Dell Latitude C810 System Information

Hide thumbs Also See for Latitude C810:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell™ Latitude™ C810
System Information
Informace o zařízení
Systeminformation
Järjestelmätiedot
Rendszerinformáció
Systeminformasjon
Informacje o systemie
Системная информация
Systémové informácie
informacije o sistemu
Systeminformation
Model PP01X
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Latitude C810

  • Page 1 Dell™ Latitude™ C810 System Information Informace o zařízení Systeminformation Järjestelmätiedot Rendszerinformáció Systeminformasjon Informacje o systemie Системная информация Systémové informácie informacije o sistemu Systeminformation Model PP01X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 3 Contents English ........Cešky ........3 1 Dansk .
  • Page 5: System Information

    Dell™ Latitude™ C810 System Information w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 6 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, TrueMobile, AccessDirect, and DellWare are trademarks of Dell Computer Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Page 7 Your Dell Latitude portable computer accessories box includes a reduced set of paper documentation. This document contains getting started, safety, regulatory, and warranty information about your Dell computer as well as information about other Dell documents that are available and how to obtain them.
  • Page 8: Safety And Emc Instructions: Portable Computers

    Safety and EMC Instructions: Portable Computers The following information defines the meaning of symbols used in the Safety and Electromagnetic Compatibility (EMC) Instructions. Attention: Caution Risk of electric shock Risk of explosion Aircraft Risk of fire Use of this feature may be prohibited on aircraft Safety Instructions General...
  • Page 9 • Do not allow your portable computer to operate with the base resting directly on exposed skin for extended periods of time. The surface temperature of the base will rise during normal operation (particularly when AC power is present). Allowing sustained contact with exposed skin can cause discomfort or, eventually, a burn.
  • Page 10 Power (Safety Instructions, continued) • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Page 11 Battery (Safety Instructions, continued) • Use only Dell battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. • Do not carry a battery pack in your pocket, purse, or other container where metal objects (such as car keys or paper clips) could short-circuit the battery terminals.
  • Page 12: Emc Instructions

    Use shielded signal cables to ensure that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell at its world-wide website at http://www.dell.com.
  • Page 13: When Using Your Computer

    Your Dell computer is designed to comply with applicable regulations regarding EMI. Changes or modifications not expressly approved by Dell could void your authority to operate the equipment. Additional regulatory information regarding your computer can be found in your online User’s Guide.
  • Page 14 "Troubleshooting Your Computer" in the User’s Guide that came with your computer. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell. (See "Getting Help" in the User’s Guide that came with your computer for the appropriate telephone number.)
  • Page 15: Ergonomic Computing Habits

    Ergonomic Computing Habits CAUTION: Improper or prolonged keyboard use may result in injury. CAUTION: Viewing the display or external monitor screen for extended periods of time may result in eye strain. For comfort and efficiency, observe the following ergonomic guidelines when setting up and using your computer: •...
  • Page 16: When Removing Or Installing Memory Modules

    Computer positioned directly in front of user Wrists relaxed and flat Arms at desk level When Removing or Installing Memory Modules Before removing or installing memory modules, perform the following steps in the sequence indicated. NOTICE: The only time you should ever access the inside of your computer is when you are installing memory modules.
  • Page 17: Protecting Against Electrostatic Discharge

    Handle all sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor pads and workbench pads. The following notice may appear throughout your Dell documentation to remind you of these precautions: NOTICE: See “Protecting Against Electrostatic Discharge” in your System Information guide.
  • Page 18: Getting Started

    Getting Started To set up your computer, perform the following steps: Unpack the accessories box (see “Accessories Box Contents”). Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) you have ordered.
  • Page 19: Connecting The Ac Adapter

    Connecting the AC Adapter A C A d a p t e r C o n n e c t i o n Turning On the Computer To turn on the computer, open the computer display and press the power button (see “Turning On the Computer”).
  • Page 20 Tu r n i n g O n t h e C o m p u t e r D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Page 21: Computer Components

    System status lights Modular bay Air intake Track stick and touch pad buttons Keyboard status lights Dell™ AccessDirect™ key Keyboard Power button Track stick Internal microphone D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Page 22 R i g h t S i d e V i e w Speaker IR sensor Optional network connector IEEE 1394 connector Optional modem connector PC Card slots Security cable slot Audio jacks Hard-disk drive bay Air intake D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Page 23 B a c k V i e w Fans Docking connector AC Adapter power connector Parallel connector PS/2 connector (for mouse, Serial connector keyboard, or keypad) Video connector USB connectors D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Page 24 L e f t S i d e V i e w Fixed optical drive pull-tab Security cable slot Fixed optical drive Speaker S-video TV-out connector D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Page 25: Replacing The Main Battery

    CAUTION: Using the wrong battery type may present a risk of fire or explosion. Replace the battery only with the same or equivalent type purchased from Dell. You can use your computer’s battery in any Latitude™ C-Family computer except for the Latitude CS or CSx computers.
  • Page 26 Close the computer display, turn the computer over, and remove the battery. B a t t e r y R e m o v a l F r o m t h e B a t t e r y B a y Slide the new battery firmly into the battery bay.
  • Page 27: Regulatory Notices

    (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A.
  • Page 28: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    (máxima): 3.5 A Getting Help Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For information on these help tools, see your User’s Guide. If you have a computer problem and are unable to access the online User’s Guide, use the Dell Diagnostics to help you determine the cause of the problem and to help you solve it.
  • Page 29 To change the boot sequence, repeat steps 1 through 6, customizing the boot sequence to fit your needs. Then restart your computer. When you start the diagnostics, the Dell logo screen appears, followed by a message telling you that the diagnostics is loading. After the diagnostics loads, the Diagnostics Menu appears.
  • Page 30 D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Page 31: Informace O Zařízení

    Dell™ Latitude™ C810 Informace o zařízení...
  • Page 32 POZOR: Odstavec uvozený slovem POZOR popisuje riskantní situace, které mohou vést k potenciálně vážným zraněním. Informace v tomto dokumentu se mohou m nit bez p edchozího upozorn ní. 2001 Dell Computer Corporation. Všechna práva vyhrazena. Červen 2001 P/N 2E409 Rev. A00...
  • Page 33 Informace o zařízení Dell™ Latitude™ Další dostupná dokumentace POZNÁMKA: uživatelské p íručky Start Dokumenty v síti WWW http://support.dell.com...
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Elektromagnetické Kompatibilitě: Přenosné Počítače

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k elektromagnetické kompatibilitě: Přenosné počítače Bezpečnostní pokyny Obecné...
  • Page 36 Napájení (Bezpečnostní pokyny, pokračování)
  • Page 37 Baterie (Bezpečnostní pokyny, pokračování)
  • Page 38 Letecká doprava (Bezpečnostní pokyny, pokračování) Pokyny k elektromagnetické kompatibilitě (EMC) http://www.dell.com...
  • Page 39 Při práci s počítačem UPOZORNĚNÍ:...
  • Page 41 Ergonomická pravidla pro práci s počítačem POZOR: Nesprávné nebo dlouhodobé používání klávesnice může vést k újmě na zdraví. POZOR: Dlouhodobé sledování obrazovky nebo externího monitoru může namáhat zrak.
  • Page 42 Odstraňování a instalace pamět’ových modulů UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ:...
  • Page 43 Ochrana proti elektrostatickým výbojům UPOZORNĚNÍ:...
  • Page 44 Začínáme O b s a h k r a b i c e s p ř í s l u š e n s t v í m...
  • Page 45 Připojení sít’ového adaptéru P ř i p o j e n í s í t ’o v é h o a d a p t é r u...
  • Page 46: Zapnutí Počítače

    Zapnutí počítače POZNÁMKA: Z a p n u t í p o č í t a č e...
  • Page 47: Součásti Počítače

    Součásti počítače P o h l e d z e p ř e d u...
  • Page 48 P o h l e d z p r a v a...
  • Page 49 P o h l e d z e z a d u...
  • Page 50 P o h l e d z l e v a...
  • Page 51 POZOR: Používání nesprávných typů baterií může vyvolat riziko požáru či výbuchu. Baterie nahrazujte pouze stejným nebo odpovídajícím typem zakoupeným u společnosti Dell. Baterii z tohoto počítače můžete používat ve všech počítačích Latitude™ C kromě počítačů Latitude CS nebo CSx. Baterii z tohoto počítače se nepokoušejte používat v počítačích řady...
  • Page 52 V y j m u t í b a t e r i e z e z á s u v k y p r o b a t e r i i Získání nápovědy POZNÁMKA:...
  • Page 53 POZNÁMKA: POZNÁMKA: • Boot First Device (první jednotka pro zavád ní): Diskette Drive (disketová jednotka) • Boot Second Device (druhá jednotka pro zavád ní): CD/DVD/CD-RW Drive (jednotka CD/DVD/CD-RW) • Boot Third Device (t etí jednotka pro zavád ní): Internal HDD (vestav ný...
  • Page 55: System Information

    Dell™ Latitude™ C810 Systeminformation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 56 Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Computer Corporation fraskriver sig enhver tinglig rettighed for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
  • Page 57 Dette dokument indeholder oplys- ninger om, hvordan du kommer i gang, sikkerheds-, godkendelses- og garantioplysninger vedrørende Dell-computeren samt oplysninger om andre Dell-dokumenter, der er til rådighed, og oplysninger om, hvordan disse kan anskaffes. Andre dokumenter til rådighed •...
  • Page 58: Sikkerheds- Og Emc-Instruktioner: Bærbare Computere

