Tripp Lite DMCVW4555X2 Owner's Manual

Heavy-duty dual-monitor mobile video wall
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dual-Monitor Mobile Video Wall
Español 13 • Français 25 • Русский 37 • Deutsch 49
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
www.tripplite.com/warranty
Owner's Manual
Heavy-Duty
Model: DMCVW4555X2
200x200 / 300x300 / 400x200
400x400 / 600x400
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
55"
132 lb. x 2
MAX
(60 kg) x 2
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite DMCVW4555X2

  • Page 1 Español 13 • Français 25 • Русский 37 • Deutsch 49 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing! www.tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
  • Page 2: Warranty And Product Registration

    PRODUCT REGISTRATION Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
  • Page 3: Component Checklist

    Component Checklist IMPORTANT: Ensure you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service. Middle Base Left Base Right Base Left Cover Right Cover Universal Plate (x1) (x1) (x1)
  • Page 4 Assembly Assemble the Base Note: Position base assembly with wheels facing forward. Note: Lock the brakes on the casters to avoid any sudden movements during installation. Each caster can be adjusted independently for fine tuning. Using the wrench (A-E), slightly turn each caster nut to lower or raise the base.
  • Page 5 Assembly Attach the Columns to the Base Insert the connecting piece (J) into the column to attach the column to the base. Use M8x35 screws (P-C), D8 washers (P-D) and the 6 mm hex key (A-D) to secure the connecting piece and column to the base. Install the Covers Attach the left cover (D) and right cover (E) to the base.
  • Page 6 Assembly Install the Universal Plates Slide the first universal plate onto the column, making sure the arrow on the universal plate is pointing Slide the second universal plate onto the column, making Allow enough space between sure the arrow is the two universal plates.
  • Page 7 Assembly Install the Top Cover Using M8x16 screws (P-B) and the 6 mm hex key (A-D), attach the top cover (K) to the column. Install the Adapter Brackets Top of the display.
  • Page 8 Assembly Install the Adapter Brackets For Flat M-A / M-B / M-C Back Screens Note: Choose appropriate screws and spacers according to the type of screens. • Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display. •...
  • Page 9 Assembly Attach the Displays onto the Universal Plates Note: When installing the displays, make sure to work from the bottom universal plate to the top universal plate. • Using an assistant or mechanical lifting equipment, carefully lift the display and pull down the two adapter bracket straps at the same time.
  • Page 10 Assembly Micro-Adjustment Note: Adjust the angle of displays in the order shown above. If the display tilts upward, adjust using the 5 mm hex key (A-C), as shown above. If the display tilts downward, adjust using the 5 mm hex key (A-C), as shown above.
  • Page 11 Assembly Micro-Adjustment Down 1 mm To move the displays up or down, adjust using the 5 mm hex key (A-C), as shown above. Note: Make sure to leave a 1 mm gap between the upper and lower displays. Cable Management Insert the cable clamps (L) horizontally into the universal plates’...
  • Page 12: Maintenance

    Assembly Cable Management Adjustment –3° +3° Run the cables through the cable clamps and the column’s rubber strip. Maintenance • Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months). • Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions. 1111 W.
  • Page 13: Manual Del Propietario

