Gaggia BESANA User Manual
Hide thumbs Also See for BESANA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
GAGGIA BESANA
RI8180 (HD8651)
User manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggia BESANA

  • Page 1 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS GAGGIA BESANA RI8180 (HD8651) User manual Manual de instrucciones Manual de instruções...
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH Table of contents Introduction General description Before first use Installing the machine Preparing for use Filling the water tank Filling the coffee bean container Heating up the machine Manual rinsing cycle Installing the Intenza+ water filter Using the machine Brewing 1 or 2 cups of espresso or regular coffee Frothing milk Hot water...
  • Page 5: Introduction

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase of a Gaggia Besana coffee machine! The machine is suitable for preparing espresso coffee using whole coffee beans. It can also dispense steam and hot water. In this user manual you find all the information you need to install, use and maintain your machine.
  • Page 6: Before First Use

    ENGLISH Before first use Installing the machine Remove all packaging material from the machine. Place the machine on a table or worktop away from the tap, the sink and heat sources. Leave at least 15cm of free space above, behind and on both sides of the machine.
  • Page 7: Preparing For Use

    ENGLISH Preparing for use Filling the water tank Remove the water tank from the machine. Rinse the water tank under the tap. Fill the water tank with cold tap water up to the MAX indication. Warning: Never fill the water tank with warm, hot or sparkling water, as this may cause damage to the water tank and the machine.
  • Page 8: Heating Up The Machine

    ENGLISH Heating up the machine During the initial heat-up process, fresh water flows through the internal circuit to heat up the machine. This takes a few seconds. Place a bowl under the hot water/steam wand or classic milk frother and the coffee spout.
  • Page 9: Manual Rinsing Cycle

    ENGLISH Manual rinsing cycle During the manual rinsing cycle, the machine brews one cup of coffee to prepare the inner circuit for use. Place a bowl under the coffee spout. Make sure the on/off button lights up continuously. Press the regular coffee button. The machine starts to brew a cup of coffee to prepare the inner circuit for use.
  • Page 10: Installing The Intenza+ Water Filter

    ENGLISH Fill the water tank with fresh water up to the MAX indication. The machine is ready for use. Note: The first cups of coffee may be a bit watery, this is normal. The machine needs to complete a few brewing cycles to optimise its settings. Installing the Intenza+ water filter We advise you to install the Intenza+ water filter as this prevents scale build-up in your machine.
  • Page 11: Using The Machine

    ENGLISH Place the filter in the empty water tank. Press it down until it cannot move any further. Fill the water tank with fresh water up to the MAX indication and slide it into the machine. Let the machine brew hot water until the water tank is empty (see chapter ‘Using the machine’, section ‘Hot water’).
  • Page 12: Frothing Milk

    ENGLISH Press the espresso button or regular coffee button once to brew 1 cup of coffee. The machine grinds the required amount of coffee beans for one cup and then brews one cup of coffee. Press the espresso button or regular coffee button twice to brew 2 cups of coffee.
  • Page 13: Hot Water

    ENGLISH Fill a jug up to 1/3 with cold milk. Note: Use cold milk (at a temperature of approximately 5°C/41°F) with a protein content of at least 3% to ensure an optimal frothing result. You can use whole milk or semi-skimmed milk, depending on your preference. Immerse the hot water/steam wand or classic milk frother in the milk and turn the control dial to the steam icon.
  • Page 14: Adjusting The Machine

    ENGLISH Turn the control dial to the hot water icon. Water comes out of the hot water/steam wand or classic milk frother. Turn the control dial back to the coffee bean icon when the cup contains the preferred amount of hot water. Adjusting the machine You can adjust the grinding degree and coffee volume to obtain coffee that is perfectly customised to your taste.
  • Page 15: Adjusting The Coffee Volume

    ENGLISH Adjusting the coffee volume You can adjust the coffee volume to your taste and the size of your cups. Both the regular coffee button and espresso button can be programmed. Place a cup on the drip tray grid. Press and hold the button of the coffee type you want to adjust. Release the button when the machine starts to grind coffee beans.
  • Page 16: Cleaning The Hot Water/Steam Wand Or Classic Milk Frother