    Sikkerheds- og EMC-instruktioner: Bærbare computere I det følgende defineres betydningen af de symboler, der bruges i forbindelse med sikkerheds- og EMC-instruktioner. Advarsel! Fare for elektrisk stød Eksplosionsfare Brandfare Brug af denne funktion er forbudt ombord på fly Sikkerhedsinstruktioner Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er godkendt servicetekniker.
  • Page 59 • Inden du rengør computeren, skal du slukke for den. Rengør computeren med en blød klud, der er fugtet med vand. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosol- rengøringsmidler, som kan indeholde brændbare stoffer. Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 60 Strøm (Sikkerhedsinstruktioner, fortsat) • Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand eller eksplosion. • Inden du tilslutter computeren til en stikkontakt, skal du kontrollere spændingen for vekselstrømsadapteren...
  • Page 61 Smid et brugt batteri ud i overensstem- melse med producentens retningslinjer, eller kontakt det lokale renovationsselskab for at få vejledning om, hvordan du skal skaffe dig af med det. Skaf dig af med et brugt eller beskadiget batteri øjeblikkeligt. Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 62 (Federal Aviation Administration) og/eller restriktioner fastsat af de enkelte flyselskaber gælder muligvis i forbindelse med brugen af din Dell™-computer, mens du er ombord på flyet. Disse bestemmelser/restriktioner kan f.eks. omfatte et forbud mod brugen af enhver form for bærbart elektronisk udstyr, der tilsigtet kan overføre radiofrekvens eller elektromagnetiske...
  • Page 63 Dell-computeren er designet således, at den overholder de gældende EMI-vedtægter. Udskiftninger eller ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Dell, kan medføre, at du mister retten til at betjene udstyret. Yderligere oplysninger om regler vedrørende computeren finder du i online Brugerhåndbogen.
  • Page 64 Hvis du efter at have fulgt disse procedurer kan bekræfte, at din computer ikke fungerer korrekt, kan du kontakte Dell. (Det relevante telefonnummer finder du i afsnittet “Sådan får du hjælp” i Brugerhåndbogen, som du modtog sammen med din computer).
  • Page 65: Ergonomiske Computervaner

    Skift mellem arbejdsaktiviteter. Forsøg at organisere arbejdet, så du ikke behøver at skrive i lange perioder uden pause. Når du holder pause i skrivearbejdet, bør du forsøge at lave andre ting, der involverer begge hænder. Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 66 Computeren skal være placeret lige foran brugeren Håndleddene skal være afslappede og vandrette Armene skal være i højde med bordpladen Fjernelse eller installation af hukommelsesmoduler Inden du fjerner eller installerer hukommelsesmoduler, skal du følge disse trin i den angivne rækkefølge. MEDDELELSE: Du bør kun åbne computeren for at installere hukommelsesmoduler.
  • Page 67: Beskyttelse Mod Statisk Elektricitet

    Håndter alle følsomme komponenter i et område, der er fri for statisk elektricitet. Brug, om muligt, antistatiske måtter på gulv og bord. Følgende bemærkning kan forekomme forskellige steder i dokumentation til Dell for at minde dig om disse forholdsregler: MEDDELELSE: Se “Beskyttelse mod elektrostatisk afladning” i håndbogen Systeminformation .
  • Page 68: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang Sådan sættes computeren op: Åbn æsken med tilbehør (se “Indhold af æsken med tilbehør”). Tag de dele fra, som du skal bruge til at udføre opsætningen af computeren. Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware (f.eks.
  • Page 69 Du kan tænde for computeren ved at åbne computerskærmen og trykke på tænd/sluk-knappen (se “Sådan tænder du for computeren”). BEMÆRK! Du skal ikke sætte computeren i dockingstationen, før den har været tændt og slukket mindst én gang. Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 70 S å d a n t æ n d e r d u f o r c o m p u t e r e n D el l L a t it u d e C 8 10 S y s t e m i n f or mat i on...
  • Page 71 Komponenter i computeren Fo r s i d e Skærmlås Pegeplade Skærm Batteri Systemstatuslamper Modulbås Luftindsugning Trackstick- og pegepladeknapper Tastaturstatuslamper Dell™ AccessDirect™-tast Tastatur Tænd/sluk-knap Trackstick Indbygget mikrofon Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 72 H ø j r e s i d e Højttaler IR-føler Stik til valgfrit netkort IEEE 1394-stik Stik til valgfrit modem Stik til PC Card Stik til sikkerhedskabel Audiostik til høretelefoner Bås til harddisk Luftindsugning D el l L a t it u d e C 8 10 S y s t e m i n f or mat i on...
  • Page 73 B a g s i d e Ventilatorer Stik til dockingsystem Stik til strømforsyning Parallelt stik PS/2-stik (til mus, tastatur Serielt stik eller numerisk tastatur) Stik til video USB-stik Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 74 V e n s t r e s i d e Udtræksknap til fast optisk drev Stik til sikkerhedskabel Fast optisk drev Højttaler S-video-udgang D el l L a t it u d e C 8 10 S y s t e m i n f or mat i on...
  • Page 75 ADVARSEL! Hvis du bruger den forkerte batteritype, kan der være risiko for brand eller eksplosion. Udskift kun batteriet med det samme slags eller et lignende batteri fra Dell. Du kan bruge computerens batteri i alle Latitude™ C-computere undtagen Latitude CS og CSx-computerne. Du må ikke forsøge at bruge batteriet i CS eller CSx, og du må...
  • Page 76: Sådan Får Du Hjælp

    Alt efter hvilken type strømstyring der anvendes, skal du trykke på tænd-/sluk-knappen eller åbne skærmen for at genoptage normal drift. Sådan får du hjælp Med Dell får du forskellige værktøjer, du kan bruge som hjælp, hvis computeren ikke fungerer som forventet. Yderligere oplysninger om disse hjælpeværktøjer finder du i Brugerhåndbogen.
  • Page 77 Tryk på <F2> i begyndelsen af startforløbet for at få adgang til systemets opsætningsmenu. BEMÆRK! Skriv den aktuelle startsekvens ned, i tilfælde af at den skal genskabes, efter at Dell-diagnosticering er blevet kørt. Vælg følgende startsekvens. BEMÆRK! Du kan kun starte fra et cd-rom-drev, cd-rw-drev eller dvd-rom-drev, der er installeret som fast optisk drev.
  • Page 78 D el l L a t it u d e C 8 10 S y s t e m i n f or mat i on...
  • Page 79 Dell™ Latitude™ C810 Järjestelmätiedot w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 80 Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. © 2001 Dell Computer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Computer Corporationin kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit, Dell, DELL-logo, Latitude, TrueMobile, AccessDirect ja DellWare ovat Dell Computer Corporationin tavaramerkkejä.
  • Page 81 Dell™ Latitude™ Järjestelmätiedot Kannettavan Dell Latitude -tietokoneen lisävarustelaatikko sisältää suppeat painetut ohjeet. Tämä asiakirja sisältää Dell-tietokoneen aloitusoppaan, turvallisuusohjeet, tietoja tietokonetta koskevista määräyksistä, takuutiedot sekä tietoja muista käytettävissä olevista Dellin asiakirjoista. Muut asiakirjat • Aloitusopas, jossa on vaiheittaiset ohjeet tietokoneen kytkentöjen tekemistä...
  • Page 82: Turvallisuusohjeet Ja Emc-Tiedot: Kannettavat Tietokoneet

    • Aseta virtalähde avoimeen paikkaan (esimerkiksi pöydälle tai lattialle) silloin, kun se on käytössä tai kun akkua ladataan. Älä peitä virtalähdettä papereilla tai muilla tavaroilla, jotka haittaavat jäähdytystä. Älä kytke kuljetuskotelossa olevaa virtalähdettä sähköverkkoon. Dell Latitude C8 10 Jär jestelmätiedot...
  • Page 83 PC-kortit voivat lämmetä voimakkaasti normaalikäytössä. Noudata varovaisuutta, kun poistat PC-kortin, joka on ollut jatkuvassa käytössä pitkän aikaa. • Katkaise virta ennen tietokoneen puhdistamista. Puhdista tietokone puhtaalla, vedellä kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistusnesteitä tai aerosoleja. Ne saattavat sisältää palavia aineita. Dell Latitude C810 Järjestelmätiedot...
  • Page 84 Joissakin johdoissa liitin on mahdollista kytkeä väärin. Jos virtajohdon liitin kytketään väärin, tietokoneelle saattaa aiheutua pysyviä vahinkoja. Lisäksi aiheutuu sähköiskun tai palon syttymisen vaara. Varmista, että liittimet vastaavat toisiaan ja ne kytketään oikein. Dell Latitude C8 10 Jär jestelmätiedot...
  • Page 85 Älä hävitä tietokoneesi akkuja polttamalla tai tavallisen talousjätteen mukana. Akkujen kennot voivat räjähtää. Hävitä käytetyt akut valmistajan ohjeiden mukaisesti. Jos et tiedä, minne käytetyt akut on toimitettava, ota yhteyttä paikallisiin jätehuoltoviranomaisiin. Hävitä loppuun käytetyt tai vahingoittuneet akut välittömästi. Dell Latitude C810 Järjestelmätiedot...
  • Page 86 – Jotta noudattaisit näitä rajoituksia, kytke tietokoneessasi mahdollisesti oleva Dell TrueMobile™ -laite tai muu langaton yhteyslaite pois toiminnasta ennen lentokonee- seen nousemista ja noudata kaikkia lentohenkilökunnan kyseisen laitteen käytöstä antamia ohjeita. –...
  • Page 87: Tietokoneen Käyttämisestä

    Dell-tietokoneesi on suunniteltu yhteensopivaksi sitä koskevien EMI-säädösten kanssa. Muutokset, jotka eivät ole nimen- omaisesti Dellin hyväksymiä, voivat johtaa laitteen käyttöoikeuden menettämiseen.
  • Page 88 Jos tietokone kastuu tai vahingoittuu, noudata tietokoneen mukana toimitetun User’s Guide -oppaan ”Troubleshooting Your Computer” (Tietokoneen vianmääritys) -osassa annettuja ohjeita. Jos tietokone ei tämänkään jälkeen toimi oikein, ota yhteyttä Delliin. (Puhelinnumero on ilmoitettu User's Guide -oppaan Getting Help -osassa.) Dell Latitude C8 10 Jär jestelmätiedot...
  • Page 89: Ergonomiset Työtavat

    Kun istut, varmista, että reisiesi paino on jalkojesi eikä istuimen varassa. Säädä istuimen korkeutta tai käytä tarvittaessa jalkatukea. • Vaihtele työtehtäviäsi. Järjestä työsi siten, että et joudu kirjoittamaan yhtäjaksoisesti pitkiä aikoja. Kun lopetat kirjoittamisen, koeta tehdä tehtäviä, joissa tarvitaan molempia käsiä. Dell Latitude C810 Järjestelmätiedot...
  • Page 90: Muistimoduulin Poistaminen Ja Asentaminen

