Engine Components - Troy-Bilt 01919-1 Owner's Manual

Troy bilt portable generator owner's manual
Hide thumbs Also See for 01919-1:
Table of Contents

Advertisement

Armature air gap
. . . . . . . . . . .
0.25
-
0.36 m
Entrehierro del inducido
. . . . .
0.25 - 0.36 mm
Entrefer Volant-Bobine
. . . . . .
0,25 - 0,36 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0.010-0.014in.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0.010-0.014pulg.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0,010-0,014pouces)
Valve clearance: Valve springs installed and piston
Tolerancia de la Valvula: Los resortes de valvulas
Jeu des soupapes : Ressorts des soupapes installes
114 in. (6 mm) past top dead center. Check when
instalados
y
el pistbn 114 de pulgada. (6 mm) pasando
et piston 6 mm (114 pouce) apres le point mort haut.
engine is cold.
el punto muerto superior. Compruebe la tolerancia
Verifier lorsque le moteur est froid.
Intake
. . . . . .
0.1 0
-
0.1 5 mm (0.004
-
0.006 in.)
cuando este frio el motor.
Admission0,lO
-
0,15 mm (0,004 - 0,006 pouces)
. . . . . . . . . . . . .
. .
Exhaust
. . . . .
0.23
-
0.28 mm (0.009
-
0.011 in.)
Admisi6n
0.10
-
0.15 mm (0.004
-
0.006 pulg.)
Echappement
0,23
-
0,28 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...
Bore
. . . . . . . . . . . . . . . .
68.26 mm (2.6875 in.)
Escape
0.23
-
0.28 mm (0.009
-
0.011 pulg.)
(0,009
-
0,011 pouces)
Stroke
. . . . . . . . . . . . . . .
51.99 mm (2.0469 in.)
Diametro lnterno
.....
68.26 mm (2.6875 pulg.)
Alesage
. . . . . . . . . .
68,26 mm (2,6875 ~ O U C ~ S )
Carrera
............
51.99 mm (2.0469 pulg.)
Course
. . . . . . . . . .
51,99 mm (2,0469 pouces)
o x b " i i " i o o $ ' -
" " " "
. - . "
- - .
- - -
-n(--
-
-..
~.,.
- ,.
- 0 0 0 0
1
21 0000
. .
0.20 - 0.30 mm
Entrefer Volant-Bobine
. . . . . .
0,20
-
0,30 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0.008
-
0.012 in.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0.008
-
0.012 pulg.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0,008
-
0,012 pouces)
Valve clearance: Valve springs installed and piston
Tolerancia de la Valwla: Los resortes de v6lvulas
Jeu des soupapes
:
Ressorts des soupapes installes
114 in. (6 mm) past top dead center. Check when
instalados y el pisttin 114 de pulgada. (6 mm) pasando
et piston 6 mm (114 pouce) apres le point mort haut.
engine is cold.
el punto muerto superior. Compruebe la tolerancia
VCifier lorsque le moteur est froid.
Intake
......
0.10
-
0.15 mm (0.004
-
0.006 in.)
cuando este frio el motor.
Admission0,lO - 0,15 mm (0,004 - 0,006 pouces)
. . . . . . . . . . . . .
..
Exhaust
.....
0.10
-
0.15
mm
(0.004
-
0.006 in.)
Admision
0.10
-
0.15 mm (0.004
-
0.006 pulg.)
Echappement
0,10 - 0,15 mm
Bore
. . . . . . . . . . . . . . . .
68.26 mm (2.6875 in.)
Escape
. . .
0.10
-
0.15
mm
(0.004
-
0.006 pulg.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0,004 - 0,006 ~ O U C ~ S )
Stroke
. a * . . . . . . . . . . . .
51.99 mm (2.0469 in.)
.
Diametro lnterno
. . . . .
68.26 mm (2.6875 pulg.)
Alesage
. . . . . . . . . .
68,26 mm (2,6875 pouces)
Carrera
. . . . . . . . . . . .
51.99 mm (2.0469 pulg.)
Course
..........
51,99 mm (2,0469 pouces)
;m7*.mm-
.
.,
DEL
v
-.
- Q $ "
h5EKR
- - . ~ -
-
Model Series 110000
. . . .
190 cc (11.58 cu. in.)
Modelos Serie 110000
. . . . . . . . . . . . . .
190 cc
Modele 110000
. .
190 cm3 (11,58 pouces cub6
.
Model Series 120000
. . . .
206 cc (12.48 cu. in.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(11.58 pulgadas cdbicas.)
Modele 120000
206 cm3 (12,48 pouces cub6
.
.
. . . . . . . . . . . . . .
Model Series 200000
. . . .
305 cc (18.64 cu. in.)
Modelos Serie 120000
206 cc
Modele 200000
305 cm3 (18,64 pouces cubes)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....
Model Series 210000
342 cc (20.85 cu, in.)
(12.48 pulgadas cbbicas.)
Modele 210000
342 cm3 (20,85 pouces cubes)
Note:
F~~
practical operation, the horsepower loading
.
Modelos Serie 200000
. . . . . . . . . . . . . .
305
CC
Note
:
Enfonctionnement normal, lachargeappliquee ace
shouldnotexceed 85% ofratedhorsepower, Enginepower
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
(18.64 pulgadas clibicas.)
moteur ne doit pas depasser 85
%
de sa puissance
willdecrease3-1/2%foreach1,000feet(300meters)above
Modelos Serie 210000
..............
342
CC
maximale.
La puissance d"
decroit de
395
%
par
sea level and 1% for each 100
F
(5.6" C) above 770
F
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
(20.85 pulgadas cbbicas.)
000pieds(300
m'tres)d'altitudeau-dessusduniveaude
la mer et de
1 %
par 10,5' F (5,65%) au-dela de 77,5?F
(25" C). It will operate satisfactorily at an angle up to 15".
Nota:
Parauna operacihn ~ractica, lacargade potencia no
(25,S' C ).
11
fonctionne normalement jusqu3h 15 degres
In thestateof California, the 120000 series enginescovered
.
debe exceder del85% de la potencia nominal.
La
potencia
d'inclinaison.
in this manual are certified by the California Air Resources
del motor disminuira 3-112% Por
cads
1,000 pies
Dans 1' 6 tat de Californie, les moteurs de la serie 120000
Board to meet emissions standardsfor 125 hours. Such cer-
,
(300 metros) sobre el nivel del marY un 1%
Par cads
105
F
couverts par ce manuel ont requ du California Air Resources
tification does not grant the purchaser, owner or operator of
(5.65 C) Par encima de 775
F
(255 C). Este operarh
Board
lacertificationdeconformiteauxnormesantipollution
this engine any additional warranties with respectto the per-
.
satisfactoriamente hash un angulo de 15
(grades).
pour 125 heures de fonctionnement. Celte certification
formance or
operational
life
of
this engine.
hi^
engine
is
Emel estado de California, 10s motores serie 120000
n'accorde
aucune
garantie
supplernentaire de
warranted solely according to the product and emissions
cubiertos en este manual estan certificados por la Junta de
fonctionnement ou de duree de vie pour ce moteur
a
son
warranties stated elsewhere in this manual.
Recursos Ambientales de California por cumplir las normas
acheteur, propribtaire ou utilisateur.
La
garantie de ce
de emisiones durante 125 horas. Tal certificacihn no
moteur ne couvre que les garanties du produit et de ses
reconoce al comprador, propietario u operador de este
emissions indiquees par ailleurs dans ce manuel.
motor ninguna garantia adicional con respecto al
desempefio o vida
operational
de este motor. Este motor
esta garantizado ~lnicamente conforme alas garantias del
product0 y de emisiones declaradas en otra parte en este
manual.
6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents