Download Print this page
Philips HQ5430/16 User Manual

Philips HQ5430/16 User Manual

Shaver 3hd mains pouch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH 4
FRANÇAIS 13
ESPAÑOL 22
PORTUGUÊS 31
47
55

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQ5430/16

  • Page 1 ENGLISH 4 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 22 PORTUGUÊS 31...
  • Page 2: Using The Appliance

    ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Only use the mains cord supplied. ◗ Do not use a damaged mains cord. ◗ If the mains cord is damaged, always have it ◗...
  • Page 3 ◗ For easy and optimal cleaning, the Philips Action Clean (shaving head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information. The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
  • Page 4 ENGLISH You can also clean the shaver in the following way: Every week: shaving unit Every two months: shaving heads Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Clean the top of the appliance first, using the brush supplied.
  • Page 5 Do not mix up the cutters and the guards. This is essential since each cutter has been ground with its corresponding guard for optimal performance. If you accidentally mix the sets up, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Page 6 ENGLISH Trimmer Clean the trimmer every time you have used it. Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel and turn it clockwise. Put the shaving unit back onto the shaver. You can also clean the shaving heads with a degreasing liquid (e.g.
  • Page 7 Replacement Replace the shaving heads every 2 years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ4« Philips shaving heads only. prevent damage. supplied. Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Page 8: Troubleshooting