    Ennen kuin poistat tai asennat muistimoduuleita, suorita seuraavat toimenpiteet ilmoitetussa järjestyksessä. LAITTEISTOVAROITUS: Tietokoneen sisäosiin ei tarvitse koskea muulloin kuin muistimoduuleja asennettaessa. LAITTEISTOVAROITUS: Odota viisi sekuntia tietokoneen sammuttamisen jälkeen ennen oheislaitteen tai muistimoduulin irrottamista. Näin estät järjestelmälevyä vahingoittumasta. Dell Latitude C8 10 Jär jestelmätiedot...
  • Page 91: Staattiselta Sähköltä Suojaaminen

    • Käsittele herkkiä komponentteja staattisesta sähköstä vapaassa ympäristössä. Jos mahdollista, peitä lattiat ja työtasot antistaattisella materiaalilla. Seuraava varoitus saattaa esiintyä kaikkialla Dellin oppaissa muistutuksena näistä varotoimenpiteistä: LAITTEISTOVAROITUS: Katso kohta ”Staattiselta sähköltä suojaaminen” Järjestelmätiedot-oppaasta. Dell Latitude C810 Järjestelmätiedot...
  • Page 92 L i s ä v a r u s t e p a k k a u k s e n s i s ä l t ö Virtalähde Mahdollisen modeemin kaapeli Ohjaussauvan päät TV:n/digitaalisen äänen sovitinkaapeli Verkkojohto Matkamoduuli Tietokoneen Ohjaimet ja Käyttöjärjestelmän ohjeet apuohjelmat -levy Dell Latitude C8 10 Jär jestelmätiedot...
  • Page 93: Virtalähteen Kytkeminen

    Virtalähteen kytkeminen Tietokoneen käynnistäminen Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä (katso ”Tietokoneen käynnistäminen”). HUOMAUTUS: Älä telakoi tietokonetta, ennen kuin se on käynnistetty ja sammutettu ainakin kerran. Dell Latitude C810 Järjestelmätiedot...
  • Page 94 T i e t o k o n e e n k ä y n n i s t ä m i n e n Dell Latitude C8 10 Jär jestelmätiedot...
  • Page 95 T i e t o k o n e e d e s t ä n ä h t y n ä Näytön salpa Kosketuslevy Näyttö Akku Järjestelmän tilailmaisimet Moduulipaikka Ilmanottoaukko Ohjaussauva ja kosketuslevyn painikkeet Näppäimistön tilailmaisimet Dell™ AccessDirect™ -avain Näppäimistö Virtakytkin Ohjaussauva Sisäinen mikrofoni Dell Latitude C810 Järjestelmätiedot...
  • Page 96 T i e t o k o n e o i k e a l t a n ä h t y n ä Kaiutin Infrapunatunnistin Verkkoliitin (valinnainen) IEEE 1394 -liitin Modeemiliitin (valinnainen) PC-korttipaikat Suojakaapelin paikka Ääniliittimet Kiintolevypaikka Ilmanottoaukko Dell Latitude C8 10 Jär jestelmätiedot...
  • Page 97 T i e t o k o n e t a k a a n ä h t y n ä Tuulettimet Telakointiliitin Verkkovirtaliitin Rinnakkaisliitin PS/2-liitin (hiirelle tai Sarjaliitin näppäimistölle) Videoliitin USB-liittimet Dell Latitude C810 Järjestelmätiedot...
  • Page 98 T i e t o k o n e v a s e m m a l t a n ä h t y n ä Kiinteän optisen levyaseman Suojakaapelin paikka avauspainike Kiinteä optinen levyasema Kaiutin S-video/TV-lähtöliitin Dell Latitude C8 10 Jär jestelmätiedot...
  • Page 99: Akun Vaihtaminen

    • Käytä tietokoneen keskeytystilaa. • Käytä tietokoneen lepotilaa. HUOMAUTUS: Lisätietoja keskeytys- ja lepotilasta saat User's Guide - oppaasta. Sulje tietokoneen näyttö, käännä tietokone ympäri ja poista akku. Dell Latitude C810 Järjestelmätiedot...
  • Page 100 Jatka normaalia käyttöä joko painamalla virtakytkintä tai avaamalla näyttö (tietokoneen virranhallintatilan mukaisesti). Avun saaminen Dell on toimittanut tietokoneen mukana apuohjelmia, jotka auttavat tilanteen selvittämisessä, jos tietokone ei toimi oikein. Lisätietoja näistä apuohjelmista on User’s Guide -oppaassa. Jos tietokone ei toimi oikein eikä User’s Guide -opasta voi käyttää, voit etsiä...
  • Page 101 Käynnistä tietokone. Siirry tietokoneen käynnistysvaiheessa järjestelmäasetusvalikkoon painamalla <F2>-näppäintä. HUOMAUTUS: Kirjoita nykyinen käynnistysjärjestys muistiin, jotta voisit palauttaa sen Dell-diagnostiikkaohjelman suorittamisen jälkeen. Valitse seuraava käynnistysjärjestys: HUOMAUTUS: Voit käynnistää tietokoneen vain kiinteästi asennetusta CD-, CD-RW- tai DVD-asemasta. Tietokonetta ei voi käynnistää moduulipaikkaan asennetusta CD-, CD-RW- tai DVD-asemasta.
  • Page 102 Dell Latitude C8 10 Jär jestelmätiedot...
  • Page 103 Dell™ Latitude™ C810 Rendszerinformáció...
  • Page 104 MEGJEGYZÉS: FIGYELEM: ÓVINTÉZKEDÉS: Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetlegesen veszélyes helyzeteket jelölnek, amelyek sérüléshez vezethetnek, ha nem fogadja meg a tanácsokat. A jelen dokumentum tartalma el zetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. 2001 Dell Computer Corporation. Minden jog fenntartva. 2001. június P/N 2E409 Rev. A00...
  • Page 105 Dell™ Latitude™ rendszerinformáció Egyéb elérhető dokumentumok MEGJEGYZÉS: Felhasználói kézikönyv Start Dokumentumok a weben http://support.dell.com...
  • Page 106 Biztonsági és elektromágneses kompatibilitási útmutató: hordozható számítógépek Biztonsági óvintézkedések Általános...
  • Page 108 Tápellátás (Biztonsági óvintézkedések, folytatás)
  • Page 109 Akkumulátorok (Biztonsági óvintézkedések, folytatás)
  • Page 110 Légiközlekedés (Biztonsági óvintézkedések, folytatás)
  • Page 111 Elektomágneses kompatibilitási óvintézkedések http://www.dell.com...
  • Page 112 A számítógép használata során FIGYELEM:...
  • Page 114 Ergonómiai szokások a számítógép előtt ÓVINTÉZKEDÉS: A billentyűzet helytelen vagy hosszan tartó használata sérüléshez vezethet. ÓVINTÉZKEDÉS: A kijelző vagy a külső monitor hosszan tartó figyelése a szem túlterhelését okozhatja.
  • Page 115 Memóriamodulok eltávolításakor vagy telepítésekor FIGYELEM: FIGYELEM:...
  • Page 116 Védelem elektrosztatikus kisülés ellen FIGYELEM:...
  • Page 117: Első Lépések

    Első lépések A s z á m í t ó g é p p e l s z á l l í t o t t t a r t o z é k o k...
  • Page 118: A Váltakozó Áramú Átalakító Csatlakoztatása

    A váltakozó áramú átalakító csatlakoztatása A v á l t a k o z ó á r a m ú á t a l a k í t ó c s a t l a k o z ó a l j z a t a...
  • Page 119: A Számítógép Bekapcsolása

    A számítógép bekapcsolása MEGJEGYZÉS: A s z á m í t ó g é p b e k a p c s o l á s a...
  • Page 120: A Számítógép Részei

    A számítógép részei E l ö l n é z e t...
  • Page 121 J o b b o l d a l i n é z e t...
  • Page 122 H á t u l n é z e t...
  • Page 123 B a l o l d a l i n é z e t...
  • Page 124 A fő akkumulátor cseréje ÓVINTÉZKEDÉS: Nem megfelelő típusú akkumulátor használatával tüzet vagy robbanást okozhat. Az akkumulátort csak a Dell vállalattól vásárolt, az eredetivel azonos vagy azt helyettesítő típussal cserélje le. A számítógép akkumulátorát a Latitude™ C számítógépcsalád bármely tagjához használhatja, kivéve a Latitude CS vagy CSx számítógépeket.
  • Page 125 MEGJEGYZÉS: A k k u m u l á t o r e l t á v o l í t á s a a z a k k u m u l á t o r r e k e s z b ő l...
  • Page 126 Segítség MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: • Boot First Device (els rendszerindítási meghajtó): Diskette Drive (hajlékonylemez-meghajtó) • Boot Second Device (második rendszerindítási meghajtó): CD/DVD/CD-RW Drive (CD/DVD/CD-RW-meghajtó) • Boot Third Device (harmadik rendszerindítási meghajtó): Internal HDD (beépített merevlemez-meghajtó)
  • Page 127 Diagnostics Menu...
  • Page 129 Dell™ Latitude™ C810 Systeminformasjon w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 130 Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2001 Dell Computer Corporation. Alle rettigheter forbeholdt. Reproduksjon i noen som helst form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Computer Corporation. Varemerker som forekommer i teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude, TrueMobile, AccessDirect og DellWare er varemerker for Dell Computer Corporation.
  • Page 131 Dell™ Latitude™ - Systeminformasjon Esken med tilbehør til Dell Latitude bærbare datamaskin inneholder et redusert utvalg av trykt dokumentasjon. Dette dokumentet inneholder oppstarts-, sikkerhets-, regulerings- og garantiinformasjon for Dell- datamaskinen, i tillegg til informasjon om andre Dell-dokumenter som er tilgjengelige, og hvordan du kan få tak i disse.
  • Page 132: Informasjon Om Sikkerhet Og Emc: Bærbare Datamaskiner