    60 kg x 2 400x400 / 600x400 MÁXIMO [132 lb] x 2 English 1 • Français 25 • Русский 37 • Deutsch 49 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
  • Page 14 NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble. ADVERTENCIA • No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Si tiene preguntas con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite www.tripplite.com/support. •...
  • Page 15 Accesorios y Partes Incluidas en el Empaque IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las piezas de acuerdo a la lista de comprobación de componentes. Si faltase cualquier parte o estuviese dañada, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio. Base Central Base Izquierda Base Derecha Tapa...
  • Page 16 Ensamble Ensamble la Base Nota: Coloque el conjunto de base con las ruedas hacia adelante. Nota: Bloquee los frenos en las ruedas para evitar movimientos Cada rueda puede ajustarse repentinos durante la independientemente para un ajuste fino. instalación. Gire ligeramente cada tuerca de rueda con la llave (A-E) para bajar o elevar la base.
  • Page 17 Ensamble Fije las Columnas a la Base Inserte la pieza de conexión (J) en la columna para fijar la columna a la base. Utilice tornillos M8x35 (P-C ), arandelas D8 (P-D) y la llave hexagonal de 6 mm (A-D) para fijar la pieza de conexión y la columna a la base. Instale las Tapas Fije la tapa izquierda D y la tapa derecha E a la base.
  • Page 18 Ensamble Instale las Placas Universales Deslice la primera placa universal en la columna, asegurándose de que la flecha en la placa universal esté apuntando hacia arriba. Deslice la segunda placa universal Deje espacio suficiente entre en la columna, las dos placas universales. asegurándose de Establezca una distancia de que la flecha esté...
  • Page 19 Ensamble Instale la Tapa Superior Utilizando Tornillos M8x16 (P-B) y la llave hexagonal de 6 mm (a-D), coloque la tapa superior (K) a la columna. Instale los Soportes Adaptadores Parte superior de la pantalla.
  • Page 20 Ensamble Instale los Soportes Adaptadores Para Pantallas M-A / M-B / M-C de Respaldo Plano Nota: Elija los tornillos y espaciadores de acuerdo al tipo de pantallas. • Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea posible al centro de la pantalla. •...
  • Page 21 Ensamble Instale las Pantallas en las Placas Universales Nota: Al instalar las pantallas, asegúrese de trabajar desde la parte inferior de la placa universal a la parte superior de la placa universal. • Usando un ayudante o equipo de elevación mecánico, levante cuidadosamente la pantalla y jale hacia abajo los dos tiras de soporte del adaptador al mismo tiempo.
  • Page 22 Ensamble Micro Ajuste Nota: Ajuste el ángulo de las pantallas en el orden que se muestra arriba. Si la pantalla se inclina hacia arriba, ajuste usando la llave hexagonal de 5 mm (A-C), como se muestra arriba. Si la pantalla se inclina hacia abajo, ajuste usando la llave hexagonal de 5 mm (A-C), como se muestra arriba.
  • Page 23 Ensamble Micro Ajuste Arriba Abajo 1 mm Para desplazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo, ajuste utilizando la llave hexagonal de 5 mm (A-C), como se muestra arriba. Nota: asegúrese de dejar una separación de 1 mm entre las pantallas superior e inferior. Administración del Cableado Inserte las abrazaderas de cable (L ) horizontalmente en las ranuras de la placa universal, a continuación, gire las abrazaderas verticales de cable para asegurarlas.
  • Page 24: Mantenimiento

    Ensamble Administración del Cableado Ajuste –3° +3° Conduzca los cables a través de las abrazaderas de cable y la banda de hule de la columna. Mantenimiento • Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse. •...
  • Page 25: Manuel De L'utilisateur

    400 x 400/600 x 400 MAX. (132 lb) x 2 English 1 • Español 13 • Русский 37 • Deutsch 49 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Droits d'auteur © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
  • Page 26: Garantie

    REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'assemblage et l'installation. AVERTISSEMENT • Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, visiter www.tripplite.com/support. •...
  • Page 27 Liste de vérification des composants IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide. Base du milieu Base gauche Base de droite Couvercle...
  • Page 28 Assemblage Assemblage de la base Remarque : Positionner l'assemblage de la base avec les roues tournées vers l'avant. Remarque : Barrer les freins sur les roulettes pour éviter tout Chaque roulette peut être ajustée mouvement soudain pendant indépendamment pour le réglage fin. À l'installation.
  • Page 29 Assemblage Fixation des colonnes à la base Insérer l'élément de raccord (J) dans la colonne pour fixer la colonne à la base. Utiliser les vis M8 x 35 screws (P-C), les rondelles D8 (P-D) et la clé hexagonale de 6 mm (A-D) pour fixer l'élément de raccord et la colonne à la base. Installation des couvercles Fixer le couvercle de gauche (D) et le couvercle de droite (E) à...
  • Page 30 Assemblage Installation des plaques universelles Glisser la première plaque universelle dans la colonne en s'assurant que la flèche sur la plaque universelle pointe vers le haut. Glisser la seconde Prévoir suffisamment plaque universelle d'espace entre les deux dans la colonne en plaques universelles.
  • Page 31 Assemblage Installation du couvercle supérieur À l'aide des vis M8 x 16 (P-B) et de la clé hexagonale de 6 mm (A-D), fixer le couvercle supérieur (K) à la colonne. Installation des supports d'adaptateur Dessus de l'écran...
  • Page 32 Assemblage Installation des supports d'adaptateur Pour les écrans M-A/M-B/M-C à dos plat Remarque : Choisir des vis et des entretoises appropriées en fonction du type des écrans. • Positionner les supports d'adaptateur aussi près du centre de l'écran que possible. •...
  • Page 33 Assemblage Fixation des écrans aux plaques universelles Remarque : Lors de l'installation des écrans, s'assurer de travailler de la plaque universelle inférieure à la plaque universelle supérieure. • Avec l'aide d'un assistant ou de l'équipement de levage mécanique, soulever délicatement l'écran, puis tirer en même temps vers le bas sur les deux courroies du support de l'adaptateur.
  • Page 34 Assemblage Micro-ajustement Remarque : Ajuster l'angle des écrans dans l'ordre indiqué ci-dessus. Si l'écran est incliné vers le haut, l'ajuster à l'aide de la clé hexagonale de 5 mm (A-C), comme illustré ci-dessus. Si l'écran est incliné vers le bas, l'ajuster à l'aide de la clé hexagonale de 5 mm (A-C), comme illustré ci-dessus.
  • Page 35 Assemblage Micro-ajustement Haut 1 mm Pour déplacer les écrans vers le haut ou vers le bas, les ajuster à l'aide de la clé hexagonale de 5 mm (A-C), comme illustré ci-dessus. Remarque : S'assurer de laisser un espace de 1 mm entre les écrans supérieur et inférieur. Gestion des câbles Insérer les brides de câble (L) horizontalement dans les fentes des plaques universelles, puis tourner les brides de câble verticalement pour les fixer en place.
  • Page 36: Entretien

