta a nord-nord/
direct irradiation by solar rays)
est (evitare l'irraggiamento diretto dei
-
If possible avoid fastening it on walls
raggi solari)
whoich are subject to the formation of
-
Possibilmente evitare di fissarla su pareti
umidity of mould (identify the presence
soggette a formazione di umidità o di
of heat bridges)
muffe (identificano la presenza di ponti
-
Make sure that the wall used is
termici)
sufficiently thick to obtain good heat
-
Accertarsi che la parete utilizzata sia una
insulation (avoid fastening the sensor on
parete il cui spessore sia adeguato per ot-
metal walls or partition walls)
tenere un buon isolamento termico (evita-
-
Do not install near fans or steam vents in
re di fissarla su pareti metalliche o
the rooms or chimneys (it is important
tramezze)
that the external temperature, controlled
-
Evitare l'installazione in prossimità di
by the probe, is not influenced by external
ventilatori bocchette di scarico di vapori
agents).
negli ambienti o di camini (è importante
Use the 2 expansion bolts provided for wall
evitare che la temperatura esterna che vie-
mounting.
ne controllata dalla sonda non sia influen-
To connect to the boiler use a bipolar cable
zata da agenti esterni).
with a minimum 1.5 mm
Il fissaggio a muro viene eseguito con n° 2 tas-
that must be no longer than 120 m.
selli ad espansione in dotazione.
The polarity of the cable to connect to the
L'allacciamento alla caldaia va realizzato uti-
boiler does not have to be observed.
lizzando un cavo bipolare con sezione minima
1,5 mm
2
e alla lunghezza massima di 120 m.
WALL MOUNTING:
Non è necessario rispettare la polarità del cavo
1.
Remove the plastic protection cover,
da allacciare alla caldaia.
levering on the front of the sensor so you
can access the terminal board and the
FISSAGGIO AL MURO
fixing holes (Fig. 1).
1.
Togliere il coperchio di protezione in pla-
2.
Decide the exact point of fixing on the
stica facendo leva sul corpo del sensore
wall and mark the points to drill the holes
nella zona frontale per poter accedere alla
for the plugs (Fig. 2).
morsettiera ed ai fori di fissaggio (figura
3.
Pass the cables to connect to the probe
1).
through holes A or B, as required, fixing
2.
Identificare il luogo di fissaggio al muro e
them on the relative terminal board (Fig.
segnare i punti per poter eseguire la
3) without worrying about polarity. Screw
foratura per i tasselli (figura 2).
the cables' screws down firmly and put
3.
Far passare attraverso i fori A o B, a se-
the protection cover back in place.
conda delle esigenze, i cavi da collegare
alla sonda fissandoli nella apposita
FOR THE ELECTRICAL CONNECTION
morsettiera (figura 3) senza la necessità di
TO THE BOILER AND FOR THE
identificare la polarità. Avvitare a fondo
SETTINGS TO BE MADE ON THE CARD
le viti dei cavi e riposizionare il coperchio
CONSULT THE BOILER MANUAL.
di protezione.
N.B.: The equipment of the kit indicated in fig.
PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO
4 should only be used where required in the
ALLA CALDAIA E PER LE
instructions for installation specified in the
REGOLAZIONI DA EFFETTUARSI SUL-
boiler manual.
LA SCHEDA CONSULTARE IL MANUA-
LE DI CALDAIA.
N.B.: La dotazione del kit indicata in figura 4
è da usarsi solo dove richiesto nelle istruzioni
per l'installazione specificate nel manuale di
caldaia.
ENGLISH
DEUTSCH
ANWEISUNGEN BAUSATZ
AUSSENSONDE
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
Die Außensonde muß an einer Außenwand des
Gebäudes, das geheizt werden soll, installiert
werden. Dabei sind folgende Anweisungen zu
befolgen:
-
Wählen Sie eine nach Nord/Nordosten
gerichtete Gebäudewand (direkte
Sonneneinstrahlung vermeiden)
-
Die Sonde sollte möglichst nicht an
Wänden angebracht werden, an denen
sich leicht Feuchtigkeit oder Schimmel
bildet (beides weist auf Wärmedurchgang
hin)
-
Vergewissrn Sie sich, daß die verwendete
Wand eine angemessene Dicke hat, um
eine gute Wärmeisolierung zu
gewährleisten (die Sonde nicht an Metall-
oder Zwischenwänden befestigen)
-
Die Installation in der Nähe von
Ventilatoren, Dampfableitungen oder
Kaminen vermeiden (die von der Sonde
gemessene Außentemperatur darf nicht
2
cross section and
beeinflusst werden).
Die Wandbefestigung erfolgt mit den 2
mitgelieferten Spreizdübeln..
Für den Anschluss am Heizkessel ein
zweipoliges Kabel mit Mindestquerschnitt von
1,5 mm
2
und maximaler Länge von 120 m
verwenden.
Beim Anschluss des Kabels am Heizkessel ist
die Polung nicht bedeutend.
WANDBEFESTIGUNG
1.
Die Kunststoffabdeckung durch
Hebelwirkung auf den Sensorkörper im
vorderen Bereich abnehmen, damit die
Klemmleiste und die Bohrungen zur
Befestigung zugänglich sind (Abbildung
1).
2.
Die geeignet Stelle an der Wand wählen
und die Bohrungen für die Dübel
anzeichnen (Abbildung 2).
3.
Die Kabel des Sensors je nach Bedarf
durch die Öffnung A oder B durchführen
und an der Klemmleiste (Abbildung 3)
befestigen - dabei spielt die Polung keine
Rolle. Die Schrauben der Kabel
festschrauben und die Schutzabdeckung
wieder montieren.
DIE ANGABEN ZUM
STROMANSCHLUSS DES HEIZKESSELS
UND DIE EINSTELLUNGEN AN DER
KARTE SIND DER
BETRIEBSANLEITUNG DES
HEIZKESSELS ZU ENTNEHMEN.
N.B.: Das in Abb. 4 angegebene Zubehör ist
nur dann zu verwenden, wenn in den
Installationshinweisen der Betriebsanleitung
des Heizkessels speziell angegeben.
cod. 922.305.1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Baxi EXTERNAL SENSOR KIT

  • Page 1 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FOGLIO ISTRUZIONI KIT EXTERNAL SENSOR KIT ANWEISUNGEN BAUSATZ SONDA ESTERNA INSTRUCTION SHEET AUSSENSONDE INSTALLAZIONE E ALLACCIAMENTO INSTALLATION AND CONNECTION INSTALLATION UND ANSCHLUSS La sonda esterna deve essere installata su una The external sensor must be installed on an Die Außensonde muß...
  • Page 2 FRANÇAIS DANSK FEUILLE D’INSTRUCTIONS DOKUMENT TIL KIT SONDE EXTERNE INSTRUKTION VED BRUG AF KIT TIL EKSTERN SONDE INSTALLATION ET RACCORDEMENT La sonde externe doit être installée sur une INSTALLERING OG MONTERING paroi extérieure au bâtiment que l’on veut Den eksterne sonde skal installeres på en chauffer, en ayant soin de respecter les ydermur på...