Seguridad Eléctrica - Jacuzzi Experience Sienna Instructions For Preinstallation

Hide thumbs Also See for Experience Sienna:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
- las tuberías hidráulica son las indicadas en la
deberán colocarse evitando que se creen sifones; se debe
hacer una excepción con la conexión del blower, para el cual
es obligatorio el sifón (
- se suministra una serie de pulsadores (
se aconseja montar cerca de la minipiscina, y que se conec-
tarán a una caja especial (suministrada con el spa-pak y que
se puede instalar en la pared o debajo de la bañera
det. 2a). Esta caja deberá conectarse después a la caja eléc-
trica presente en el spa-pak con un cable normalizado multi-
polar 6x0,75 mm
.
2
- la caja-focos de la minipiscina (situada debajo de la bañera)
deberá conectarse a la caja eléctrica presente en el spa-pak
con un cable bipolar normalizado 2x1,5 mm
- además, se debe predisponer un canal para la conexión eléc-
trica de la cuba de compensación con la caja eléctrica pre-
sente en el spa-pak (8 conductores normalizados, sección
mínima de 1,5 mm
2
).
- Spa-pak "booster kit": si también está prevista la instala-
ción del spa-pak "booster kit", debe prepararse una línea de
alimentación separada y la conexión al spa-pak principal; con-
sultar la documentación correspondiente.
I
Spa-pak / Spa pak "booster kit"
Para que el spa-pak funcione correctamente habrá que
respetar la medidas indicadas en la tabla correspon-
i
diente
6: esto porque más cortas son las tuberías y meno-
res serán las pérdidas de carga. Se recomienda evitar, en lo posi-
ble, las curvas (se aconseja utilizar tuberías flexibles de PVC).
Si el spa-pak principal prevé el intercambiador de calorpara calen-
tar el agua, habrá que prever también la conexión del circuito pri-
mario con la instalación que proporcionará el agua caliente, así
como la conexión de la caja eléctrica con los dispositivos (electro-
válvula, electrobomba) que controlarán la recirculación del agua
caliente en el circuito primario del intercambiador.
Las conexiones hidráulicas del spa-pak deben prever así mismo
una conexión entre el filtro y un pocillo de desagüe.
El spa-pak se debe instalar siempre en un lugar cerrado,
pero ventilado, no accesible a las personas sin utilizar
llaves o herramientas y debe estar protegido contra el
agua y la intemperie (ver nota "Spa-pak y cuba de compen-
sación" en el capítulo anterior).
Para un funcionamiento óptimo de la instalación, el spa-pak se
debe instalar en el mismo plano que la cuba de compensación
i
(
6) o con diferencias mínimas.
I
Cuba de compensación
Cuando sea posible, se debe instalar cerca de la minipiscina,
para optimizar la eficiencia (el agua en ecceso entrará por caída
en la cuba de compensación). Para que la cuba de com-
pensación funcione correctamente habrá que respetar la
medidas indicadas en la tabla correspondiente (
i
i
2-2a y 6, det. B).
i
2-2a, det. 2), que
2
.
Seguridad eléctrica
2-2a y
Las minipiscinas de la gama Experience son equipos seguros,
fabricados según las normas EN 60335.2.60, EN 61000 y EN
55014 y ensayadas durante la producción para garantizar la segu-
ridad.
i
I
2-2a,
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que tiene
que garantizar el cumplimiento con las disposiciones nacionales
vigentes, además de estar facultado para realizar la instalación.
Es responsabilidad del instalador elegir los materia-
les según el uso a que se destinan, la ejecución
correcta de los trabajos, la verificación del estado de
la instalación con que se conecta el aparato y su ido-
neidad para garantizar la seguridad de uso, referente
a las operaciones de mantenimiento y de inspección
de la instalación.
I
Las minipiscinas de la gama Experience son aparatos de clase "1" por
lo que se deben conectar de manera permanente, sin conexiones
intermedias, con la red eléctrica y con la instalación de protección
(instalación de tierra).
El equipo debe alimentarse mediante un interruptor dife-
rencial cuya corriente de disparo no supere los 30mA.
Verificar el buen funcionamiento del interruptor diferen-
cial presionando el pulsador de prueba (TEST) que debe
dispararse.
Las partes que contienen componentes eléctricos,
excepto los dispositivos de control remoto, deben
colocarse o fijarse de manera que no puedan caer
dentro de la bañera.
Los componentes y aparatos bajo tensión deben
estar fuera del alcance de quien está sumergido
en la minipiscina.
I
Para la conexión a la red, es necesario instalar un interruptor de
corte omnipolar que garantice la completa desconexión en las condi-
ciones de categoría de sobretensión III (
zona que respete las prescripciones de seguridad y de todas mane-
ras fuera del alcance de quienes están utilizando la minipiscina.
Es obligatorio respetar esta prescripción: se prohíbe cualquier
otro procedimiento.
Si la instalación eléctrica del inmueble no permite
garantizar una alimentación estable, se recomien-
da instalar antes del equipo un estabilizador de
tensión debidamente dimensionado para la po-
tencia del aparato.
I
Los dispositivos de desconexión deben montarse en la red de
alimentación conforme a las reglas de instalación.
I
La instalación de dispositivos eléctricos y de aparatos (tomas de
i
6).
corriente, interruptores, etc.) en las cercanías de la minpiscina debe
cumplir las disposiciones de ley y las normas vigentes en el país
donde se instala la minipiscina.
32
i
3-4), a colocar en una

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents