0Ѿτwhen operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.τГs0τo1τaτcor(τ su4tab70τ1orτout(oorτus0τr0(uc0sτt30τr4s6τo1τ070ctr4cτs3oc6. 1Ѿτ If operating a power tool in a damp location is Corded drill/driver 6221 unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. Гs0τo1τa9τ0art3τ70a6a20τc4rcu4tτbr0a60rτr0(uc0sτt30τr4s6τ INTRODUCTION o1τ070ctr4cτs3oc6. •τ В34sτtoo7τ4sτ49t09(0(τ1orτ(r477492τ49τΓoo(,τ80ta7,τc0ra84cτ...
1Ѿτ keep cutting tools sharp and clean. Properly •τ ψ0rta49τ649(sτo1τ(ustτar0τc7ass4i0(τasτcarc49o2094cτѽsuc3τ asτoa6τa9(τb00c3τ(ustѾτ0sp0c4a77Ετ49τco95u9ct4o9τΓ4t3τ maintained cutting tools with sharp cutting edges are less a((4t4v0sτ1orτΓoo(τco9(4t4o9492;τwear a dust mask and likely to bind and are easier to control. 2ѾτUse the power tool, accessories and tool bits etc., in work with a dust extraction device when connectable accordance with these instructions, taking into...
- send the tool undismantledτto20t30rτΓ4t3τproo1τo1τ purc3as0τtoτΕourτ(0a70rτorτt30τ90ar0stτБKίότs0rv4c0τ stat4o9τѽa((r0ss0sτasτΓ077τasτt30τs0rv4c0τ(4a2ra8τo1τ t30τtoo7τar0τ74st0(τo9τΓΓΓ.s647.co8Ѿ Perceuse/visseuse avec câble de raccordement 6221 ENVIRONmENT •τ Do not dispose of electric tools, accessories and INTRODUCTION packaging together with household waste material ѽo97Ετ1orτEГτcou9tr40sѾ •τ ψ0tτout47τ0stτco9βuτpourτ70τp0rβa20τ(a9sτ70τbo4s,τ70τ8ηta7,τ -τ 49τobs0rva9c0τo1τEurop0a9τω4r0ct4v0τ...
Page 9
(0sτout47sτη70ctr4qu0sτΗτbatt0r40τѽsa9sτcΙb70τ(0τ acoust4qu0τsu4va9tτ70τtrava47τΗτ0f0ctu0r,τrη(u4tτ70τr4squ0τ raccor(0809tѾ. de blessures. cѾτ Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher aѾτmaintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le Г9τ740uτ(0τtrava47τ09τ(ηsor(r0τouτ8a7τηc7a4rητau2809t0τ70τ...
Page 10
tra9c3a9tsτb409τa42u4sηsτs0τco49c09tτ8o49sτsouv09tτ0tτ 49c09(40τ0tτu90τ(ηc3ar20τη70ctr4qu0;τ70τ1a4tτ p0uv09tτθtr0τ2u4(ηsτp7usτ1ac470809t. (’09(o88a20rτu90τco9(u4t0τ(0τ2azτp0utτ09traϏ90rτu90τ 2ѾτUtilisez les outils électroportatifs, les accessoires, 0Δp7os4o9;τ70τ1a4tτ(’09(o88a20rτu90τco9(u4t0τ(’0auτp0utτ 09traϏ90rτ(0sτ(η2Ιtsτ8atηr407sτouτcaus0rτu90τ(ηc3ar20τ les outils à monter etc. conformément à ces η70ctr4qu0Ѿ instructions. Tenez compte également des •τ Ne travaillez pas de matériaux contenant de conditions de travail et du travail à effectuer. ό’ut474sat4o9τ(0sτout47sτη70ctroportat41sτΗτ(’autr0sτi9sτqu0τ...
(’ac3atτauτr0v09(0urτouτauτc09tr0τ(0τs0rv4c0τ structurant vos schémas de travail aprζs-v09t0τБKίότ70τp7usτproc30τѽ70sτa(r0ss0sτa49s4τ qu0τ7aτvu0τηc7atη0τ(0τ7’out47τi2ur09tτsurτΓΓΓ.s647.co8Ѿ ENVIRONNEmENT Bohrschrauber mit Netzkabel 6221 •τ Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les EINLEITUNG paΕsτ0uropη09sτu94qu0809tѾ •τ ω40s0sτЕ0r6z0u2τ4stτb0st488tτzu8τχo3r09τ49τήo7z,τ -τ co91or8η809tτΗτ7aτ(4r0ct4v0τ0uropη0990τ...
wERkZEUGkOmPONENTEN 2 die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die A9Γ09(u92τ0490sτ1ürτ(09τAuß09b0r04c3τ2004290t09τ A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Д0r7Π920ru92s6ab07sτv0rr4920rtτ(asτА4s46oτ0490sτ Drehzahlregelung elektrischen Schlages. B Schalter zum Umschalten der Drehrichtung 1Ѿτ wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Cτ Бc39077spa99-χo3r1utt0r feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, D Ring zur Drehmoment-Kontrolle verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
•τ ί8τάa770τ(0sτu90rΓart0t09τχ7oc640r09sτ(0sτχo3r0rsτѽ84tτ Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile 0490rτruc6art4209τ201Π3r74c309τА0a6t4o9Ѿ,τ(asτЕ0r6z0u2τ wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Дors4c3ts8aß9a380τv0r349(0rtτ(09τu9b0abs4c3t42t09τ so1ortτabsc3a7t09 •τ χ04τ0706tr4sc30rτo(0rτ80c3a94sc30rτά0371u96t4o9τ(asτ Бtartτ(0sτέ0rΠts. Е0r6z0u2τso1ortτaussc3a7t09τu9(τ(09τN0tzst0c60rτz40309 (ѾτBewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge •τ Sichern Sie das werkstück (ein mit außerhalb der Reichweite von kindern auf. Lassen Бpa99vorr4c3tu9209τo(0rτБc3raubstoc6τ10st203a7t090sτ Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit Е0r6stüc6τ4stτs4c30r0rτ203a7t09τa7sτ84tτ(0rτήa9(Ѿ...
•τ ωr038o809t-Ko9tro770τѽДar4Вorqu0Ѿτ8 - das Werkzeug unzerlegt,τzusa8809τ84tτ(08τ Kau1b0702,τa9τ(09τό4010r0rτo(0rτ(40τ9Πc3st0τ - das Drehmoment wird erhöht indem man Kupp7u92sr492τωτvo9τ τau1τ τ(r03t;τ49τ(0rτPos4t4o9τEτ БKίό-Д0rtra2sΓ0r6stΠtt0τs09(09τѽ(40τA9sc3r41t09τsoτ Γ40τ(40τErsatzt047z04c39u92τ(0sτЕ0r6z0u20sτi9(09τ wird die Kupplung gesperrt um schwere Bohr- und Бc3raubarb04t09τauszu1ü3r09 Б40τu9t0rτΓΓΓ.s647.co8Ѿ - beim Eindrehen einer Schraube beginnen Sie zu9Πc3stτ84tτ(0rτДar4Вorqu0τPos4t4o9τ τu9(τ0r3ϯ309τ UmwELT (a99τ7a92sa8,τb4sτ(40τ20Γü9sc3t0τВ4010τ0rr04c3tτ4st •τ...
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en Boor-/schroefmachine vocht.τή0tτb49909(r49209τva9τΓat0rτ49τ30tτ0706tr4sc30τ met netsnoer 6221 20r00(sc3apτv0r2rootτ30tτr4s4coτva9τ009τ0706tr4sc30τsc3o6. (ѾτGebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om INTRODUCTIE het gereedschap te dragen of op te hangen of om de •τ...
Page 16
•τ έ0bru46τa77009τacc0sso4r0sτ80tτ009τto020staa9τ en juist worden gebruikt.τή0tτ20bru46τva9τ009τ sto1a1zu42492τb0p0r6tτ30tτ20vaarτ(oorτsto1. to0r09ta7,τ(atτ849st09sτ0v09τ3oo2τ4sτa7sτ30tτ3oo2st0τ o9b07ast0τto0r09ta7τva9τ(0τ8ac3490 4) GEBRUIk EN ONDERHOUD VAN ELEkTRISCHE •τ ω0z0τ8ac3490τ8a2τ940tτΓor(09τ20bru46tτ(oorτp0rso909τ GEREEDSCHAPPEN aѾτOverbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw onder de 16 jaar •τ έ0bru46τvo770(42τu4t20ro7(0τ09τv047420τv0r7092s9o0r09τ80tτ werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische 009τcapac4t04tτva9τ τA8pζr0 gereedschap. Met het passende elektrische 20r00(sc3apτΓ0r6tτuτb0t0rτ09τv047420rτb49909τ30tτ...
Page 17
GEBRUIk ONDERHOUD / SERVICE •τ Aa9/u4tτ4 •τ ω0z0τ8ac3490τ4sτ940tτb0(o07(τvoorτpro10ss4o9007τ20bru46 •τ Вo0r09ta7r0207492τvoorτ7a92zaa8τstart09τ5 •τ ήou(τ8ac3490τ09τs9o0rτa7t45(τsc3oo9τѽ80tτ9a80τ(0τ •τ O8sc3a60709τva9τ(raa4r4c3t492τ6 v09t47at40-op0949209τέτ2Ѿ ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het - als de omkeerschakelaar niet in de uiterste stand op 7496s/r0c3tsτstaat,τ6a9τsc3a607aarτAτ2 niet ingedrukt reinigen •τ ύoc3tτ30tτ0706tr4sc30τ20r00(sc3apτo9(a96sτzor2vu7(420τ worden 1abr4ca20-τ09τt0st80t3o(09τtoc3τ(010ctτra609,τ(409tτ(0τ...