    • Objekter må ikke dyttes inn i luftehull eller andre åpninger i maskinen. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt ved at interne komponenter kortsluttes. Dell Latitude C810 - Systeminfor m asjon...
  • Page 133 • Plasser vekselstrømadapteren på et godt ventilert sted, f.eks. på en pult eller på gulvet, når du bruker den til å kjøre datamaskinen eller lade batteriet. Dekk ikke strømadapteren med papir eller andre gjenstander som kan føre til redusert avkjøling. Du må heller ikke bruke vekselstrømadapteren i en bæreveske.
  • Page 134 å sette i kontakten feil. Hvis du setter i kontakten på feil måte, kan dette resultere i permanent skade på datamaskinen, samt fare for elektrisk støt og/eller brann. Kontroller at jordingspinnen i kontakten settes inn i tilsvarende jordingskontakt i forgreningskontakten. Dell Latitude C810 - Systeminfor m asjon...
  • Page 135 Batteri (Sikkerhetsinstruksjoner, fortsatt) • Du må bare bruke Dell-batterimoduler som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Hvis du bruker andre typer, kan du øke risikoen for brann eller eksplosjon. • Ikke bær med deg et batterisett i lommen, vesken eller andre steder der metallobjekter (for eksempel bilnøkler...
  • Page 136 Bruk skjermede kabler for å sikre opprettholdelse av passende EMC- klassifisering for det aktuelle miljøet. Kabler til parallelle skrivere er tilgjengelig fra Dell. Hvis du foretrekker det, kan du bestille en kabel fra Dell på World Wide Web på http://www.dell.com.
  • Page 137: Ved Bruk Av Maskinen

    å overholde relevante reguleringer om EMI. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Dell, kan føre til at du ikke lenger har rett til å bruke utstyret. Du finner mer reguleringsinformasjon om datamaskinen i den elektroniske brukerhåndboken.
  • Page 138 Hvis maskinen blir våt eller skadet, følger du prosedyrene som er beskrevet i kapitlet “Feilsøking” i brukerhåndboken som ble levert med datamaskinen. Ta kontakt med Dell hvis du, etter å ha fulgt disse prosedyrene, finner ut at datamaskinen ikke fungerer som den skal.
  • Page 139: Ergonomiske Forholdsregler Ved Bruk Av Datamaskin

    Ergonomiske forholdsregler ved bruk av datamaskin ADVARSEL: Feilaktig eller langvarig bruk av tastaturet kan føre til personskade. ADVARSEL: Det å se på skjermen eller en ekstern skjerm i lengre tid kan føre til belastning på øynene. Hvis du vil bruke datamaskinen på en effektiv og behagelig måte, bør du være oppmerksom på...
  • Page 140 MERKNAD: Den eneste gangen du skal åpne maskinen, er når du skal installere minnemoduler. MERKNAD: Når du fjerner en minnemodul eller kobler tilleggsutstyr fra maskinen, må du vente 5 sekunder etter at du har slått av maskinen for å unngå mulig skade på hovedkortet. Dell Latitude C810 - Systeminfor m asjon...
  • Page 141: Forebygge Skader I Forbindelse Med Elektrostatisk Utladning

    • Håndter alle sensitive komponenter i omgivelser som er sikret mot statisk elektrisitet. Bruk antistatiske golv- og bordmatter om mulig. Følgende merknad kan vises i all Dell-dokumentasjon som en påminnelse om sikkerhetsreglene: MERKNAD: Se “Forebygge skader i forbindelse med elektrostatisk utladning”...
  • Page 142: Komme I Gang

    I n n h o l d i t i l b e h ø r s b o k s e n Strømadapter Kabel for valgfritt modem Hetter til styrespake Adapterkabel til TV/digitallyd Strømkabel til strømadapter Reisemodul Drivere og verktøy-CD for Dokumentasjon for operativsystemet datamaskinen Dell Latitude C810 - Systeminfor m asjon...
  • Page 143: Slå På Maskinen

    Koble til strømadapteren S t r ø m a d a p t e r t i l k o b l i n g Slå på maskinen Du slår på maskinen ved å åpne skjermlokket og trykke på strømknappen (se “Slå...
  • Page 144 S l å p å m a s k i n e n Dell Latitude C810 - Systeminfor m asjon...
  • Page 145 Berøringspute Skjerm Batteri Statuslamper for system Modulspor Luftinntak Styrespake og berøringsknapper Statuslamper for tastatur Dell™ AccessDirect™-tast Tastatur Strømknapp Styrespake Intern mikrofon D el l L at i tud e C 810 - S yst emi nfor m a sj on...
  • Page 146 S e t t f r a h ø y r e s i d e Høyttaler IR-sensor Valgfri nettverkskontakt IEEE 1394-kontakt Valgfri modemkontakt Spor for PC-kort Spor for sikkerhetskabel Lydkontakter Harddiskstasjonsbrønn Luftinntak Dell Latitude C810 - Systeminfor m asjon...
  • Page 147 S e t t f r a b a k s i d e n Vifter Dokkontakt Strømadapterkontakt Parallellkontakt PS/2-kontakt (for mus, tastatur Seriekontakt eller numerisk tastatur) Videokontakt USB-kontakter D el l L at i tud e C 810 - S yst emi nfor m a sj on...
  • Page 148 S e t t f r a v e n s t r e s i d e Hendel for fast optisk stasjon Spor for sikkerhetskabel Fast optisk stasjon Høyttaler Kontakt for S-video/TV-utdata Dell Latitude C810 - Systeminfor m asjon...
  • Page 149 ADVARSEL: Hvis du bruker feil type batterier, kan du risikere brann eller eksplosjon. Du må bare skifte ut batteriet med et av samme eller tilsvarende type fra Dell. Du kan bruke batteriet til datamaskinen i alle datamaskiner i Latitude™C-familien, bortsett fra datamaskinene Latitude CS eller CSx.
  • Page 150 åpner skjermen for å gå tilbake til vanlig bruk. Få hjelp Dell kan tilby en rekke verktøy som kan hjelpe deg hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet. Hvis du vil ha informasjon om disse hjelpeverktøyene, kan du se i brukerhåndboken.
  • Page 151 Trykk <F2> når oppstarten begynner, slik at du får tilgang til menyen for systemkonfigurasjon. OBS! Skriv ned den nåværende oppstartsrekkefølgen, i tilfelle du vil gjenopprette den etter at du har kjørt Dell Diagnostikk. Velg følgende oppstartsrekkefølge: OBS! Du kan bare starte opp fra en CD-ROM-, CD-RW- eller DVD-ROM- stasjon som er installert som en fast optisk stasjon.
  • Page 152 Dell Latitude C810 - Systeminfor m asjon...
  • Page 153: Informacje O Systemie

    Dell™ Latitude™ C810 Informacje o systemie...
  • Page 154 UWAGA: PRZYPOMNIENIE: OSTROŻNIE: Sekcja OSTROŻNIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może spowodować potencjalnie poważne uszkodzenia ciała. Informacje zawarte w tym dokumencie mogé ulec zmianie bez uprzedzenia. 2001 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrze one. Czerwiec 2001 P/N 2E409 Wersja A00...
  • Page 155 Dell™ Latitude™ – informacje o systemie Inne dostępne dokumenty UWAGA: User’s Guides Start Dokumenty w sieci Web http://support.dell.com...
  • Page 156 Instrukcje norm bezpieczeństwa i zgodności elektromagnetycznej: Komputery przenośne Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne...
  • Page 158 Zasilanie (instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, ciąg dalszy)
  • Page 159 Akumulator (instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, ciąg dalszy)
  • Page 160 Podróż samolotem (instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, ciąg dalszy)
  • Page 162 Instrukcje EMC http://www.dell.com Podczas korzystania z komputera...
  • Page 163 PRZYPOMNIENIE:...
  • Page 164: Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera

    Ergonomiczne korzystanie z komputera OSTROŻNIE: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować uszkodzenia ciała. OSTROŻNIE: Patrzenie się na wyświetlacz lub zewnętrzny monitor przez długi czas może powodować zmęczenie wzroku.
  • Page 166 Podczas wyjmowania lub instalacji modułów pamięci PRZYPOMNIENIE: PRZYPOMNIENIE:...
  • Page 167 Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi...
  • Page 168: Rozpoczęcie Pracy

    PRZYPOMNIENIE: Rozpoczęcie pracy...
  • Page 169 Z a w a r t o ś ć p o j e m n i k a z a k c e s o r i a m i...
  • Page 170: Podłączanie Zasilacza

    Podłączanie zasilacza P o d ł ą c z a n i e z a s i l a c z a...
  • Page 171 Włączanie komputera UWAGA: W ł ą c z a n i e k o m p u t e r a...
  • Page 172: Składniki Komputera

    Składniki komputera W i d o k z p r z o d u...
  • Page 173 W i d o k z p r a w e j s t r o n y...
  • Page 174 W i d o k z t y ł u...
  • Page 175 W i d o k z l e w e j s t r o n y...
  • Page 176 OSTROŻNIE: Użycie nieodpowiedniego typu akumulatora może grozić pożarem lub wybuchem. Należy wykorzystywać tylko akumulatory tego samego typu lub ich odpowiedniki, zakupione w firmie Dell. Posiadany akumulator można stosować w dowolnym komputerze z rodziny Latitude™ C za wyjątkiem komputerów Latitude CS oraz CSx. Nie należy podejmować...
  • Page 177 UWAGA: W y j m o w a n i e a k u m u l a t o r a z w n ę k i a k u m u l a t o r a...
  • Page 178: Uzyskiwanie Pomocy

    Uzyskiwanie Pomocy UWAGA: UWAGA: UWAGA: • Boot First Device (Pierwsze urzédzenie rozruchowe): Napêd dyskietek • Boot Second Device (Drugie urzédzenie rozruchowe): Napêd CD/DVD/CD-RW • Boot Third Device (Trzecie urzédzenie rozruchowe): Internal HDD (Wewnêtrzny dysk twardy)
  • Page 179 menu Diagnostics...
  • Page 181 Dell™ Latitude™ C810 Ñèñòåìíàÿ èíôîðìàöèÿ w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 182 Îñòàëüíûå òîâàðíûå çíàêè è íàçâàíèÿ ïðîäóêòîâ ìîãóò èñïîëüçîâàòüñÿ â ýòîì ðóêîâîäñòâå äëÿ îáîçíà÷åíèÿ ôèðì, çàÿâëÿþùèõ ïðàâà íà òîâàðíûå çíàêè è íàçâàíèÿ, èëè ïðîäóêòîâ ýòèõ ôèðì. Êîðïîðàöèÿ Dell Computer Corporation íå çàÿâëÿåò ïðàâ íè íà êàêèå òîâàðíûå çíàêè è íàçâàíèÿ, êðîìå ñîáñòâåííûõ.
  • Page 183 включает сокращенный набор письменной документации. Этот документ содержит сведения о том, как приступить к работе с компьютером Dell Latitude, а также информацию о технике безопасности, нормативных положениях и гарантийных обязательствах. Кроме того, в нем приводятся сведения о других доступных документах корпорации Dell и...
  • Page 184: Èíñòðóêöèè Ïî Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè È Ýëåêòðîìàãíèòíîé Ñîâìåñòèìîñòè Äëÿ Ïîðòàòèâíûõ Êîìïüþòåðîâ

    Èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè è ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè äëÿ ïîðòàòèâíûõ êîìïüþòåðîâ Далее приведено описание символов, используемых в инструкциях по технике безопасности и электромагнитной совместимости. Предупреждение Опасность поражения электрическим током Опасность взрыва Перевозки воздушным транспортом Опасность Использование этой возможности в возгорания самолете может быть запрещено Èíñòðóêöèè...
  • Page 185 • Не вставляйте никаких предметов в вентиляционные и другие отверстия компьютера. Это может вызвать короткое замыкание внутренних компонентов и, как следствие, привести к пожару или поражению электрическим током. • Если для работы компьютера или подзарядки батареи используется адаптер переменного тока, он должен находиться...
  • Page 186 Ýëåêòðîïèòàíèå (èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè; ïðîäîëæåíèå) • Пользуйтесь только адаптером переменного тока, поставляемым для этого компьютера корпорацией Dell. Использование других адаптеров может привести к пожару или взрыву. • Перед подключением компьютера к электросети убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного тока соответствует номинальному...
  • Page 187 • Во избежание поражения электрическим током подключайте адаптер переменного тока и кабели питания периферийных устройств к правильно заземленным источникам питания. Эти кабели оснащены трехконтактными вилками, которые обеспечивают надежное заземление. Не пользуйтесь адаптерными разъемами и не удаляйте заземляющий контакт из вилки. При необходимости используйте для...
  • Page 188 Àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè (èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè; ïðîäîëæåíèå) • Пользуйтесь только аккумуляторными батареями Dell, одобренными для применения с этим компьютером. Использование батарей других типов может привести к пожару или взрыву. • Не носите аккумуляторные батареи в кармане, сумке и т. п., где металлические предметы...
  • Page 189 Кабель для подключения принтера к параллельному порту можно приобрести у корпорации Dell. При желании можно заказать кабель в корпорации Dell через Интернет по адресу http://www.dell.com. Ñ è ñ òå ì í à ÿ è í ô î ð ì à ö è ÿ î êî ì ï ü þòå ð å D e l l L a t i t u d e C 810...
  • Page 190: Ìåðû Ïðåäîñòîðîæíîñòè Ïðè Ðàáîòå Ñ Êîìïüþòåðîì

    или периодически прерывают работу лицензированной службы радиосвязи. Этот компьютер Dell сконструирован так, чтобы соответствовать соотвествующим стандартам EMI. Изменения или модификации, определенно и ясно не одобренные Dell, могут сделать недействительными ваши полномочия на использование компьютера. Дополнительную информацию по стандартам, относящуюся к компьютерам, см. в руководстве пользователя.
  • Page 191 • Во время поездок не кладите компьютер на верхние полки для багажа, где компьютер может свободно перемещаться. Не роняйте компьютер и предохраняйте его от ударов. • Защищайте компьютер, аккумуляторную батарею и жесткий диск от воздействия таких факторов окружающей среды, как пыль, грязь, продукты...
  • Page 192: Ïîëåçíûå Íàâûêè Ïðè Ðàáîòå Íà Êîìïüþòåðå

    неисправностей" руководства пользователя, поставляемого с компьютером. Если после выполнения указанных процедур выяснится, что компьютер работает неправильно, свяжитесь с корпорацией Dell. (Номер телефона соответствующей службы можно найти в разделе "Получение справки" руководства пользователя, поставляемого с компьютером.) Ïîëåçíûå íàâûêè ïðè ðàáîòå íà êîìïüþòåðå...
  • Page 193 • Сидите прямо, поставив ноги на пол так, чтобы бедра занимали горизонтальное положение. • Вес ног должен приходиться на ступни, а не на край сиденья. Для сохранения правильной осанки отрегулируйте высоту стула или используйте подставку для ног (если требуется). • Меняйте...
  • Page 194 Óñòàíîâêà è óäàëåíèå ìîäóëåé ïàìÿòè Прежде чем удалять или устанавливать модули памяти, выполните следующие действия. ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Åäèíñòâåííûé ñëó÷àé, êîãäà âàì ìîæåò äåéñòâèòåëüíî ïîíàäîáèòüñÿ ïîïàñòü âíóòðü êîìïüþòåðà, – ýòî óñòàíîâêà ìîäóëåé ïàìÿòè. ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Ïðåæäå ÷åì îòêëþ÷àòü ïåðèôåðèéíîå óñòðîéñòâî èëè âûíèìàòü ìîäóëü ïàìÿòè, âûêëþ÷èòå êîìïüþòåð è ïîäîæäèòå 5 ñåêóíä, èíà÷å...
  • Page 195 Выполняйте любую работу с чувствительными компонентами только в местах, защищенных от статического заряда. По возможности используйте специальные напольные и настольные антистатические коврики. В документации корпорации Dell может содержаться следующее напоминание об этих мерах предосторожности. ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Ñì. ðàçäåë "Çàùèòà îò ýëåêòðîñòàòè÷åñêîãî ðàçðÿäà" â ðóêîâîäñòâå Ñèñòåìíàÿ èíôîðìàöèÿ.
  • Page 196 Ñ î ä å ð æ è ì î å ê î ð î á ê è ñ ï ð è í à ä ë å æ í î ñ ò ÿ ì è Адаптер переменного тока Кабель для дополнительного модема...
  • Page 197 Ïîäêëþ÷åíèå àäàïòåðà ïåðåìåííîãî òîêà Ï î ä ê ë þ ÷ å í è å à ä à ï ò å ð à ï å ð å ì å í í î ã î ò î ê à Ñ è ñ òå ì í à ÿ è í ô î ð ì à ö è ÿ î êî ì ï ü þòå ð å D e l l L a t i t u d e C 810...
  • Page 198 Âêëþ÷åíèå êîìïüþòåðà Чтобы включить компьютер, откройте крышку дисплея и нажмите кнопку включения (см. рис. "Включение компьютера"). Ïðèìå÷àíèå. Íå ïðèñòûêîâûâàéòå êîìïüþòåð äî òåõ ïîð, ïîêà õîòÿ áû îäèí ðàç íå âêëþ÷èòå è íå âûêëþ÷èòå åãî.  ê ë þ ÷ å í è å ê î ì ï ü þ ò å ð à Ñ...
  • Page 199 Индикаторы состояния Модульный отсек системы Воздухозаборник Кнопки трекстика и тач-пэда Индикаторы состояния Клавиша Dell™ AccessDirect™ клавиатуры Клавиатура Кнопка включения Трекстик Встроенный микрофон Ñ è ñ òå ì í à ÿ è í ô î ð ì à ö è ÿ î êî ì ï ü þòå ð å D e l l L a t i t u d e C 810...
  • Page 200 Â è ä ñ ï ð à â à Динамик Инфракрасный датчик Сетевой разъем Разъем шины IEEE 1394 (может отсутствовать) Разъем модема Разъемы для плат PC Card (может отсутствовать) Гнездо для защитного троса Разъемы для звуковых устройств Отсек накопителя на Воздухозаборник...
  • Page 201 Â è ä ñ ç à ä è Вентиляторы Разъем для стыковочной станции Разъем адаптера Разъем параллельного порта переменного тока Разъем PS/2 (для мыши, внешней Разъем последовательного обычной или внешней цифровой порта клавиатуры) Разъем видеоадаптера Разъемы шины USB Ñ è ñ òå ì í à ÿ è í ô î ð ì à ö è ÿ î êî ì ï ü þòå ð å D e l l L a t i t u d e C 810...
  • Page 202 Â è ä ñ ë å â à Кнопка фиксированного Гнездо для защитного троса оптического диска Фиксированный оптический диск Динамик Разъем S-video TV-out Ñ è ñ òå ì í à ÿ è í ô î ð ì à ö è ÿ î êî ì ï ü þòå ð å D e l l L a t i t u d e C 810...
  • Page 203 áàòàðåé äðóãèõ òèïîâ ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó èëè âçðûâó. Çàìåíÿéòå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè òîëüêî òàêèìè æå èëè ðàâíîçíà÷íûìè áàòàðåÿìè, ïðèîáðåòåííûìè ó êîðïîðàöèè Dell. Àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ ýòîãî êîìïüþòåðà ìîæíî èñïîëüçîâàòü â ëþáîì êîìïüþòåðå ñåìåéñòâà Latitude™ C, êðîìå Latitude CS è CSx. Íå ïûòàéòåñü èñïîëüçîâàòü...
  • Page 204 Если батарея установлена только в аккумуляторном отсеке, и вы хотите ее заменить, подключите компьютер к электросети или сохраните данные одним из следующих способов. • Переведите компьютер в режим ожидания Suspend. • Переведите компьютер в режим ожидания Hibernate. Ïðèìå÷àíèå. Áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ î ðåæèìàõ îæèäàíèÿ...
  • Page 205 Ïîëó÷åíèå ñïðàâêè Корпорация Dell предоставляет целый ряд средств, которые призваны помочь, если компьютер в процессе работы поведет себя не так, как ожидалось. Информацию по этим справочным средствам можно найти в руководстве пользователя. Если неполадки в компьютере не дают возможности обратиться к...
  • Page 206 Чтобы изменить последовательность загрузки, выполните шаги 1 – 6 и настройте ее в соответствии со своими требованиями. Затем перезагрузите компьютер. При запуске программы диагностики появляется экран с логотипом Dell и сообщение о загрузке этой программы. После загрузки появляется меню Diagnostics.
  • Page 207 Dell™ Latitude™ C810 Systémové informácie...
  • Page 208 VÝSTRAHA. VÝSTRAHA upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže spôsobit’ vážne poranenia, pokiaľ sa jej včas nezabráni. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente môžu podliehat’ zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. 2001 Dell Computer Corporation. Všetky práva vyhradené. Jún 2001 P/N 2E409 Rev. A00...
  • Page 209 Dell™ Latitude™ - systémové informácie Iné dostupné dokumenty POZNÁMKA. Používate ské príručky Štart Dokumenty na webe http://support.dell.com...
  • Page 210 Bezpečnostné pokyny a inštrukcie EMC: Prenosné počítače Bezpečnostné pokyny Všeobecné...
  • Page 212 Napájanie (bezpečnostné pokyny - pokračovanie)
  • Page 213 Batéria (bezpečnostné pokyny - pokračovanie)
  • Page 214 Cestovanie lietadlom (bezpečnostné pokyny - pokračovanie)
  • Page 215 Inštrukcie EMC http://www.dell.com...
  • Page 216 Zásady používania počítača UPOZORNENIE.
  • Page 217: Ergonomické Návyky Pri Práci S Počítačom

    Ergonomické návyky pri práci s počítačom VÝSTRAHA. Nesprávne alebo dlhodobé používanie klávesnice môže spôsobit’ poškodenie zdravia. VÝSTRAHA. Dlhodobé pozeranie na obrazovku spôsobuje namáhanie zraku.
  • Page 219 Odstraňovanie alebo inštalácia pamät’ových modulov UPOZORNENIE. UPOZORNENIE.
  • Page 220 Ochrana pred elektrostatickým vybitím UPOZORNENIE.
  • Page 221 Začíname pracovat’ s počítačom O b s a h š k a t u l e s p r í s l u š e n s t v o m...
  • Page 222 Pripojenie AC adaptéra P r i p o j e n i e A C a d a p t é r a...
  • Page 223: Zapnutie Počítača

    Zapnutie počítača POZNÁMKA. Z a p n u t i e p o č í t a č a...
  • Page 224 Komponenty počítača P o h ľ a d s p r e d u...
  • Page 225 P o h ľ a d s p r a v a...
  • Page 226 P o h ľ a d z o z a d u...
  • Page 227 P o h ľ a d z ľ a v a...
  • Page 228 Na výmenu by sa mala použit’ iba batéria rovnakého alebo ekvivalentného typu zakúpená u spoločnosti Dell. Batériu zo svojho počítača môžete použit’ vo všetkých počítačoch z radu Latitude™ okrem počítačov Latitude CS alebo CSx. Nepoužívajte ju v počítačoch z radu CS ani CSx a naopak, batérie z týchto počítačov nepoužívajte...
  • Page 229 O d s t r á n e n i e b a t é r i e z k a z e t y n a b a t é r i e Potrebujete pomoc? POZNÁMKA.
  • Page 230 POZNÁMKA. POZNÁMKA. • prvé zavádzacie zariadenie: disketová jednotka • druhé zavádzacie zariadenie: jednotka CD/DVD/CD-RW • tretie zavádzacie zariadenie: interný pevný disk Diagnostics Menu...
  • Page 231 Dell™ Latitude™ C810 informacije o sistemu...
  • Page 232 Opombe, obvestila, opozorila OPOMBA: OBVESTILO: OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost nevarnih okoliščin, katerih posledica so lahko resne poškodbe. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. 2001 Dell Computer Corporation. Vse pravice pridržane. junij 2001 št. dela 2E409 rev. A00...
  • Page 233 Dell™ Latitude™ - sistemske informacije Drugi dokumenti, ki so na voljo OPOMBA: Uporabniški priročniki Start Dokumenti v spletu http://support.dell.com...
  • Page 234 Varnostna navodila za varnost in elektromagnetno združljivost: prenosni računalniki Varnostna navodila Splošno...
  • Page 236 Napajanje (varnostna navodila, nadaljevanje)
  • Page 237 Akumulator (varnostna navodila, nadaljevanje)
  • Page 238 Potovanje z letalom (varnostna navodila, nadaljevanje) Navodila glede elektromagnetne združljivosti http://www.dell.com...
  • Page 239 Uporaba računalnika OBVESTILO:...
  • Page 240: Ergonomska Uporaba Računalnika

    Ergonomska uporaba računalnika OPOZORILO: Nepravilna ali dolgotrajna uporaba tipkovnice lahko povzroči poškodbe. OPOZORILO: Dolgotrajna uporaba računalnikovega zaslona ali zunanjega monitorja lahko prav tako povzroči obremenjenost oči.
  • Page 242 Pri odstranjevanju ali dodajanju pomnilniških modulov OBVESTILO: OBVESTILO:...
  • Page 243 Zaščita pred elektrostatično razelektritvijo OBVESTILO:...
  • Page 244 Uvod V s e b i n a š k a t l e z d o d a t n o o p r e m o...
  • Page 245: Priključevanje Napajalnika

    Priključevanje napajalnika P r i k l j u č e v a n j e n a p a j a l n i k a...
  • Page 246: Vklop Računalnika

    Vklop računalnika OPOMBA: V k l o p r a č u n a l n i k a...
  • Page 247: Deli Računalnika

    Deli računalnika P o g l e d o d s p r e d a j...
  • Page 248 P o g l e d z d e s n e s t r a n i...
  • Page 249 P o g l e d s h r b t n e s t r a n i...
  • Page 250 P o g l e d z l e v e s t r a n i...
  • Page 251 Zamenjava glavnega akumulatorja OPOZORILO: Uporaba napačnega akumulatorja lahko povzroči nevarnost požara ali eksplozije. Akumulator zamenjajte samo z enakim ali enakovrednim, kupljenim pri Dellu. Akumulator vašega računalnika lahko uporabite v kateremkoli računalniku družine Latitude™ C razen modela Latitude CS ali CSx. Akumulatorja ne poskušajte uporabiti v modelih CS ali CSx, baterije iz teh modelov pa ne uporabite v svojem računalniku.
  • Page 252 O d s t r a n j e v a n j e a k u m u l a t o r j a i z l e ž i š č a z a a k u m u l a t o r Kako dobiti pomoč? OPOMBA:...
  • Page 253 OPOMBA: OPOMBA: • Prva zagonska naprava: disketni pogon • Druga zagonska naprava: pogon CD/DVD/CD-RW • Tretja zagonska naprava: vgrajen trdi disk Diagnostics Menu...
  • Page 255 Dell™ Latitude™ C810 Systeminformation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 256 Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation. Referenser till övriga varumärken och varunamn som förekommer i detta dokument kan antingen gälla respektive företag som har rättigheterna till dem, eller själva produkten. Dell Computer Corporation avsäger sig allt ägarintresse gällande varumärken och varunamn utöver sina egna.
  • Page 257 I denna dokumentation finns information om hur du kommer igång, säkerhetsinstruktioner, reglerings- och garantiinformation för datorn samt information om andra dokument från Dell och hur du kan få tag på dem. Annan tillgänglig dokumentation • Brochyren Komma igång, som innehåller instruktioner som i enkla steg visar hur du ska ansluta datorn.
  • Page 258 Säkerhetsinstruktioner och EMC- instruktioner: Bärbara datorer Följande information förklarar innebörden av de symboler som används i säkerhetsinstruktionerna och EMC-instruktionerna (Electromagnetic Compatibility). Obs! Varning! Risk för elektrisk stöt Risk för explosion Flygplan Risk för brand Det kan vara förbjudet att använda denna funktion ombord på...
  • Page 259 Var försiktig när du tar bort PC-kort efter lång användning. • Stäng av strömmen innan du rengör datorn. Rengör datorn med en mjuk tygbit som är fuktad med vatten. Använd inte flytande rengöringsmedel eller rengöringsmedel i aerosolform, som kan innehålla brandfarliga ämnen. Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 260 Strömförsörjning (Säkerhetsinstruktioner, fortsättning) • Använd endast den nätadapter från Dell som medföljer datorn. Om du använder en annan nätadapter kan det orsaka brand eller explosion. • Innan du ansluter datorn till en strömkälla bör du kontrollera att nätadapterns voltspänning och frekvens överensstämmer med den aktuella strömkällan.
  • Page 261 Batterier (Säkerhetsinstruktioner, fortsättning) • Använd bara batterimoduler från Dell som är godkända för att användas med denna dator. Om du använder andra typer av batterier ökar risken för brand eller explosion. • Förvara inte batterier i fickan, väskan eller i någon annan behållare där metallföremål (exempelvis...
  • Page 262 • Använd avskärmade kablar för att säkerställa att rätt EMC- klassificering bibehålls för den avsedda miljön. Du kan erhålla en kabel för parallellskrivare från Dell. Om du vill kan du beställa en kabel från Dell på webbplatsen http://www.dell.com. • Statisk elektricitet kan skada elektroniska komponenter i datorn. Om du vill förhindra det bör du jorda dig på...
  • Page 263 Din Dell-dator har konstruerats för att uppfylla tillämpliga bestämmelser avseende EMI. Förändringar som inte uttryckligen godkänts av Dell kan medföra att du förlorar rätten att använda utrustningen. Ytterligare bestämmelser om datorn finns i online-användarhandboken.
  • Page 264: Ergonomiska Datorvanor

    ”Troubleshooting Your Computer (Felsöka datorn)” i Användarhandboken som medföljde datorn. Om datorn fortfarande inte fungerar som den ska när du har följt dessa instruktioner kontaktar du Dell. (Information om hur du kontaktar Dell finns i avsnittet ”Getting Help (Få hjälp)” i Användarhandboken som medföljde datorn.) Ergonomiska datorvanor VARNING! Arbete vid tangentbordet utan uppehåll under en...
  • Page 265 • Variera arbetsaktiviteterna. Försök organisera arbetet så att du inte behöver skriva utan avbrott under långa tidsperioder. Gör då och då uppehåll i skrivandet och gör andra saker med båda händerna. Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 266 Datorn placerad rakt framför användaren Avslappnade och raka handleder Armarna i skrivbordsnivå När du tar bort och installerar minnesmoduler Innan du tar bort och installerar minnesmoduler ska du genomföra följande steg i angiven ordning. OBS! Den enda gång du ska öppna höljet på datorn är när du installerar minnesmoduler.
  • Page 267: Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning

    Hantera alla känsliga komponenter i miljöer där det inte förekommer någon statisk elektricitet. Om det går ska du använda antistatiska golv- och bordsmattor. Följande meddelande kan visas genom hela Dell-dokumentationen för att påminna dig om dessa försiktighetsåtgärder: OBS! Se ”Skydd mot elektrostatisk urladdning” i användarhandboken för systeminformation.
  • Page 268: Komma Igång

    Komma igång Så här installerar du datorn: Packa upp tillbehörslådan (mer information finns i ”Innehåll i tillbehörslådan”). Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare. Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara (t ex PC-kort, drivrutiner eller batterier) som du har beställt.
  • Page 269: Ansluta Nätadaptern

    A n s l u t n i n g a v n ä t a d a p t e r n Starta datorn När du ska starta datorn öppnar du skärmen och trycker på strömbrytaren (se ”Starta datorn”). TIPS! Docka inte datorn förrän den har startats och stängts minst en gång. Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 270 S t a r t a d a t o r n D el l L a t it u d e C 81 0 S y s t e m i n fo r mat i on...
  • Page 271 Datorkomponenter F r a m i f r å n Bildskärmslås Pekplatta (Touchpad) Bildskärm Batteri Systemstatuslampor Modulfack Luftintag Knappar för styrspak och pekplatta Statuslampor för tangentbord Tangenten Dell™ AccessDirect™ Tangentbord Strömbrytare Styrspak Inbyggd mikrofon Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 272 F r å n h ö g e r Högtalare IR-sensor Nätverksport IEEE 1394-kontakt Port för extramodem PC-kortplatser Plats för säkerhetskabel Ljuduttag Fack för hårddiskenhet Luftintag D el l L a t it u d e C 81 0 S y s t e m i n fo r mat i on...
  • Page 273 B a k i f r å n Fläktar Dockningsport Nätkontakt för adapter Parallellport PS/2-port (för mus, tangentbord Seriell port och numeriskt tangentbord) Bildskärmsport USB-kontakter Dell Latitude C810 Systeminfor mation...
  • Page 274 F r å n v ä n s t e r Dragflik för fast optisk enhet Plats för säkerhetskabel Fast optisk enhet Högtalare S-Video TV-uttag D el l L a t it u d e C 81 0 S y s t e m i n fo r mat i on...
  • Page 275 VARNING! Om du använder fel typ av batteri kan det finnas risk för brand eller explosion. Ersätt batteriet endast med samma eller motsvarande typ som du har köpt från Dell. Du kan använda datorns batteri i alla Latitude™ C-datorer utom Latitude CS och CSx.
  • Page 276 öppnar bildskärmen för att återgå till normal användning. Få hjälp Dell tillhandahåller ett antal olika verktyg till hjälp om datorn inte fungerar som förväntat. Information om dessa verktyg finns i Användarhandboken. Om du har problem med datorn och inte kan komma åt Användar- handboken online kan du använda Dell Diagnostics för att fastställa orsaken...
  • Page 277 Mata in CD:n Drivers and Utilities i CD-ROM- eller DVD-enheten. Stäng av datorn. Slå på datorn. När du har kört färdigt Dell Diagnostics matar du ut CD:n Drivers and Utilities från CD-ROM-enheten. Om du vill ändra startsekvensen upprepar du steg 1 till 6 och ändrar startsekvensen.
  • Page 278 D el l L a t it u d e C 81 0 S y s t e m i n fo r mat i on...
  • Page 279 Dell™ Latitude™ C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ www.dell.com support.dell.com...
  • Page 280 ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ Ê Ê Ê Ê Ê Æ‰‡¯˙‰ ‡ÏÏ ˙Â˙˘‰Ï ÈÂ˘Ú ‰Ê ÍÓÒÓ· Ú„ÈÓ‰ ® Dell Computer Corporation Æ˙¯ÂÓ˘ ˙ÂÈÂÎʉ ÏÎ ≤∞∞± Dell Computer Corporation Æ...
  • Page 281  ‡ È ‰ ˙ ˘ ¯ · Ì Î È Ó Ò Ó ÛÒÂ Ú„ÈÓ ¨ÍÏ˘ ÁÈ˘˜‰ ÔÂη ‡ˆÓ‰ ÌÈÎÓÒÓ‰Ó „Á‡ ÏÎ Ï˘ ˙ÂÈ΄ډ ˙‡ү‚‰ ˙‡ Ï·˜Ï Ô˙È http://support.dell.com ‰ÎÈÓ˙‰ ¯˙‡Ó ¨˙ÂÈÚ· Ô¯˙ÙÏ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 282 ˙Ú· ¨‰Ùˆ¯‰ ÏÚ Â‡ ‰„Â·Ú ÔÁÏ¢ Ô‚Π¨¯¯ÂÂ‡Ó Ì˜ӷ ≠ ‰ ̇˙Ó ˙‡ Ì˜Ó – ‰ ̇˙Ó ˙‡ ˙ÂÒÎÏ Ôȇ ƉÏÏÂÒ‰ ˙ÈÚË Â‡ ·˘ÁÓ‰ ˙ÏÚÙ‰Ï Â· ˘ÂÓÈ˘‰ ̇˙Ó· ˘Ó˙˘‰Ï Ôȇ ¨ÛÒÂ·Â ¨¯Â¯È˜‰ ˙‡ ÌÈ˙ÈÁÙÓ‰ ÌȯÁ‡ ÌÈËȯ٠‡ ¯ÈÈ· Ɖ‡È˘ ˜È˙ ÍÂ˙· ‡ˆÓ‰ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 283 ≠‰ ÒÈ˯ΠÆ˙΢ÂÓÓ ‰ÏÚÙ‰ ¯Á‡Ï ·˘ÁÓ • ¨‰Î¯ ˙ÈÏËÓ ÌÚ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙˜Ï ˘È ÆÁÂΉ ˙‡ ˜˙Ï ˘È ¨·˘ÁÓ‰ ȘÈ ÈÙÏ ÌÈÈ¢ډ ¨ÒÂÒÈ¯Ï ÌÈ˙È‰ ‡ ÈÏÊÂ ȘÈ ȯÓÂÁ· ˘Ó˙˘‰Ï Ôȇ ÆÌÈÓÓ ‰ÁÏ ÆÌȘÈÏ„ ÌȯÓÂÁ ÏÈÎ‰Ï Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 284 Ú˜˙‰ ˙‡ ¯·ÁÏ ÍÏ ¯˘Ù‡Ï ÌÈÈÂ˘Ú ÌÈÓÈÂÒÓ ÁÂÎ ÈÒÙ ÆÁÂΉ ÒÙ· ̇˙Ó‰ Ï˘ ·˘ÁÓ· ÍÈÙ‰ È˙Ï· ˜ÊÏ Ì¯‚Ï ‰ÈÂ˘Ú ÁÂΉ Ú˜˙ Ï˘ ‰È‚˘ ‰ÒΉ ÆÈ‚˘ ÔÙ‡· Ú˜˘ ÁÂΉ Ï·Î Ï˘ ‰˜¯‡‰‰ Ô˘ ˙ÒΉ ‡„ ƉÙȯ˘ ‡ ˙ÂÏ˘Á˙‰ ˙ÎÒÏ ¨ÍÏ˘ ÆÁÂΉ ÒÙ· Ìȇ˙Ó‰ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 285 Æ˙È˙È·‰ ‰Ù˘‡Ï ‡ ˘‡Ï ·˘ÁÓ‰ ˙ÏÏÂÒ ˙‡ ÍÈÏ˘‰Ï Ôȇ ÍÈÏÚ˘ ‡ ¨Ô¯ˆÈ‰ ˙‡¯Â‰Ï ̇˙‰· ˙˘ÓÂ˘Ó ‰ÏÏÂÒ ÍÈÏ˘‰Ï ˘È ÆıˆÂÙ˙‰Ï ‰ÏÏÂÒÓ ¯ËÙÈ‰Ï ˘È ÆÌÈ˯٠˙Ï·˜Ï ‰Ù˘‡‰ ˜ÂÏÈÒ ÏÚ ‰ÂÓÓ‰ ˙¢¯Ï ¯˘˜˙‰Ï Æ˙ȯ˘Ù‡‰ ˙¯ȉӷ ¨‰˜ÂÊÈ˘ ‡ ˙˘ÓÂ˘Ó Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 286 ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ· ÌÈ¯˘χ ÌÈ·ÈÎ¯Ï ˜ÈÊ‰Ï ÏÂÎÈ ÈËËÒ ÏÓ˘Á ˙¢ÚÏ Ô˙È ÆÔ¯ÎÈÊ Ï„ÂÓ Ô‚Π¨ÍÏ˘ ·˘ÁÓ· ÌÈ¯˘χ‰ ÌÈ·Èί‰Ó „Á‡· ‰ÚÈ‚ ÈÙÏ ÍÙÂ‚Ó ÈËËÒ‰ ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ËÏÙØËϘ‰ ÁÂÏ ÏÚ Ú·ˆ Âȇ˘ ˙Î˙Ó Áˢӷ ‰ÚÈ‚ È„È ÏÚ ˙‡Ê Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 287 Ư„¯„˙‰Ï ÏÎÂÈ ‡Â‰˘ ÍÎ ¨‰Â·‚ ÔÂÒÁ‡ ‡˙· ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ̘Ó˙ χ ¨‰ÚÈÒ ÔÓÊ· ÆÌȯÁ‡ ÌÈÎÓ ÌÈÚÂÊÚÊÏ Â˙‡ Û¢Á˙ χ ÍÏ˘ • ¨ÌÈÏÊÂ ¨Ï· ¨˜·‡ ¨ÍÂÏÎÏ Ô‚Π˙ÂÈ˙·È·Ò ˙ÂÎÒÓ ÍÏ˘ ÁÈ˘˜‰ ÔÂΉ ‰ÏÏÂÒ‰ ¨·˘ÁÓ‰ ÏÚ Ô‚‰ Æ˘Ó˘‰ ¯Â‡Ï ¯˙È ˙ÙÈ˘Á ˙ÂÈˆȘ ˙¯Â˯ÙÓË Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 288 ¢ÍÏ˘ ·˘ÁÓ· ˙ÂÈÚ· Ô¯˙Ù¢· Ìȯ‡Â˙Ó‰ ÌÈω‰ ¯Á‡ ·Â˜Ú ¨Ì‚Ù ‡ ·Ë¯ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ̇ Âȇ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰˘ ‡„ÂÂ˙ ¨Âχ ÌÈω ¯Á‡ ·Â˜Ú˙ ̇ Æ·˘ÁÓÏ Û¯ÂˆÓ‰ ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó · Dell Íȯ„Ó · ¢‰¯ÊÚ ˙Ï·˜¢ ‰‡¯ ¨Ìȇ˙Ó‰ ÔÂÙÏˉ ¯ÙÒÓ ˙Ï·˜Ï© Æ ≠Ï ¯˘˜˙‰ ¨È‡¯Î ÏÚÂÙ ®ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ˘Ó˙˘ÓÏ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 289 ƉÂÎ ‰ÁÂ˙ ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï È„Î ¨Í¯Âˆ‰ ˙Ú· ¨Ï‚¯≠˙Ú˘Ó· ˘Ó˙˘‰ ‡ ÍÏ˘ ‡ÒÈΉ • ÔÓÊ≠Ș¯Ù ͢ӷ ‰ÒÙ„‰Ó ÚÓÈ‰Ï È„Î ‰„·ډ ˙‡ Ô‚¯‡Ï Ï„˙˘‰ ÆÍ˙„Â·Ú ˙ÂÈÂÏÈÚÙ ˙‡ Ô‚ ÆÌÈȄȉ È˙˘· ˘ÂÓÈ˘ ˙ÂÎȯˆÓ‰ ˙ÂÏÂÚÙ Úˆ·Ï Ï„˙˘‰ ¨‰ÒÙ„‰‰ ÌÂ˙· ÆÌÈ΢ÂÓÓ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 290 Æ˯ÂÙÓ‰ ¯„Ò‰ ÈÙÏ Ìȇ·‰ ÌÈ·Ï˘‰ ¯Á‡ ·Â˜Ú ¨Ô¯ÎÈÊ È·Èί ˙˜˙‰ ‡ ˙¯Ò‰ ÈÙÏ ∫‰‡¯˙‰ ÆÔ¯ÎÈÊ È·Èί ˙˜˙‰ ÈÎ¯ÂˆÏ ˜¯ ‡È‰ ·˘ÁÓ‰ ÍÂ˙ χ ‰˘È‚‰ ∫‰‡¯˙‰ ¨Ô¯ÎÈÊ ·Èί ˙¯Ò‰ ‡ È٘ȉ „ÂȈ ˜Â˙È ÈÙÏ ¨·˘ÁÓ‰ È·ÈÎ ¯Á‡Ï ˙ÂÈ˘ µ Ô˙Ó‰ Æ˙ίÚÓ‰ ÁÂÏÏ Â‰˘ÏÎ ˜Ê ÚÂÓÏ È„Î Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 291 ÆÈËËÒ ÏÓ˘ÁÓ È˜ ¯Âʇ· ÌÈ˘È‚¯ ÌÈ·Èί· ÏÙËÏ ˘È ÆÌÈÈËËÒ≠ÈË‡ ‰„Â·Ú ˙ÂÁÏ¢ Dell ∫ Ï˘ „ÂÚÈ˙‰ Ïη ÚÈÙÂ‰Ï ‰ÈÂ˘Ú ¨Ï¢‰ ˙¯ȉʉ ÈÚˆÓ‡Ï ˙ÒÁÈÈ˙Ó‰ ‰‡·‰ ‰Ú„‰‰ ÆÍÏ˘ ¢˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó¢ – · ¢˙ÈËËÒ¯˘χ ‰˜È¯Ù ÈÙÓ ‰‚‰¢ ‰‡¯ ∫‰‡¯˙‰ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 292 ®‰ÈˆÙ‡ Â‰ Ì„ÂÓ‰© Ì„ÂÓÏ Ï·Î µ ̇˙Ó ± ÈÏËÈ‚È„ ÂȄ‡؉ÈÊÈÂÂÏËÏ Ì‡˙Ó Ï·Î ∂ ‰·È˜Ú ËÂÓÏ ÌÈÒÎÓ ≤ ˙ÂÚÈÒÏ ·Èί ∑ ̇˙ÓÏ ÁÂÎ Ï·Î ≥ ®Ô˜˙‰ ÈωÓ© Ìȯ·Èȯ„ ¯ÂËÈϘ˙ ∏ ‰ÏÚÙ‰ ˙ίÚÓ „ÂÚÈ˙ ¥ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ¯Â·Ú ˙Â¯È˘ ˙ÂÈÎÂ˙ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 293 ‰ÏÚÙ‰‰ ÔˆÁÏ ÏÚ ıÁÏ ·˘ÁÓ‰ ‚ˆ ˙‡ Á˙Ù ¨·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˜ÈÏ„‰Ï È„Î ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ Æ® ·˘ÁÓ‰ ˙˜Ï„‰ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ‰‡¯© ∫‰¯Ú‰ Æ˙Á‡ ÌÚÙ ˙ÂÁÙÏ Â˙‡ ‰·Î˙ ‡ ˜ÈÏ„˙˘ ‡Â‰˘ „Ú ·˘ÁÓ‰ ˙‡ Ô‚Ú˙ χ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 294 · ˘ Á Ó ‰ ˙ ˜ Ï „ ‰ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 295 ȯÏ„ÂÓ ÔÂÎ ±∞ ˙ίÚÓ ·ˆÓ ˙ÂȯÂ ≥ Ú‚Ó ÁˢÓ ‰·È˜Ú ËÂÓ È¯Â˙ÙÎ ±± ¯È‡ ˙ÒÈÎ ¥ Dell™ AccessDirect™ ˘˜Ó ±≤ ˙„Ï˜Ó ·ˆÓ ˙ÂȯÂ µ ÁÂÎ ¯Â˙ÙÎ ±≥ ˙„Ï˜Ó ∂ ÈÓÈÙ ÔÂÙ¯˜ÈÓ ±¥ ‰·È˜Ú ËÂÓ ∑ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 296 Ì„‡≠‡¯Ùȇ Ô˘ÈÈÁ ∂ Ϙӯ ± IEEE 1394 ¯·ÁÓ ∑ ÈÏÂȈÙ‡ ˙˘¯ ¯·ÁÓ ≤ ÈÒÈ˯ÎÏ ÌȈȯÁ ∏ ÈÏÂȈÙ‡ Ì„ÂÓ ¯·ÁÓ ≥ ÂȄ‡ ȯ·ÈÁ π ‰ÁË·‡ Ï·Î ıȯÁ ¥ ¯È‡ ˙ÒÈÎ ±∞ ÁÈ˘˜ ˜ÒÈ„ ÔÂÎ µ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 297 ‡ ‰ ‚ ˆ  ˙ ‰È‚Ú ¯·ÁÓ µ Ìȯ¯ÂÂ‡Ó ± ÈÏÈ·˜Ó ¯·ÁÓ ∂ ̇˙Ó ÁÂÎ ¯·ÁÓ ≤ PS/2 ȯÂË ¯·ÁÓ ∑ ®˙ȯÓÂ ˙„Ï˜Ó Â‡ ¨˙„Ï˜Ó ¨¯·ÚÏ© ¯·ÁÓ ≥ ȯ·ÁÓ ∏ ‡ȄÈ ¯·ÁÓ ¥ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 298 ˙ Ï È ‡ Ó ˘ ‰ ‚ ˆ  ˙ ‰ÁË·‡ Ï·Î ıȯÁ ¥ Ú·˜ ÈËÙ‡ ÔÂÎÏ ‰ÎÈ˘Ó ≠ ˙ÈÂ˘Ï ± Ϙӯ µ Ú·˜ ÈËÙ‡ ÔÂÎ ≤ ‰ÈÊÈÂÂÏË ˙‡ÈˆÈ ‡ȄÈÂ≠ ¯·ÁÓ ≥ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 299 ‰È‰˘‰ ·ˆÓ· ˘Ó˙˘‰ • ƉÈ˘ ·ˆÓ· ˘Ó˙˘‰ ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó ∫‰¯Ú‰ Æ · ÔÈÈÚ ¨‰È˘Â ‰È‰˘‰ È·ˆÓ ˙„‡ ÛÒÂ Ú„ÈÓÏ µ µ µ µ µ ƉÏÏÂÒ‰ ˙‡ ¯Ò‰Â ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÍÂÙ‰ ¨·˘ÁÓ‰ ‚ˆ ˙‡ ¯Â‚Ò Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 300 ∫Ìȇ·‰ ÌÈ·Ï˘‰ ¯Á‡ ·Â˜Ú ¨ÔÂÁ·‡‰ ˙˜Ȅ· ˙ÏÁ˙‰Ï ± ± ± ± ± Æ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ‰·Î ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ Æ·˘ÁÓ‰ ˙È‚Ú ˙‡ ÏË· ¨Ô‚ÂÚÓ ·˘ÁÓ‰ ̇ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Æ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˜Ï„‰ Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 301 ˙˜Ȅ· ËȯÙ˙ ˙˜Ȅ· ËȯÙ˙ Æ ˙˜Ȅ· ËȯÙ˙ ˙˜Ȅ· ËȯÙ˙ ˙˜Ȅ· ËȯÙ˙ ÚÈÙÂÓ ¨˙˜Ȅ·‰ ˙ÈÚË ¯Á‡Ï Æ˙ÂÚË <Enter> ÏÈ·˜Ó‰ ˘˜Ó‰ ÏÚ ıÁÏ Â‡ ¨ ıÁÏ ˙¯˘Ù‡‰ ˙‡ ˘‚„‰ ¨ËȯÙ˙‰Ó ˙¯˘Ù‡· ¯ÂÁ·Ï È„Î Æ˙¯Á·˘ ˙¯˘Ù‡· ˙˘‚„ÂÓ‰ ˙Â‡Ï Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 302 Dell Latitude C810 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó...
  • Page 304 Printed in Ireland. Vytišteno v Irsku. Trykt i Irland. Painettu Irlannissa. Írországban nyomtatva. Trykt i Irland. Wydrukowano w Irlandii. Напечатано в Ирландии. Vytlaèené v Írsku. Natisnjeno na Irskem. Tryckt i Irland. 02E409 A00 P/N 2E409 Rev. A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Table of Contents