Download Print this page

Philips HR1881/10 User Manual

Philips robust collection juicer hr1881/10 1200 w 2 l xxl tube

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HR1881/10

  • Page 5 EnglisH 6 DEutscH 11 FRançais 16 italiano 21...
  • Page 6 Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other components are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 Make sure the filter is fitted securely onto the driving shaft (‘click’). Always check the filter before use. If you detect any cracks or damage, do not use the appliance. Contact the nearest Philips service centre or take the appliance to your dealer.
  • Page 8 Never insert your fingers or an object into the feeding tube. After you have processed all ingredients and the juice flow has stopped, switch off the appliance and wait until the filter has stopped rotating. Push the spout upwards to prevent juice from dripping out of the spout.
  • Page 9 (United Kingdom: 0800 331 60 15). If you have questions about your culinary tool (usage, maintenance, accessories etc) you can either consult our on line support at www.philips.com/kitchen or call your local hotline. We have put all the maximum effort in developing, testing and designing this high quality product.
  • Page 10 Recipe Horseradish soup Ingredients: 80g butter 1 liter vegetable broth 50ml horseradish juice (approx. 1 root) 250ml whipping cream 125ml white wine Lemon juice Salt 3-4 tbsps flour Peel the horseradish with a knife. Juice the horseradish. Note: This appliance can process 4.2 kg of horseradish in approx. 2 minutes (not including the time required to remove the pulp).
  • Page 11 DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit diesem leistungsstarken Entsafter können Sie zuverlässig die verschiedensten Zutaten entsaften und zahlreiche Rezepte ausprobieren.
  • Page 12 Überprüfen Sie den Filter vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie ihn nicht, wenn er einen Sprung aufweist oder in irgendeiner Hinsicht beschädigt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an das nächste Philips Service Center oder Ihren Philips Händler. Schieben Sie den Verriegelungsarm in die gesperrte Position (rastet hörbar ein).
  • Page 13 Stufe 1 eignet sich besonders für weiches Obst/Gemüse, z. B. Wassermelonen, Weintrauben, Tomaten, Gurken und Himbeeren. Stufe 2 eignet sich für alle anderen Obst- und Gemüsesorten. Geben Sie das Obst oder Gemüse in die Einfüllöffnung, und drücken Sie es behutsam mit dem Stopfer in den rotierenden Filter (Abb. 10). Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Stopfer aus;...
  • Page 14 Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 12). garantie und Kundendienst Herausragender service und garantie Sie haben sich für ein Gerät der Robust Collection entschieden und Philips möchte sicherstellen, dass Sie zufrieden sind. Bitte registrieren Sie Ihr erworbenes Gerät innerhalb von drei Monaten nach Kaufdatum, damit wir mit Ihnen in Kontakt bleiben können.
  • Page 15 Das Gerät ist Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den sehr laut, gibt Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an einen das nächste Philips Service Center oder an einen unangenehmen Philips Händler. Geruch ab, wird heiß, es raucht usw.
  • Page 16 éléments sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est employé...
  • Page 17 Niveau sonore : 75 dB(A) champs électromagnétiques (cEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Page 18 Réglez le bouton de commande sur la position 1 (vitesse basse) ou sur la position 2 (vitesse rapide) pour allumer l’appareil. (fig. 9) La vitesse 1 convient pour les fruits et les légumes tendres tels que melons, raisins, tomates, concombres et framboises. La vitesse 2 convient pour tous les autres types de fruits et légumes.
  • Page 19 Il vous suffit d’enregistrer votre produit à l’adresse www.philips.com/kitchen ou de contacter gratuitement la hotline du Service Consommateurs Philips de votre pays (Belgique: 0800 84434, Les Pays-Bas: 0800 023 0076, Luxembourg: 80027861, France 0805 025 510, Suisse 0844800544). Pour toute question à...
  • Page 20 Si vous remarquez des fissures dans le filtre ou si le filtre est endommagé de quelque manière que ce soit, cessez d’utiliser l’appareil et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche. Des éclaboussures Le bec verseur est orienté vers le haut. Assurez- vous qu’il est orienté...
  • Page 21 Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Deze sapcentrifuge is ontwikkeld om moeiteloos een grote verscheidenheid aan ingrediënten en recepten aan te kunnen en om langdurig goed te presteren.
  • Page 22 Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Geluidsniveau: Lc = 75 dB(A) Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Page 23 Doe de stukken fruit of groente in de vultrechter en duw deze met de stamper voorzichtig naar beneden richting het ronddraaiende filter (fig. 10). Oefen niet te veel druk uit op de stamper, omdat dit een negatief effect kan hebben op de hoeveelheid sap. Tip: Hoe langzamer u duwt, hoe meer sap u krijgt.
  • Page 24 Mocht uw product onverhoopt gerepareerd moeten worden, neem dan contact op met de Philips-consumentenservice in uw land of met uw verkoper. Zij staan klaar om uw product zo snel als mogelijk en met zo min mogelijk ongemak te repareren.
  • Page 25 Het apparaat Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het maakt veel lawaai, stopcontact. Neem contact op met het geeft een dichtstbijzijnde Philips-servicecentrum of uw dealer. onaangename geur af, is te heet om aan te raken, produceert rook enz.
  • Page 28 4203.064.5632.3...