Page 18
Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa Borrmaskin/skruvdragare kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller med nätsladd 6221 t477trass7a(0τ70(9492arτϯ6arτr4s609τ1ϯrτ0706tr4s6tτs7a2. 0ѾτNär du arbetar med ett elverktyg utomhus använd INTRODUkTION endast förlängningssladdar som är godkända för •τ...
•τ O8τborr-b4tτt4771Π7742tτs6u770τb7oc60raτѽorsa6aτ09τrΕc642τoc3τ korrekt sätt.τA9vΠ9(9492τavτ(a88utsu29492τ849s6arτ(0τ 1ar742τr0a6t4o9Ѿ,τstΠ92τ209astτavτ8as64909 risker damm orsakar. •τ ίτ3Π9(07s0τavτo9or8a7aτ0706tr4s6aτ0770rτ806a94s6aτ 4) OmSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING stϯr9492ar,τstΠ92τ209astτavτ8as64909τoc3τ(raτurτ AV ELVERkTYG aѾτÖverbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt stickkontakten •τ Sätt fast arbetsstycketτѽ0ttτarb0tsstΕc60τ1astsattτ80(τ arbete avsett elverktyg.τύ0(τ0ttτ7Π8p742tτ07v0r6tΕ2τ6a9τ (uτarb0taτbΠttr0τoc3τsΠ6rar0τ49o8τa924v0tτ0f06to8rå(0. s6ruvtv492arτ0770rτ4τ0ttτs6ruvstΠ(τΠrτ80raτstab47tτΠ9τo8τ(0tτ bѾτEtt elverktyg med defekt strömställare får inte 3å77sτ1astτ1ϯrτ3a9(Ѿ...
•τ ω0tτ3Πrτv0r6tΕ20tτΠrτ49t0τavs0((τ1ϯrτΕr60s8Πss42τ varma och styra upp ditt arbetssätt a9vΠ9(9492 •τ ήå77τa77t4(τ(49τ8as649τoc3τs7a((09τr09τѽsp0c4077tτ v09t47at4o9sϯpp9492ar9aτέτ2Ѿ ! drag ur stickkontakten innan rengöring •τ O8τ4τ07v0r6tΕ20tτtrotsτ0Δa6tτt477v0r69492τoc3τstrΠ92τ6o9tro77τ Bore-/skruemaskine stϯr9492τs6u770τuppstå,τbϯrτr0parat4o9τut1ϯrasτavτ med netkabel 6221 au6tor4s0ra(τs0rv4c0v0r6sta(τ1ϯrτБKίότ07v0r6tΕ2 -τ sΠ9(τ49τv0r6tΕ20tτi odemonterat skick tillsammans INLEDNING 80(τ496ϯpsb0v4sτt477τ1ϯrsΠ75ar09τ0770rτt477τ9Πr8ast0τБKίότ s0rv4c0v0r6sta(τѽa(r0ss0rτt477τs0rv4c0stat4o90rτoc3τ •τ Дær6tø50tτ0rτb0r0290tτt47τbor492τ4τtræ,τ80ta7,τ60ra846τo2τ sprΠ92s64ss0rτavτ8as6490rτi99sτpåτΓΓΓ.s647.co8Ѿ 6u9ststo1τsa8tτt47τs6ru0arb05(0 •τ ω0tt0τvær6tø5τ0rτ4660τb0r0290tτt47τpro10ss4o907tτbru2 •τ...
Page 21
Dτ А492τt47τ5ust0r492τa1τ(r059492s8o809t eller er påvirket af medicin eller euforiserende Eτ όås0pos4t4o9τѽ6ob7492Ѿ stoffer.τάåτs06u9(0rsτuop8ær6so830(τv0(τbru2τa1τ Fτ έ0aro8s641t0r 8as64909τ6a9τ1ør0τt47τa7vor7420τp0rso9s6a(0r. bѾτBrug beskyttelsesudstyr og hav altid G Ventilationshuller beskyttelsesbriller på.τχru2τa1τs4660r30(su(stΕrτso8τ1. 06s.τstøv8as60,τs6r4(s4660rtτ1o(tø5,τb0s6Εtt07s0s35078τ SIkkERHED 0770rτ3ør0vær9τa13æ9242τa1τ8as649tΕp0τo2τa9v09(07s0τ 90(sætt0rτr4s46o09τ1orτp0rso9s6a(0r. GENERALE SIkkERHEDSINSTRUkSER cѾτ Undgå utilsigtet igangsætning. kontrollér, at el VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og værktøjet er slukket, før du tilslutter det til instrukser.τίτt471æ7(0τa1τ8a92709(0τov0r3o7(07s0τa1τ...
Page 22
2ѾτBrug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. •τ Д4ss0τs7a2sτstøvτ0rτ67ass4ic0r0tτso8τ6ræ1t1r086a7(09(0τ ѽso8τ1.06s.τstøvτ1raτ02τo2τbø2Ѿτ4særτ4τ1orb49(07s0τ80(τ disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene t47sæt9492sstof0rτt47τtræb03a9(7492;τbær en støvmaske og det arbejde, der skal udføres.τίτt471æ7(0τa1τ a9v09(07s0τa1τvær6tø50tτt47τ1or8å7,τso8τ74220rτu(09τ1orτ(0tτ og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor 1astsatt0τa9v09(07s0so8rå(0,τ6a9τ(0rτopståτ1ar7420τ en sådan kan sluttes til •τ άø72τ(0τ9at4o9a70τ6rav,τ3va(τa92årτstøv,τ1orτ(0τ8at0r4a70r,τ situationer. (uτø9s60rτatτarb05(0τ80( 5) SERVICE aѾτSørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede...
Page 23
6o9tro7τ3o7(0τopτ80(τatτ1u920r0,τs6a7τr0parat4o909τ organisere dine arbejdsmønstre u(1ør0sτa1τ0tτautor4s0r0tτs0rv4c0vær6st0(τ1orτБKίό- 0706trovær6tø5 - send den uskilteτvær6tø50tτsa8809τ80(τ0tτ6øbsb0v4sτ t47τ1or3a9(70r09τ0770rτ9ær80st0τБKίότs0rv4c0vær6st0(τ ѽa(r0ss0rτo2τr0s0rv0(07st029492τa1τvær6tø50tτi9(0sτpåτ Bormaskin/skrutrekker ΓΓΓ.s647.co8Ѿ med ledning 6221 mILJØ INTRODUkSJON •τ Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke •τ ω0tt0τv0r6tøΕ0tτ0rτb0r0290tτt47τbor492τ4τtr0,τ80ta77,τ bortskaffes som almindeligt affaldτѽ6u9τ1orτEГ-7a9(0Ѿ -τ 4τ3093o7(τt47τ(0tτ0uropæ4s60τ(4r06t4vτ /Eάτo8τ 60ra8466τo2τ6u9ststofτo2τ(0ssut09τt47τs6ru492 borts6af07s0τa1τ0706tr4s60τo2τ0706tro94s60τpro(u6t0rτo2τ •τ ω0tt0τv0r6tøΕ0tτ0rτ4660τb0r0290tτpåτpro10s5o9077τbru6 2æ7(09(0τ9at4o9a7τ7ov24v9492,τs6a7τbru2tτ07vær6tø5τ...
cѾτ Hold barn og andre personer unna når disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte.τχru6τavτ 0tτstøvavsu2τr0(us0r0rτ1ar0rτpåτ2ru99τavτstøv. elektroverktøyet brukes.τήv4sτ(uτb74rτ1orstΕrr0tτu9(0rτ arb04(0t,τ6a9τ(uτ84st0τ6o9tro7709τov0rτ8as64909. 4) AkTSOm HÅNDTERING OG BRUk AV ELEkTROVERkTØY 2) ELEkTRISk SIkkERHET aѾτIkke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy aѾτStøpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten. som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
Page 25
•τ ήv4sτbor0tτp7uts0742τs6u770τb7o660r0τѽ1ør09(0τt47τ09τ rΕ66a2t42τ1ar742τr0a6s5o9Ѿ,τs7åτøΕ0b74660742τavτbrΕt0r09 -τ 7avτturta77 •τ ίτt4710770τ09τ0706tr4s6τ0770rτ806a94s6τsv46t,τs6a7τv0r6tøΕ0tτ -τ 3øΕτvr4(9492s8o809t 80(τ09τ2a92τs7å0sτavτo2τstøps70tτtr0660sτut -τ 1orτs6rutr066492τo2τbor492τavτstorτ(4a80t0r •τ Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret -τ 1orτ25092492 80(τ670880r,τs4tt0rτs46r0r0τ099τo8τ(0tτ3o7(0sτ1astτ1orτ HIGH 3å9(Ѿ -τ 3øΕτturta77 •τ Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte -τ 74t09τvr4(9492s8o809t -τ 1orτbor492τavτ74t09τ(4a80t0r gripeflatene, hvis du utfører arbeid der •τ...
Page 26
(ѾτÄlä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja Ruuvinväännin/-porakone liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet verkkojohdolla 6221 5o3(otτ6asvattavatτsΠ36ϯ4s6u9τvaaraa. 0Ѿτkäyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ESITTELY ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Г76o6ΠΕttϯϯ9τsov07tuva9τ5at6o5o3(o9τ6ΠΕttϯτp40909tΠΠτ •τ Ko900tτo9τtar6o4t0ttuτporaa84s009τpuu3u9,τ80ta77449,τ...
Page 27
6ΠΕt0ttΠ0ssΠ,τsaattaaτ5o3taaτva6avaa9τ 2Ѿτkäytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin loukkaantumiseen. bѾτkäytä suojavarusteita. käytä aina suojalaseja. huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. БΠ36ϯtΕϯ6a7u9τ6ΠΕttϯτ8uu3u9τ6u49τs4770τ8ΠΠrΠttΕΕ9τ ή09647ϯ6o3ta4s09τsuo5avarustu6s09τ6ΠΕttϯ,τ6ut09τ 6ΠΕttϯϯ9,τsaattaaτ5o3taaτvaara774s449τt47a9t04s449. pϯ7Ε9aa8ar49,τ7u4sta8atto8409τturva6096409,τ suo5a6ΕpΠrΠ9τta4τ6uu7o9suo5a48409,τr44ppu09τ 5) HUOLTO sΠ36ϯtΕϯ6a7u9τ7a54staτ5aτ6ΠΕttϯtavasta,τvΠ309tΠΠτ aѾτAnna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata 7ou6aa9tu84sr4s64Π. sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain cѾτ...
a770r24ar0a6t4o4taτ5a/ta4τ30924tΕsva4vo5aѾ;τkäytä •τ Ku9τruuv4τvΠΠ990tΠΠ9τ7Π30770τpuu9τr0u9aa,τp4tΠΠτporataτ 0s4r046Πτruuv4aτvart09,τ5ottaτ0st0tΠΠ9τpuu9τ3a760a84909 pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen •τ Jottaτ7a4tt00staτsaata4s449τ8a3(o774s488a9τsuur4τ3ΕϯtΕ,τ kanssa, kun sellainen on liitettävissä •τ В40tΕ9tΕΕpp4s0tτpϯ7Εtτo9τ7uo64t07tuτ6ars49o20094s46s4τ ruuv4aτo9τpa490ttavaτtasa4s0st4,τvars49649τruuv4aτ ѽ6ut09τta884-τ5aτpΕϯ664pϯ7ΕѾτ0r4tΕ4s0st4τpuu9τ6Πs4tt07ΕΕ9τ irrotettaessa 6ΠΕt0ttΠv409τ74sΠa4904(09τΕ3t0Ε(0ssΠ;τkäytä •τ ДΠΠ990ttΠ0ssΠτruuv05aτ6ovaa9τpuu3u9τtu74s4τ09s49τporataτ 0s4r046Π pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen •τ А0p48Πtϯ9τporausτpuu3u9τ@ kanssa, kun sellainen on liitettävissä •τ Nou(ataτ8aa6o3ta4s4aτpϯ7ΕΕ9τ744ttΕv4ΠτsΠΠ9tϯ5Π •τ Pϯ7Εtϯ9τporausτs049449τ# •τ Ku9τpa90tτ6o9009τpo4s,τsa88utaτ8oottor4τ5aτvar84sta,τ •τ...
Page 29
(0scar2aτ07ηctr4caτ0sτ8aΕorτs4τsuτcu0rpoτt4090τco9tactoτ Taladradora/atornilladora con tomas de tierra. con cable de red 6221 cѾτ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir INTRODUCCIÓN u9aτ(0scar2aτ07ηctr4caτs4τp090tra9τ7ώqu4(osτ09τ7aτ •τ Estaτ30rra8409taτ3aτs4(oτproΕ0cta(aτparaτta7a(rarτ09τ...
Page 30
cѾτ Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de (410r09t0sτ(0τaqu077osτparaτ7osτqu0τ3a9τs4(oτco9c0b4(asτ que la herramienta eléctrica esté desconectada puede resultar peligroso. antes de conectarla a la toma de corriente y/o al 5) SERVICIO aѾτÚnicamente haga reparar su herramienta eléctrica montar el acumulador, al recogerla, y al por un profesional, empleando exclusivamente transportarla.τБ4τtra9sportaτ7aτ30rra8409taτ07ηctr4caτ...
•τ E7τpo7voτ(07τ8at0r4a7,τco8oτporτ0508p7oτ7aτp49turaτqu0τ CONSEJOS DE APLICACIÓN co9t4090τp7o8o,τa72u9asτ0sp0c40sτ(0τ8a(0ra,τ8490ra70sτΕτ •τ Гt474c0τ7asτbrocasτa(0cua(asτ! 80ta7τpo(rώa9τs0rτ(añ49osτѽ07τco9tactoτoτ493a7ac4ϧ9τ(07τ ! utilice únicamente brocas afiladas po7voτpo(rώaτpro(uc4rτr0acc4o90sτa7ηr24casτΕ/oτtra9stor9osτ •τ A7τta7a(rarτ80ta70sτ10rrosos r0sp4rator4osτa7τop0ra(orτuτotrasτp0rso9asτc0rcaѾ;τutilice -τ pr0ta7a(r0τa9t0sτu9τa2u50roτp0qu0ño una máscara contra el polvo y trabaje con un -τ 7ubr4qu0τ(0τcua9(oτ09τcua9(oτ7aτbrocaτco9τac04t0 dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte •τ Вa7a(rarτ(0τa9t08a9oτu9τa2u50roτparaτpo(0rτator9477arτ •τ...
070va(oτ(0τc3oqu0sτ07ηctr4cos,τcasoτoτcorpoτ1orτ742a(oτΗτ Berbequim/aparafusadora terra. cѾτ A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à com cabo de rede 6221 chuva nem humidade.τAτp090traβΟoτ(0τΘ2uaτ9aτ 10rra809taτ07ηctr4caτau809taτoτr4scoτ(0τc3oqu0sτ INTRODUÇÃO 07ηctr4cos. •τ Aτ10rra809taτητ(0t0r849a(aτparaτ1urarτ08τ8a(04ra,τ (ѾτO cabo do aparelho não deve ser utilizado para o 80ta7,τc0rΙ84caτ0τp7Θst4coτass48τco8oτparaτapara1usar...
Estaτ80(4(aτ(0τs02ura9βaτ0v4taτqu0τaτ10rra809taτ externas.τOτusoτ(0τu8τcaboτapropr4a(oτparaτΘr0asτ 0Δt0r9asτr0(uzτoτr4scoτ(0τc3oqu0sτ07ηctr4cos. 07ηctr4caτs05aτ742a(aτac4(09ta7809t0. 1Ѿτ Se não for possível evitar o funcionamento da (ѾτGuarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser permita que o aparelho seja utilizado por pessoas utilizado uma disjuntor de corrente de avaria.
Page 34
•τ E8τcasoτ(0τa9o8a74asτ07ηctr4casτouτ80cΙ94cas,τ(0s742u0τ -τ qua9(oτap0rtarτu8τpara1uso,τco80c0τusa9(oτ 480(4ata809t0τaτ10rra809taτ0τt4r0τaτic3aτ(aτto8a(a Дar4Вorqu0τ9aτpos4βΟoτ τau809ta9(oτ08τs02u4(aτatητ •τ Fixe a peça de trabalhoτѽu8aτp0βaτ(0τtraba73oτiΔaτ aτpro1u9(4(a(0τ(0s05a(a co8τ(4spos4t4vosτ(0τiΔaβΟoτouτ9u8τtor9oτicaτ8073orτiΔaτ •τ Б070cβΟoτ80cΙ94caτ(0τ8arc3aτ9 (oτqu0τ8a9ua7809t0Ѿ -τ co7oqu0τoτs070ctorτάτ9aτv07oc4(a(0τ(0s05a(a •τ Ao executar trabalhos durante os quais podem ser ! accione o selector de marcha em baixa rotação atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de -τ...
ό’ut474zzoτ(4τu9’asp4raz4o90τpo7v0r0τpuϦτr4(urr0τ7oτ frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse 070ttr4c30τ907τ8o809toτ49τcu4τ47τcorpoτητ80ssoτaτ8assa. sv47uppars4τ(4τs4tuaz4o94τp0r4co7os0τ(ovut0τa77aτpo7v0r0. cѾτ Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o 4) mANEGGIO ED ImPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI dall’umidità.τό’0v09tua70τ49i7traz4o90τ(4τacquaτ49τu9τ aѾτNon sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile ut09s470τ070ttr4coτvaτa(τau809tar0τ47τr4sc34oτ(’49sor209zaτ elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando di scosse elettriche.
Page 37
•τ Гt474zzat0τso7oτacc0ssor4τ47τcu4τ9u80roτ8ass48oτ(4τ24r4τ corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri •τ Acc0so/sp09toτ4 (077’ut09s470 •τ А02o7az4o90τ(077aτv07oc4tΗτp0rτu9τavv4a809toτ709toτ5 •τ Qu0stoτut09s470τ9o9τ(0v’0ss0r0τut474zzatoτ(aτp0rso90τ(4τ •τ ί9v0rs4o90τ(07τs09soτ(4τrotaz4o90τ6 0tΗτ4910r4or0τa4τ τa994 -τ qua9(oτ7aτpos4z4o90τs494stra/(0straτ9o9τζτ49s0r4taτ •τ Гsar0τcav4τ(4τpro7u92aτco8p70ta809t0τsroto7at4τ0τs4cur0τ propr4a809t0τ7’49t0rruttor0τAτ2τ9o9τpuϦτ0ss0r0τ co9τu9aτcapac4tΗτ(4τ τA8p att4vato •τ ύa9t090r0τs08pr0τ47τcavoτ(4sta9t0τ(a770τpart4τ49τ ! invertire il senso di rotazione solo quando 8ov4809toτ(077’ut09s470 l’utensile si è...
