Download Print this page
Alesis DM7X Assembly Manual

Alesis DM7X Assembly Manual

Session kit
Hide thumbs Also See for DM7X:

Advertisement

Quick Links

DM7
1
B
B
A
A
5
H
6
F, G
English
1.
Place base supports (A) on floor. Connect side supports (B)
to base supports.
2.
Connect center support (C) to side supports (B).
3.
Connect side arms (D, E) to side supports (B).
4.
Loosen the wingnuts on the three cymbal "boom" arms, raise
the cymbal arms, and tighten the wingnuts to secure them in
place. Insert cymbal arms (F, G) into side arm clamps. Use
the clamps closest to the center support.
5.
Undo wingnut and place cymbals (H) onto the cymbal arms
(F, G). Tighten wingnuts to secure.
6.
Loosen wingnuts of drum pads (I, J) and turn the metal rod
so it is perpendicular to the pad. Tighten wingnuts to secure.
7.
Connect pads to the kit by inserting the metal rod into the
clamps and tightening the wingnuts. The dual-zone pad (I)
(trigger sounds at the center and rim) is the snare drum.
8.
Loosen the screw on the clamp of the kick drum pedal (L).
Secure the clamp onto the protruding edge of the StealthKick
2 (M), and tighten the screw. Insert the inverted beater (N) up
through your pedal's beater hub (use the drum key (S) to
loosen and tighten the bolt).
9.
Take remote module (O) out of the box. Connect the module
to the last remaining clamp on the center support.
X
2
C
6
J
I
Español
1.
Coloque los soportes de la base (A) en el piso. Conecte los
soportes laterales (B) a los soportes de la base.
2.
Conecte el soporte central (C) a los soportes laterales (B).
3.
Conecte los brazos laterales (D, E) a los soportes laterales (B).
4.
Afloje las tuercas mariposa de los tres brazos de platillos, levante
los brazos y apriete las tuercas mariposa para fijarlos en su
posición. Inserte los brazos de platillos (F, G) en las abrazaderas
de los soportes laterales. Use las abrazaderas más cercanas al
soporte central.
5.
Desenrosque la tuerca mariposa y coloque los platillos (H) en los
brazos de platillos (F, G). Apriete las tuercas mariposa para
sujetarlos.
6.
Afloje las tuercas mariposa de los pads de batería (I, J) y gire la
varilla metálica con forma de L de modo que quede perpendicular
al pad. Apriete las tuercas mariposa para sujetarlos.
7.
Conecte los pads al kit insertando la varilla metálica con forma de
L en las abrazaderas y apretando las tuercas mariposa. El pad
de zona dual (I) (dispara sonidos en el centro y el borde) es el
tambor snare.)
8.
Afloje el tornillo de la abrazadera del pedal del bombo (kick drum)
(L). Sujete la abrazadera en el borde saliente del StealthKick 2
(M) y apriete el tornillo. Inserte el mazo invertido (N) hacia arriba
a través del cubo de su pedal de bombo (use la llave (S) para
aflojar y apretar el perno).
9.
Saque el módulo remoto (O) de la caja. Conecte el módulo a la
última abrazadera remanente del soporte central.
Assembly Guide
Guía de armado
Guida di montaggio
Montageanleitung
3
D
E
7
8
J
J
I
J
Français
1.
Placez les barres à la base du support (A) sur le plancher. Insérez les
barres verticales (B) dans les barres à la base du support.
2.
Insérez la barre centrale (C) dans les barres verticales (B).
3.
Insérez les barres latérales (D, E) dans les barres verticales (B).
4.
Dévissez les écrous à oreilles sur les trois tiges de cymbale, relevez les
tiges, puis resserrez les écrous afin de bien les fixer en place. Insérez
les tiges pour cymbales (F, G) dans les bagues de fixation des barres
latérales. Utilisez les bagues de fixation le plus au centre du support.
5.
Défaites les écrous à oreilles et placez les cymbales (H) sur les tiges
des cymbales (F, G). Serrez les écrous à oreilles pour bien fixer.
6.
Desserrez les écrous des pads (I, J) et tournez la tige de métal en L
afin qu'elle soit perpendiculaire au pad. Serrez les écrous à oreilles
pour bien fixer.
7.
Fixez les pads au support en insérant la tige de métal en L dans les
bagues de fixation et en serrant les écrous à oreilles. Le pad à deux
zones (I) (permet de déclencher les sons au centre et sur le rebord) est
le caisse claire.)
8.
Desserrez la vis de la bague de fixation sur la pédale de la grosse
caisse (L). Fixez la bague de fixation sur le rebord en saillie du
StealthKick 2 (M), puis serrez la vis. Insérez la batte inversée (N) vers
le haut du boîtier de la batte (utilisez la clé de batterie (S) pour dévisser
et resserrer le boulon).
9.
Retirez le module (O) de la boîte. Fixez le module à la bague de
fixation restante sur la barre centrale.
Guide de montage
4
F, G
8
N
S
L
M
Italiano
1.
Collocare i supporti della base (A) sul pavimento. Collegare i
supporti laterali (B) ai supporti della base.
2.
Collegare il supporto centrale (C) ai supporti laterali (B).
3.
Collegare i bracci laterali (D, E) ai supporti laterali (B).
4.
Allentare i dadi a farfalla a livello dei tre bracci a giraffa dei piatti,
sollevare i bracci stessi e stringere i dadi a farfalla per fissarli in
posizione. Inserire i bracci dei piatti (F, G) nei morsetti laterali.
Servirsi dei morsetti più vicini al supporto centrale.
5.
Svitare i dadi a farfalla e collocare i piatti (H) sugli appositi bracci
(F, G). Stringere i dadi a farfalla per fissare il tutto.
6.
Allentare i dadi a farfalla dei pad (I, J) e girare l'asta metallica ad
L in modo che sia perpendicolare al pad. Stringere i dadi a
farfalla per fissare il tutto.
7.
Collegare i pad al kit inserendo l'asta ad L nei morsetti e fissando
i dadi a farfalla. Il pad a doppia zona (I) (attiva suoni su centro e
bordo) è il rullante.
8.
Allentare la vite sul morsetto del pedale della grancassa (L).
Fissare il morsetto al bordo sporgente del StealthKick 2 (M) e
stringere la vite. Inserire il beater inverso (N) rivolto verso l'alto
attraverso l'apposito hub del pedale (Servirsi della chiave della
batteria (S) per allentare e stringere il bullone).
9.
Estrarre il modulo remoto (O) dalla confezione. Collegare il
modulo all'ultimo morsetto rimanente sul supporto centrale.
alesis.com
Manual Version 1.1
9
O
L, M, N
K
Deutsch
1.
Basisstützen (A) auf den Boden legen. Seitenstützen (B) mit
Basisstützen verbinden.
2.
Mittelstütze (C) mit den Seitenstützen (B) verbinden.
3.
Seitenarme (D, E) mit Seitenstützen (B) verbinden.
4.
Lösen Sie die Flügelmuttern an den drei Becken-Schwenkarmen,
heben Sie die Beckenarme an und ziehen die Flügelmuttern fest,
um sie zu fixieren. Beckenarme (F, G) in die Seitenarmklammern
einführen. Es sind die der Mittelstütze am nächsten befindlichen
Klammern zu verwenden.
5.
Flügelmuttern öffnen und Becken (H) auf Beckenarme (F, G)
legen. Mit den Flügelmuttern befestigen.
6.
Die Flügelschrauben der Schlagzeug-Pads (I, J) lösen und den L-
förmigen Metallstab so drehen, dass dieser senkrecht zum Pad
steht. Mit den Flügelmuttern befestigen.
7.
Pads mit dem Set verbinden, indem der L-förmige Metallstab in
die Klammern eingeführt und die Flügelmuttern angezogen
werden. Das Dual-Zone Pad (I) (triggert Sounds im Center und
am Rim) ist die Snare Drum.
8.
Lockern Sie die Schraube an der Halterung des Kick Drum
Pedals (L). Befestigen Sie die Halterung an der hervorstehenden
Kante des StealthKick 2 (M) und ziehen Sie die Schraube an.
Bringen Sie den invertierten Beater (N) von oben in den Beater-
Hub Ihres Pedals ein (Verwenden Sie den Stimmschlüssel (S),
um den Bolzen).
9.
Fernmodul (O) auspacken. Modul mit der letzten verbleibenden
Klammer der Mittelstütze verbinden.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Alesis DM7X

  • Page 1 Assembly Guide Guía de armado Guide de montage alesis.com Guida di montaggio Montageanleitung Manual Version 1.1 F, G F, G L, M, N English Español Français Italiano Deutsch Coloque los soportes de la base (A) en el piso. Conecte los Basisstützen (A) auf den Boden legen.
  • Page 2 Box Contents Connection Diagram Schema dei collegamenti Connecting the Module Contenido de la caja Diagrama de conexión Anschlussübersicht After assembling the drum rack, pads, cymbals, and pedals, connect the cable snake (P) to Contenu de la boîte Schéma d’installation the back of the module.