    ENGLISH Cleaning the hot water/steam wand or classic milk frother Clean the hot water/steam wand or classic milk frother with a wet cloth after each use. Clean the hot water/steam wand or classic milk frother thoroughly once a week. Remove the protective handle from the hot water/steam wand by pulling it downwards.
  • Page 17 ENGLISH Remove the coffee grounds container from the machine. Open the maintenance door. Press the PUSH button (1) and pull at the grip of the brewing unit (2) to remove it from the machine. Clean the coffee exit duct thoroughly with a spoon handle or another round- tipped kitchen utensil.
  • Page 18 ENGLISH Before you slide the brewing unit back into the machine, make sure the two reference signs on the side match. If they do not match, perform the following step: Make sure the lever is in contact with the base of the brewing unit Make sure the locking hook of the brewing unit is in the correct position.
  • Page 19: Lubrication

    ENGLISH Slide the coffee grounds container back into the machine. Lubrication For optimal performance of the machine, lubricate the brewing unit after it has brewed 500 cups of coffee or once every 3 months. Switch off the machine and unplug it. Follow steps 2 to 4 in section ‘Cleaning the brewing unit’...
  • Page 20: Descaling The Machine

    Scale builds up inside the machine during use. It is essential to descale the machine when the orange descaling light lights up continuously. Only use the special Gaggia descaling solution to descale the machine. The Gaggia descaling solution is designed to ensure optimal performance of the machine.
  • Page 21: Descaling Cycle

    ENGLISH Descaling cycle Press the espresso button and regular coffee button simultaneously for approximately 5 seconds. The orange descaling light flashes slowly during the entire descaling cycle. Turn the control dial to the hot water icon and brew hot water. Let hot water flow out of the hot water/steam wand for 10 seconds.
  • Page 22: If You Are Unable To Finish The Descaling Procedure

    ENGLISH Fill the water tank with fresh tap water up to the MAX indication and slide the water tank back into the machine. Empty the bowl and place it back onto the drip tray under the hot water/steam wand. Press the espresso button and brew a cup of espresso. Repeat this twice. Turn the control dial to the hot water icon.
  • Page 23: Meaning Of Light Signals

    ENGLISH Press the espresso button and regular coffee button simultaneously for approximately 5 seconds. Remove the drip tray, rinse it and place it back. Remove the water tank and rinse it. Fill the water tank with fresh tap water up to the MAX indication and slide the water tank back into the machine.
  • Page 24 ENGLISH The on/off button flashes slowly. The machine is warming up or performing a procedure. The on/off button flashes quickly. The machine is overheated. Brew a cup of hot water to cool down the machine. The descaling light and the on/off button light up continuously. You have to descale the machine.
  • Page 25 ENGLISH The ‘water tank empty’ light lights up continuously. The water level is low. Fill the water tank with fresh water up to the MAX indication. The warning light lights up continuously and the on/off button goes out. The coffee grounds container is full. Empty the coffee grounds container while the machine is on.
  • Page 26: Troubleshooting

    The lights flash slowly and simultaneously. The machine is out of order. Switch off the machine for 30 seconds, then switch it back on. Try this two or three times. If the machine does not reset, contact the Gaggia Consumer Care Centre in your country.
  • Page 27 ENGLISH Problem Solution The brewing unit cannot be Remove the coffee grounds container before you open the maintenance door. removed. If you still cannot remove the brewing unit follow the next steps. Reinsert the coffee grounds container, close the maintenance door, switch on the machine. The machine prepares for use.
  • Page 28: Technical Specifications

    ENGLISH Technical specifications Feature Value / location Nominal voltage Inside of maintenance door Power rating Inside of maintenance door Size (w x h x d) 295mm x 325mm x 420mm Weight 6.9 kg Material Plastic Cord length 0.8m -1.2m Water tank capacity 1000ml Cup size Up to 95mm...
  • Page 29 ESPAÑOL Contenido Introducción Descripción general (fig. 1) Antes de utilizarlo por primera vez Instalación de la cafetera Preparación para su uso Llenado del depósito de agua Llene el contenedor de granos de café Calentamiento de la cafetera Ciclo de enjuagado manual Instalación del filtro de agua Intenza+ Uso del aparato Preparación de una o dos tazas de café...
  • Page 30: Introducción

    ESPAÑOL Introducción ¡Felicidades por la compra de la máquina de café Gaggia Besana! Esta cafetera permite preparar café expreso con los granos enteros del café. También dispensa vapor y agua caliente. En este manual de usuario encontrará toda la información que necesita para la instalación, uso y mantenimiento de la cafetera.
  • Page 31: Antes De Utilizarlo Por Primera Vez

    ESPAÑOL Antes de utilizarlo por primera vez Instalación de la cafetera Retire todo el material de embalaje del aparato. Colóquelo en una mesa o encimera que esté alejada del grifo, el fregadero y fuentes de calor. Deje un espacio libre de al menos 15 cm por encima, por detrás y a ambos lados del aparato.
  • Page 32: Preparación Para Su Uso

    ESPAÑOL Preparación para su uso Llenado del depósito de agua Quite el depósito de agua del aparato. Enjuague el depósito de agua bajo el grifo. Llene el depósito con agua fría del grifo hasta la indicación MAX. Atención: No llene nunca el depósito de agua con agua templada, caliente o con gas, ya que esto puede provocar daños en el depósito de agua y en la cafetera.
  • Page 33: Calentamiento De La Cafetera

    ESPAÑOL Calentamiento de la cafetera Durante el proceso inicial de calentamiento, el agua recorre el circuito interno para calentar el aparato. Esto puede tardar unos segundos. Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico y debajo de la boquilla de salida del café. Asegúrese de que el botón de control apunta hacia el icono de granos de café.
  • Page 34: Ciclo De Enjuagado Manual

    ESPAÑOL Ciclo de enjuagado manual Durante el ciclo de enjuagado manual, la cafetera prepara una taza de café. De este modo, el circuito interno se dispone para su uso. Coloque un recipiente debajo de la boquilla de salida del café. Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se ilumina de forma permanente.
  • Page 35: Instalación Del Filtro De Agua Intenza

    ESPAÑOL Llene el depósito con agua hasta la indicación MAX. El aparato estará listo para su uso. Nota: Las primeras tazas de café pueden estar un poco aguadas, esto es normal. La cafetera necesita completar algunos ciclos para optimizar su configuración. Instalación del filtro de agua Intenza+ Le recomendamos que instale el filtro de agua Intenza+, ya que esto evita la acumulación de residuos en la cafetera.
  • Page 36: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL Coloque el filtro en el depósito de agua vacío. Presione hacia abajo hasta que el filtro no se pueda mover más. Llene el depósito con agua hasta la indicación MAX y colóquelo en la cafetera. Deje que la cafetera expulse agua caliente hasta que el depósito de agua se haya vaciado (consulte la sección “Agua caliente”...
  • Page 37: Espuma De Leche

    ESPAÑOL Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal una sola vez para preparar una taza de café. La cafetera muele la cantidad necesaria de granos de café para preparar una taza y, a continuación, prepara la taza de café. Pulse el botón de café...
  • Page 38: Agua Caliente

    ESPAÑOL Llene un tercio de una jarra con leche fría. Nota: Utilice leche fría (a una temperatura de aproximadamente 5 °C) con un contenido de proteínas de al menos el 3 % para garantizar un buen resultado. Puede usar leche entera o semidesnatada en función de sus preferencias. Sumerja el tubo de agua caliente/vapor o el espumador de leche clásico y gire el botón de control hacia el icono de vapor.
  • Page 39: Ajuste De La Cafetera

    ESPAÑOL Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente. El agua sale por el tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico. Gire el botón de control hacia el icono de granos de café cuando la taza contenga la cantidad de agua caliente que desee.
  • Page 40: Selección De La Cantidad De Café

    ESPAÑOL Selección de la cantidad de café Puede ajustar la cantidad de café a su gusto y al tamaño de sus tazas. Tanto el botón de café normal como el botón de café expreso se pueden programar. Coloque una taza en la tapa de la bandeja de goteo. Mantenga pulsado el botón del tipo de café...
  • Page 41: Limpieza Del Tubo De Agua Caliente/Vapor O Espumador De Leche Clásico

    ESPAÑOL Limpieza del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico Limpie el tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico con un paño húmedo después de cada uso. El tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico se debe limpiar en profundidad una vez a la semana. Retire el asa protectora del tubo de agua caliente/vapor tirando de ella hacia abajo.
  • Page 42 ESPAÑOL Quite el recipiente para posos de café de la cafetera. Abra la puerta de mantenimiento. Pulse el botón PUSH (1) y tire del asa de la unidad de preparación del café (2) para retirarla de la cafetera. Limpie el conducto de salida del café en profundidad, ya sea con el mango de una cuchara o con cualquier otro utensilio de cocina con la punta redonda.
  • Page 43 ESPAÑOL Antes de volver a colocar la unidad de preparación del café en el aparato, asegúrese de que coinciden los dos signos de referencia del lateral. Si no coinciden, realice los pasos siguientes: Asegúrese de que la palanca esté en contacto con la base de la unidad de preparación del café.
  • Page 44: Lubricación

    ESPAÑOL Coloque el recipiente para posos de café en la cafetera. Lubricación Para optimizar el rendimiento de la cafetera, lubrique la unidad de preparación después de haber preparado 500 tazas de café o una vez cada tres meses. Apague el aparato y desenchúfelo. Siga los pasos 2 a 4 de la sección “Limpieza de la unidad de preparación del café”...
  • Page 45: Eliminación De Los Depósitos De Cal De La Cafetera

    Es esencial que elimine estos depósitos cuando el piloto naranja de eliminación de cal se ilumine de forma permanente. Utilice solo la solución descalcificante especial de Gaggia para eliminar los depósitos de cal de la cafetera. Esta solución está diseñada para garantizar el óptimo rendimiento del aparato.
  • Page 46: Ciclo De Eliminación De Los Depósitos De Cal

    ESPAÑOL Ciclo de eliminación de los depósitos de cal Pulse el botón de café expreso y el botón de café normal simultáneamente durante aproximadamente cinco segundos. El piloto naranja de eliminación de cal parpadea lentamente durante todo el ciclo de eliminación de los depósitos de cal. Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente y prepare agua caliente.
  • Page 47: Si No Puede Terminar El Proceso De Eliminación De Los Depósitos De Cal

    ESPAÑOL Llene el depósito con agua del grifo hasta la indicación MAX y vuelva a colocarlo en la cafetera. Vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo en la bandeja de goteo debajo del tubo de agua caliente/vapor. Pulse el botón de café expreso y prepare una taza de expreso. Repita este procedimiento dos veces.
  • Page 48: Significado De Los Pilotos

    ESPAÑOL Pulse el botón de café expreso y el botón de café normal simultáneamente durante aproximadamente cinco segundos. Retire la bandeja de goteo, enjuáguela y vuelva a colocarla. Retire el depósito de agua y enjuáguelo. Llene el depósito con agua del grifo hasta la indicación MAX y vuelva a colocarlo en la cafetera.
  • Page 49 ESPAÑOL El botón de encendido/apagado parpadea lentamente. La cafetera se está calentando o está realizando una tarea. El botón de encendido/apagado parpadea rápidamente. El aparato se ha sobrecalentado. Prepare una taza de agua caliente para enfriar la cafetera. El piloto de eliminación de cal y el botón de encendido/apagado se iluminan de forma permanente.
  • Page 50 ESPAÑOL El piloto de ‘depósito de agua vacío’ se ilumina de forma permanente. El nivel de agua está bajo. Llene el depósito con agua hasta la indicación MAX. El piloto de advertencia se ilumina de forma permanente y el botón de encendido/apagado se apaga.
  • Page 51: Guía De Resolución De Problemas

    Apague la cafetera durante 30 segundos y, a continuación, vuelva a encenderla. Repita el proceso dos o tres veces. Si el aparato no se reinicia, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Gaggia en su país Guía de resolución de problemas...
  • Page 52 ESPAÑOL Problema Solución No se puede retirar la Retire el recipiente para posos de café antes de abrir la puerta de unidad de preparación del mantenimiento. Si después de esto todavía no puede quitar la unidad de café. preparación, siga los pasos que se indican a continuación. Vuelva a colocar el recipiente para posos de café, cierre la puerta de mantenimiento y encienda la cafetera.
  • Page 53: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL Especificaciones técnicas Función Valor/Ubicación Tensión nominal Interior de la puerta de mantenimiento Potencia nominal Interior de la puerta de mantenimiento Dimensiones (ancho x alto x largo) 295 mm x 325 mm x 420 mm Peso 6,9 kg Material Plástico Longitud del cable 0,8 m - 1,2 m Capacidad del depósito de agua...
  • Page 54 PORTUGUÊS Índice Introdução Descrição geral (fig. 1) Antes da primeira utilização Instalação da máquina Preparar para a utilização Encher o depósito de água Encher o recipiente para grãos de café Aquecer a máquina Ciclo de enxaguamento manual Instalação do filtro de água Intenza+ Utilizar a máquina Preparar 1 ou 2 chávenas de café...
  • Page 55: Introdução

    PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela aquisição da máquina de café Gaggia Besana! A máquina é adequada para preparar café expresso utilizando grãos de café inteiros. Esta também pode fornecer vapor e água quente. Neste manual do utilizador, encontra todas as informações de que necessita para instalar, utilizar e efectuar a manutenção da sua máquina.
  • Page 56: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Antes da primeira utilização Instalação da máquina Retire todos os materiais de embalagem da máquina. Coloque a máquina numa mesa ou bancada afastada de torneiras, do lava-loiça e de fontes de calor. Deixe, no mínimo, 15 cm de espaço livre na parte superior, na parte posterior e de ambos os lados da máquina.
  • Page 57: Preparar Para A Utilização

    PORTUGUÊS Preparar para a utilização Encher o depósito de água Retire o depósito de água da máquina. Enxagúe o depósito de água sob a torneira. Encha o depósito com água fria da torneira até ao nível MAX. Atenção: Nunca encha o depósito de água com água morna, quente ou água com gás, pois isto pode causar danos no depósito de água e na máquina.
  • Page 58: Aquecer A Máquina

    PORTUGUÊS Aquecer a máquina Durante o processo inicial de aquecimento, água limpa flui através do circuito interno para aquecer a máquina. Isto demora alguns segundos. Coloque um recipiente sob o bocal de água quente/vapor ou o acessório para espuma de leite clássico e o bico de café. Certifique-se de que o botão de controlo está...
  • Page 59: Ciclo De Enxaguamento Manual

    PORTUGUÊS Ciclo de enxaguamento manual Durante o ciclo de enxaguamento manual, a máquina tira uma chávena de café para preparar o circuito interior para a utilização. Coloque um recipiente sob o bico de café. Certifique-se de que o botão para ligar/desligar se mantém continuamente aceso.
  • Page 60: Instalação Do Filtro De Água Intenza

    PORTUGUÊS Encha o depósito com água limpa até ao nível MAX. A máquina está pronta para ser utilizada. Nota: As primeiras chávenas de café podem ser um pouco aguadas, isto é normal. A máquina necessita de completar alguns ciclos de preparação para optimizar as suas definições.
  • Page 61: Utilizar A Máquina

    PORTUGUÊS Coloque o filtro no depósito de água vazio. Pressione-o até não ser possível movê-lo. Encha o depósito com água limpa até à indicação MAX e volte a inseri-lo na máquina. Deixe a máquina preparar água quente até o depósito de água ficar vazio (consulte o capítulo “Utilizar a máquina”, secção “Água quente”).
  • Page 62: Preparar Espuma De Leite

    PORTUGUÊS Prima uma vez o botão para café expresso ou o botão para café normal para preparar 1 chávena de café. A máquina mói a quantidade necessária de grãos de café para uma chávena e, em seguida, prepara uma chávena de café. Prima duas vezes o botão para café...
  • Page 63: Água Quente

    PORTUGUÊS Encha um jarro com leite frio até 1/3 da capacidade. Nota: Utilize leite frio (a uma temperatura aproximada de 5 °C) com um teor proteico de, no mínimo, 3% para garantir a melhor espuma de leite. Pode utilizar leite gordo ou meio gordo, dependendo da sua preferência. Mergulhe o bocal de água quente/vapor ou o acessório para espuma de leite clássico no leite e rode o botão de controlo para o ícone de vapor.
  • Page 64: Ajustar A Máquina

    PORTUGUÊS Rode o botão de controlo para o ícone de água quente. Sai água pelo bocal de água quente/vapor ou pelo acessório para espuma de leite clássico. Rode o botão de controlo novamente para o ícone de grãos de café quando a chávena tiver a quantidade de água quente pretendida.
  • Page 65: Ajustar A Quantidade De Café

    PORTUGUÊS Ajustar a quantidade de café Pode ajustar a quantidade de café que prefere e o tamanho das suas chávenas. Tanto o botão para café normal como o botão para café expresso podem ser programados. Coloque uma chávena na tampa do tabuleiro de recolha de pingos. Mantenha premido o botão do tipo de café...
  • Page 66: Limpar O Bocal De Água Quente/Vapor Ou O Acessório Para Espuma De Leite Clássico