7avoro,τposso9oτco9tr4bu4r0τaτridurreτ47τ74v077oτ(4τ •τ Б0τ9o9osta9t0τ274τaccurat4τproc0(4809t4τ(4τpro(uz4o90τ0τ esposizione (4τco9tro77oτ7’ut09s470τ(ov0ss0τ2uastars4,τ7aτr4paraz4o90τvaτ ! proteggersi dagli effetti della vibrazione 1attaτ0f0ttuar0τ(aτu9τpu9toτ(4τass4st09zaτautor4zzatoτp0rτ effettuando la manutenzione dell’utensile e dei gli elettroutensili SKIL relativi accessori, mantenendo le mani calde e -τ 49v4ar0τ7’ut09s470τnon smontatoτass4080τa770τprov0τ(4τ organizzando i metodi di lavoro acqu4stoτa7τr4v09(4tor0τoppur0τa7τp4Ѝτv4c49oτc09troτ ass4st09zaτБKίότѽ7’49(4r4zzoτ0(τ47τ(4s029oτ(0770τpart4τ(4τ r4ca8b4oτ(077’ut09s470τso9oτr4portat4τsuτΓΓΓ.s647.co8Ѿ TUTELA DELL’AmBIENTE Fúró/csavarozó...
Page 39
6ηz4sz0rszΘ8o6τsz46rΘ6atτbocsΘt3at9a6τ64,τa807Ε06τ 1070807ηs0τ6ϯzb09τazτu55Θtτaτ6apcso7ϧ9τtart5a,τva2Ετ3aτaτ 8022ΕЎ5t3at5Θ6τaτportτva2Ετaτ2őzϯ60t. 6ηszü7η60tτb06apcso7tτΘ77apotba9τcsat7a6oztat5aτazτ cѾτ Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket Θra81orrΘs3oz,τ0zτba70s0t0630zτv0z0t30t. (ѾτAzτ)l)6tromosτ6ηz4sz)rszΘmτb)6apcsolΘsaτ)lőttτ aτmΑn6a3)lΕtől,τ3aτazτ)l)6tromosτ6ηz4sz)rszΘmotτ okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy használja.τήaτ07vo95Θ6τaτ142Ε078ηtτaτ8u96Θtϧ7,τ6ϯ99Ε09τ 07v0szt30t4τazτura78Θtτaτb0r09(0zηsτ1070tt. csavarkulcsokat.τAzτ0706tro8osτ6ηz4sz0rszΘ8τ1or2ϧτ rηsz04b09τ10705t0ttτb0Θ77ώtϧτsz0rszΘ8τva2Ετcsavar6u7csτ ѾτEόEKВАOύOБτχίИВONБКέίτEόŐмАКБOK aѾτA készülék csatlakozó dugójának bele kell sηrü7ηs060tτo6oz3at. 0ѾτNe becsülje túl önmagát. kerülje el a normálistól illeszkednie a dugaszolóaljzatba.
Page 40
2o9(osa9τΘpo7tτvΘ2ϧsz0rszΘ8o6τr4t6Θbba9τη607ő(906τb0τ •τ Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet ηsτazo6atτ6ϯ99Ε0bb09τ7030tτv0z0t94τηsτ4rΘ9Εώta94. tartalmazó anyagokatτѽazτazb0szt906τrΘ6607tőτ3atΘsaτ 2ѾτAz elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, va9Ѿ •τ Azτa9Εa2bϧ7τszΘr8azϧτporτѽ849tτpη7(Θu7τazτϧ78ot,τ b)tηtsz)rszΘmo6atτstb.τcsa6τ)z)nτ)lőώrΘso6na6τ 9η3Θ9Ετ1a1a5tΘt,τΘsvΘ9Ε4τa9Εa2o6atτηsτ1η80tτtarta78azϧτ használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és 10stη6Ѿτ6Θrosτ7030tτѽaτporτηr49tηs0τva2Ετb07η2zηs0τ aτ64Β4t)l)z)n(őτmΑn6aτsa5ΘtossΘ2a4t. Az elektromos 6ηz4sz0rszΘ8τ0r0(0t4τr09(07t0tηsηtő7τ07tηrőτcη7o6raτva7ϧτ a770r24Θsτr0a6c4ϧ6atτηs/va2Ετ7η2zősz0rv4τb0t02sη2060tτ a76a78azΘsaτv0szη7Ε0sτ307Εz0t0630zτv0z0t30t. o6oz3atτaτ60z07ő,τ4770tv0τaτ6ϯz07b09τΘ77ϧ6τ0s0tηb09Ѿ;τ 5) SZERVIZ viseljen pormaszkot és amennyiben aѾτAz elektromos kéziszerszámot csak szakképzett csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó...