    Assemblage Gestion des câbles Réglage –3° +3° Acheminer les câbles à travers les brides de câble et la courroie en caoutchouc de la colonne. Entretien • Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois). •...
  • Page 37: Руководство Пользователя

    200x200 / 300x300 / 400x200 400x400 / 2 х 60 кг 600x400 МАКС. English 1 • Español 13 • Français 25 • Deutsch 49 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Охраняется авторским правом © 2019 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
  • Page 38 ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства. ВНИМАНИЕ! • Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями в настоящем руководстве и не поймете их смысл. При возникновении вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу www.tripplite.com/support. •...
  • Page 39 Перечень комплектации ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в наличии всех деталей согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support. Среднее основание Левое основание Правое основание Левая заглушка Правая заглушка Универсальная пластина (1 шт.) (1 шт.) (1 шт.) (1 шт.)
  • Page 40 Порядок сборки Сборка основания Примечание. Основание в сборе должно размещаться таким образом, чтобы ролики были направлены вперед. Примечание. Тормозные механизмы роликов должны быть заблокированы В целях точной настройки предусматривается во избежание любых непредвиденных возможность независимой регулировки каждого перемещений во время установки. ролика.
  • Page 41 Порядок сборки Крепление опорных стоек к основанию Вставьте соединительный элемент (J) в опорную стойку для ее прикрепления к основанию. Прикрепите соединительный элемент и опорную стойку к основанию при помощи винтов M8x35 (P-C), шайб D8 (P-D) и шестигранного ключа на 6 мм (A-D). Установка...
  • Page 42 Порядок сборки Установка универсальных пластин Наденьте первую универсальную пластину на опорную стойку таким образом, чтобы стрелка на универсальной пластине была направлена вверх. Наденьте вторую универсальную пластину Оставьте достаточный зазор между на опорную стойку таким универсальными пластинами. образом, чтобы стрелка была Установите...
  • Page 43 Порядок сборки Установка верхней заглушки С помощью винтов M8x16 (P-B) и шестигранного ключа на 6 мм (A-D) прикрепите верхнюю заглушку (K) к опорной стойке. Установка переходных кронштейнов Верх дисплея.
  • Page 44 Порядок сборки Установка переходных кронштейнов Для экранов с плоской M-A / M-B / M-C задней поверхностью Примечание. Выбирайте подходящие винты и проставки в соответствии с типом экранов. • Разместите переходные кронштейны как можно ближе к центру дисплея. • Привинтите переходные кронштейны к дисплею. •...
  • Page 45 Порядок сборки Крепление дисплеев к универсальным пластинам Примечание. Первый из устанавливаемых дисплеев следует крепить к нижней пластине, а второй — к верхней. • Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием, осторожно поднимите дисплей и одновременно потяните вниз за петли двух переходных кронштейнов. Зацепите...
  • Page 46 Порядок сборки Микрорегулировка Примечание. Регулировку угла наклона дисплеев следует выполнять в порядке, показанном выше. Если дисплей наклонен вверх, отрегулируйте его положение с помощью шестигранного ключа на 5 мм (A-C), как показано выше. Если дисплей наклонен вниз, отрегулируйте его положение с помощью шестигранного ключа на 5 мм (A-C), как показано выше.
  • Page 47 Порядок сборки Микрорегулировка Вверх Вниз 1 мм Для перемещения дисплеев вверх или вниз используйте шестигранный ключ на 5 мм (A-C), как показано выше. Примечание. Между верхним и нижним дисплеями необходимо оставить зазор в 1 мм. Размещение кабелей Вставьте кабельные зажимы (L) горизонтально в гнезда универсальных пластин, а затем поверните их в вертикальное положение для фиксации.
  • Page 48 Порядок сборки Размещение кабелей Регулировка –3° +3° Проведите кабели через кабельные зажимы и резиновый профиль опорной стойки. Уход за изделием • Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования. • В случае возникновения каких-либо вопросов посетите страницу www.tripplite.com/support. 1111 W.
  • Page 49 60 kg x 2 400x400 / 600x400 max. (132 lb. x 2) English 1 • Español 13 • Français 25 • Русский 37 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 50 HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. WARNUNG • Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte www. tripplite.com/support.
  • Page 51 Komponentenliste WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind, besuchen Sie bitte www.tripplite.com/support. Mittlere Basis Linke Basis Rechte Basis Abdeckung Abdeckung Universalplatte (x1) (x1) (x1)
  • Page 52: Montage

    Montage Montage des Sockels Hinweis: Den Sockel mit den Rädern nach vorne positionieren. Hinweis: Stellen Sie die Die Rollen lassen sich zur Bremsen an den Rollen fest, Feinabstimmung unabhängig um plötzliche Bewegungen voneinander justieren. Drehen Sie während der Montage zu jede Laufrollenmutter leicht mit dem vermeiden.
  • Page 53 Montage Montage der Säulen am Sockel Stecken Sie das Verbindungsstück (J) in die Säule, um diese am Sockel zu befestigen. Bringen Sie das Verbindungsstück und die Säule mithilfe der M8x35-Schrauben (P-C), der D8-Beilagscheiben (P-D) und des 6 mm-Sechskantschlüssels (A-D) am Sockel an. Anbringen der Abdeckungen Bringen Sie die linke Abdeckung (D) und die rechte Abdeckung (E) am Sockel an.
  • Page 54 Montage Montage der Universalplatten Stecken Sie die erste Universalplatte in die Säule und stellen Sie sicher, dass der Pfeil auf der Universalplatte dabei nach oben zeigt. Stecken Sie die zweite Universalplatte in die Lassen Sie genügend Säule und stellen Sie Abstand zwischen den beiden sicher, dass der Pfeil Universalplatten.
  • Page 55 Montage Montage der oberen Abdeckung Bringen Sie mithilfe der M8x16- Schrauben (P-B) und des 6 mm- Sechskantschlüssels (A-D) die obere Abdeckung (K) an der Säule an. Montage der Adapterhalterungen Oberseite des Bildschirms.
  • Page 56 Montage Montage der Adapterhalterungen Für Bildschirme M-A / M-B / M-C mit flacher Rückseite Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben und Abstandhalter. • Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie möglich an der Mitte des Bildschirms. • Schrauben Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm fest. •...
  • Page 57 Montage Bringen Sie den Bildschirm an den Universalplatten an. Hinweis: Achten Sie bei der Installation der Bildschirme darauf, von der unteren Universalplatte zur oberen Universalplatte hin zu arbeiten. • Heben Sie den Bildschirm vorsichtig mit einem Assistenten oder einer mechanischen Hebevorrichtung an und ziehen Sie die beiden Adapterhalterungsbänder gleichzeitig nach unten.
  • Page 58 Montage Mikro-Einstellung Hinweis: Passen Sie den Winkel der Bildschirme in der oben dargestellten Reihenfolge an. Sollte sich der Bildschirm nach oben neigen, passen Sie ihn mithilfe des 5-mm-Sechskantschlüssels (A-C) an, wie oben dargestellt. Sollte sich der Bildschirm nach unten neigen, passen Sie ihn mithilfe des 5-mm-Sechskantschlüssels (A-C) an, wie oben dargestellt.
  • Page 59 Montage Mikro-Einstellung Nach Nach oben unten 1 mm Um die Bildschirme nach oben oder unten zu bewegen, passen Sie sie mithilfe des 5-mm-Sechskantschlüssels (A-C) an, wie oben dargestellt. Hinweis: Lassen Sie einen Abstand von 1 mm zwischen dem oberen und dem unteren Bildschirm. Kabelführung Führen Sie die Kabelklemmen (L) horizontal in die Schlitze der Universalplatten ein und drehen Sie dann die Kabelklemmen in die vertikale Position, um sie zu sichern.
  • Page 60 Montage Kabelführung Einstellung –3° +3° Führen Sie die Kabel durch die Kabelklemmen und den Gummistreifen der Säule. Wartung • Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Wandhalterung sicher angebracht ist. • Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support. 1111 W.

Table of Contents