    PORTUGUÊS Limpar o bocal de água quente/vapor ou o acessório para espuma de leite clássico Limpe o bocal de água quente/vapor ou o acessório para espuma de leite clássico com um pano húmido após cada utilização. Limpe o bocal de água quente/ vapor ou o acessório para espuma de leite clássico em profundidade uma vez por semana.
  • Page 67 PORTUGUÊS Retire o recipiente para café moído da máquina. Abra o acesso de manutenção. Prima o botão PUSH (1) e puxe pela pega da unidade de preparação (2) para a retirar da máquina. Limpe cuidadosamente o tubo de saída de café com o cabo de uma colher ou outro utensílio de cozinha com uma ponta arredondada.
  • Page 68 PORTUGUÊS Antes de introduzir a unidade de preparação novamente na máquina, certifique-se de que os dois sinais de referência laterais correspondem entre si. Se estes não corresponderem, execute os seguintes passos: Assegure-se de que a alavanca está em contacto com a base da unidade de preparação Certifique-se de que o gancho de bloqueio da unidade de preparação está...
  • Page 69: Lubrificação

    PORTUGUÊS Volte a introduzir o recipiente para café moído na máquina. Lubrificação Para obter o melhor desempenho da máquina, lubrifique a unidade de preparação depois de preparar 500 chávenas de café ou uma vez a cada 3 meses. Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. Siga os passos 2 a 4 na secção “Limpar a unidade de preparação”...
  • Page 70: Descalcificar A Máquina

    Utilize apenas a solução anticalcário especial da Gaggia para remover o calcário da máquina. A solução anticalcário da Gaggia foi concebida para assegurar um desempenho ideal da máquina. Atenção: A utilização de outros produtos anticalcário pode causar danos na máquina e deixar resíduos na água.
  • Page 71: Ciclo De Descalcificação

    PORTUGUÊS Ciclo de descalcificação Prima o botão para café expresso e o botão para café normal em simultâneo, durante cerca de 5 segundos. A luz de descalcificação cor de laranja apresenta uma intermitência lenta durante todo o ciclo de descalcificação. Rode o botão de controlo para o ícone de água quente e prepare água quente.
  • Page 72: Se Não Conseguir Concluir O Procedimento De Descalcificação

    PORTUGUÊS Encha o depósito de água com água da torneira limpa até ao nível MAX e volte a introduzir o depósito de água na máquina. Esvazie a taça e volte a colocá-la no tabuleiro de recolha de pingos sob o bocal de água quente/vapor.
  • Page 73: Significado Dos Sinais Luminosos

    PORTUGUÊS Prima o botão para café expresso e o botão para café normal em simultâneo, durante cerca de 5 segundos. Retire o tabuleiro de recolha de pingos, passe-o por água e volte a colocá-lo na máquina. Retire o depósito de água e enxagúe-o. Encha o depósito de água com água da torneira limpa até...
  • Page 74 PORTUGUÊS O botão para ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta. A máquina está a aquecer ou a executar um procedimento. O botão para ligar/desligar apresenta uma intermitência rápida. A máquina está demasiado quente. Prepare uma chávena de água quente para arrefecer a máquina. A luz de descalcificação e o botão para ligar/desligar mantêm-se continuamente acesos.
  • Page 75 PORTUGUÊS A luz indicadora de “depósito de água vazio” mantém-se continuamente acesa. O nível de água está baixo. Encha o depósito de água com água limpa até ao nível MAX. A luz de aviso permanece continuamente acesa e o botão para ligar/desligar apaga-se.
  • Page 76: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na máquina. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.gaggia.com ou em www.gaggia.it para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o centro de assistência ao cliente da no seu país.
  • Page 77 PORTUGUÊS Problema Solução Não é possível remover a Retire o recipiente para café moído antes de abrir o acesso de manutenção. unidade de preparação. Se continuar a não conseguir retirar a unidade de preparação siga os passos seguintes. Volte a colocar o recipiente para café moído, feche o acesso de manutenção, ligue a máquina.
  • Page 78: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS Especificações técnicas Funcionalidade Valor/localização Tensão nominal Interior do acesso de manutenção Consumo de energia Interior do acesso de manutenção Tamanho (L x A x P) 295 mm x 325 mm x 420 mm Peso 6,9 kg Material Plástico Comprimento do fio 0,8 m - 1,2 m Capacidade do depósito de água 1000 ml...
  • Page 80 GAGGIA S.p.A. reserves the right to make any necessary modification. GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho a realizar todas las modificaciones que considere necesarias. GAGGIA S.p.a. reserva-se o direito de efectuar todas as modificações consideradas necessárias. GAGGIA S.p.A. Società soggetta a direzione e coordinamento di Philips Innovations S.p.A.

Table of Contents