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 9 The shaver has not been cleaned well enough or has not been cleaned for a long time. ◗ Clean the shaver thoroughly before you continue shaving (see chapter 'Cleaning and maintenance'). Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads. ◗...
  • Page 10 ENGLISH Insert the mains plug into the wall socket. The shaver does not work when the on/off slide is pushed upwards. Cause: the shaver is not connected to the mains.
  • Page 11 Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci- dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. ◗ Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni. ◗ N'utilisez pas un cordon endommagé. ◗ Lorsque le chargeur est endommagé, remplacez-le par un chargeur d'origine pour éviter tout accident.
  • Page 12 Remettez le capot protecteur sur le rasoir après chaque utilisation pour éviter tout dommage. Dégagez la tondeuse en faisant glisser l'interrupteur vers le haut. vous pouvez utiliser l'Action Clean de Philips (type HQ100), disponible auprès de votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips.
  • Page 13 Vous pouvez également nettoyer le rasoir de la manière suivante : Toutes les semaines: unité de rasage Il est possible que l'Action Clean de Philips ne soit pas disponible dans tous les pays. Pour plus d'informations, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 14 FRANÇAIS Tous les deux mois: têtes de rasage N'intervertissez pas les couteaux et les grilles. Les couteaux et les grilles sont affûtés par paire ce qui leur assure des performances optimales. Si vous les intervertissez accidentellement, plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant que l'appareil ne rase à...
  • Page 15 Remontez les têtes de rasage sur l'unité. Replacez la plaque de fermeture sur l'unité de rasage, pressez la molette et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Replacez l'unité de rasage sur le rasoir. Si nécessaire, vous pouvez nettoyer les têtes de rasage avec un liquide dégraissant (p.
  • Page 16 Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usagées exclusivement par des têtes de rasage HQ4« Philips. les détériorations. Arrêtez l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant, puis retirez la fiche de l'appareil.
  • Page 17 - Philips Action Clean HQ100 (nettoyeur de têtes de rasage) - Philips Action Clean Recharge HQ101 (produit liquide de nettoyage pour HQ100). - Philips Spray HQ110 (spray de nettoyage de tête de rasage). - HQ4« Têtes de rasage Philips. Garantie et service Pour toute réparation/information, ou en cas de...
  • Page 18 FRANÇAIS Dépannage ◗ Nettoyez l'appareil à fond avant de continuer ◗ Enlevez la plaque de fermeture. ◗ Nettoyez les couteaux et les grilles. Ne nettoyez pas plus d'un couteau et une grille à la fois, parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Si vous intervertissez par mégarde les couteaux et les grilles, plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant que l'appareil rase à...
  • Page 19 Cause 3: les têtes de rasage sont abîmées ou usagées. Remplacez les têtes de rasage tous les 2 ans pour obtenir les meilleurs résultats.Voir chapitre "Remplacement". Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/arrêt est en haut. Cause: le rasoir n'est pas branché. Insérez la fiche dans la prise de courant.
  • Page 20 ◗ Guarde y utilice el aparato a una temperatura ◗ Asegúrese de que el aparato y el cable no se Cómo utilizar el aparato Afeitado siempre por un modelo original de Philips para evitar que se produzcan situaciones de peligro. voltaje automático y es adecuado para redes con voltajes que oscilan entre los 100 y 240 voltios.
  • Page 21 Los mejores resultados se obtienen afeitando sobre la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Desconecte la afeitadora pulsando el botón deslizante marcha/parada (on/off) hacia abajo.
  • Page 22 Cada semana: unidad afeitadora más información, consulte con su vendedor o distribuidor Philips. Es posible que Philips Action Clean no esté disponible en todos los países. Consulte al Servicio de atención al cliente de su país acerca de la disponibilidad de este accesorio.
  • Page 23 Cada dos meses: conjuntos cortantes No mezcle las cuchillas y protectores entre sí. Esto es sumamente importante, ya que cada cuchilla ha sido afilada con su protector correspondiente para asegurar un resultado óptimo. Si, accidentalmente, se mezclaran entre sí protectores y cuchillas, podrían ser necesarias varias semanas hasta que se volviera a alcanzar de nuevo el nivel óptimo de afeitado.
  • Page 24 ESPAÑOL Cepille con cuidado siguiendo la dirección de la flecha. Cortapatillas Limpie el cortapatillas cada vez que lo use. Cepille el protector. Vuelva a colocar los conjuntos cortantes en la unidad afeitadora.Vuelva a poner el marco de retención en la unidad afeitadora, presione la ruedecita y hágala girar en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 25 Para lograr un resultado óptimo en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cortantes dañados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philips HQ4« Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser.
  • Page 26 Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su...
  • Page 27 Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Solución de problemas Menor rendimiento en el afeitado Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios. La afeitadora no se ha limpiado bien o hace mucho que no se ha limpiado.
  • Page 28 ESPAÑOL Sustituya los conjuntos cortantes cada 2 años para conseguir unos resultados óptimos. Consulte el capítulo "Sustitución". Enchufe el aparato a la red. ruedecita y hágala girar en el sentido de las agujas del reloj. Causa 3: los conjuntos cortantes están gastados o dañados La afeitadora no funciona cuando se desliza el botón de marcha/parada hacia...
  • Page 29 Importante Antes de usar a máquina, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido. ◗ Não utilize um cabo de alimentação que esteja estragado. ◗ Se o cabo de alimentação estiver estragado, deverá...
  • Page 30 Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá demorar entre 2 a 3 semanas a adaptar-se ao sistema de barbear Philips. Aparador Para aparar as patilhas e o bigode. O aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento.
  • Page 31 Também poderá limpar a máquina de barbear da seguinte forma: Todas as semanas: unidade de barbear O Philips Action Clean poderá não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Informação ao Consumidor do seu país para se informar sobre a disponibilidade deste acessório.
  • Page 32 PORTUGUÊS A cada dois meses: cabeças de corte Não misture as lâminas e as guardas. Tenha cuidado para que isto não aconteça, porque as lâminas e as guardas formam um conjunto que garante um rendimento adequado. Se misturar acidentalmente os conjuntos, poderá levar várias semanas até...
  • Page 33 Volte a colocar as cabeças na máquina. Reponha a armação na unidade de corte, faça pressão no anel e rode-o para a direita. Volte a colocar a unidade de corte na máquina. Também poderá limpar as cabeças com um líquido desengordurante (por ex. álcool). Se o fizer, depois de proceder à...
  • Page 34 Substituição Substitua as cabeças de 2 em 2 anos para obter sempre os melhores resultados. Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças Philips HQ4«. para evitar danos. fornecida. Desligue a máquina, retire a ficha da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina.
  • Page 35 - HQ4« Cabeças Philips. Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips: www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no folheto da garantia mundial).
  • Page 36 PORTUGUÊS Resolução de avarias ◗ Limpe a máquina cuidadosamente antes de ◗ Retire a armação. ◗ Limpe as lâminas e as guardas. Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já que constituem pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lâmina/guarda, a eficácia da máquina diminuirá...
  • Page 37 A máquina não funciona quando se empurra o comutador 'on/off' para cima. Causa: a máquina não está ligada à corrente.Introduza a ficha na tomada eléctrica. PORTUGUÊS...
  • Page 38 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Page 39 áeóÿGh ¿Éª°†dG áeóÿGh ¿Éª°†dG πcÉ°ûŸG πM π«dO πcÉ°ûŸG πM π«dO æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Page 40 á«Hô©dG á«Hô©dG Philips Action Clean Philips Action Clean Philips Action Clean Philips Action Clean Philips Philips äÉ≤ë∏ŸG äÉ≤ë∏ŸG Philips Philips HQ100 HQ100 HQ101 HQ101 HQ110 HQ110...
  • Page 41 Philips Philips á«Hô©dG á«Hô©dG øjõîàdG øjõîàdG æ æ æ æ ∫GóÑà°S’G ∫GóÑà°S’G...
  • Page 42 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Page 43 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Page 44 á«Hô©dG á«Hô©dG Philips Action Clean Philips Action Clean HQ100 HQ100 áfÉ«°üdG h ∞«¶æàdG áfÉ«°üdG h ∞«¶æàdG Philips Philips Philips Action Clean Philips Action Clean æ æ...
  • Page 45 GóL º¡e GóL º¡e æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG Philips Philips á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Page 56 4222 002 42154...

This manual is also suitable for:

Hq5426/33Hq5426/16Hq5426Hq5430Hq5426/43