Page 41
•τ Aτ2ηpτv0z0tηs0τηsτtartΘsaτ0 •τ Aτműsza64τ(o6Αm)ntΘc4ϧτaτ6ϯΒ)t6)zőτ3)lΕ)nτ található:τБKίότEurop0τχДτѽPВ-БEГ/ENέ Ѿ,τ τχωτ ! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke szώnűτmar6olat4τt)rül)tѽ)6Ѿ)n χr0(a,τNό -τ aτsz077őző9Εώ7Θso6atτέτ2 mindig tartsa szabadon -τ 90τ2Εa6oro75o9τtЎ7τ9a2Ετ9Εo8Θstτaτ2ηpr0;τ3a2Ε5a,τ3o2Ετ aτ2ηpτ(o72ozzo9τϯ9τ307Ε0tt HASZNÁLAT •τ ύ49(42τaτ80210707őτsz0rszΘ8302Ε0tτ3asz9Θ75aτ! ! ne használjon kopott vagy életlen szerszámhegyet 14.01.2014 •τ άη806b09τtϯrtη9ϯτ1ЎrΘs6or -τ 6ηszώtsü96τ64s8ηr0tüτ07ϯ1uratot ZAJ/REZGÉS -τ...
Page 61
NΑτlΣsaţ4τmaş4naτa1arΣτϏnτploa4)τsaΑτϏnτm)(4ΑτΑm)(. А4scu7τ(0τ070ctrocutar0τcr0şt0τatu9c4τcΙ9(τϏ9tr-oτscu7Στ 070ctr4cΣτpΣtru9(0τapΣ. ύaş4nΣτ()τ2ΣΑr4t/ϏnşΑrΑbatτ (ѾτNΑτtra2)ţ4τn4c4o(atΣτmaş4naτ()τcor(onΑlτ()τ alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a cu cablu de alimentare 6221 scoat)τşt)c3)rΑlτ(4nτpr4zaτ()τcΑr)nt.τά)r4ţ4τcor(onΑlτ ()τal4m)ntar)τ()τcΣl(ΑrΣ,τΑl)4,τmΑc344τascΑţ4t)τsaΑτ INTRODUCERE ()τsΑbansambl)τa1lat)τϏnτm4şcar). Un cordon de •τ Ac0astΣτscu7Στ0st0τco9c0putΣτp09truτ2Σur4r4τϏ9τ7089,τ a74809tar0τ(0t0r4oratτsauτϏ91Σşuratτ8Σr0şt0τr4scu7τ(0τ 80ta7,τc0ra84cΣτş4τ8as0τp7ast4c0τpr0cu8τş4τp09truτ electrocutare. Ϗ9şurubΣr4 0ѾτAtΑnc4τcΙn(τlΑcraţ4τcΑτscΑlaτ)l)ctr4cΣτϏnτa)rτl4b)r,τ •τ Ac0astΣτscu7Στ9uτ0st0τ(0st49atΣτut474zΣr44τpro10s4o9a70 1olos4ţ4τnΑma4τcor(oan)τpr)lΑn24toar)τaΑtor4zat)τ •τ ψ4t4ţ4τş4τpΣstraţ4τac0stτ8a9ua7τ(0τ49strucţ4u94τ3 pentru exterior.τн9tr0bu49ţar0aτu9uτcor(o9τpr07u924torτ...
Page 71
cѾτ ω5)cΑτ4τostal)τosob)τ(rž4t)τ(al5)τt45)6omτ6or4št)n5aτ 2ѾτAko se mogu montirati naprave za usisavanje i )l)6tr4čno2τalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla 3Βatan5)τpraš4n),τproΒ5)r4t)τ(aτl4τsΑτ4st)τpr46l5Αč)n)τ4τ 8o274τb4τ4z2ub4t4τ6o9tro7uτ9a(τur0εa508. da li se pravilno koriste.τPr48509aτ9aprav0τzaτ us4sava950τ8ož0τs8a954t4τu2rož09ostτo(τpraš490. ѾτEόEKВАίČNAτБίέГАNOБВ ѾτχАίŽόJίДAτГPOАAχAτEόEKВАίČNίήτAόAВA aѾτPr46l5Αčn4τΑt46ačτΑr)εa5aτtr)baτo(2oΒarat4τΑt4čn4c4.τ aѾτN)τpr)opt)r)ćΑ5t)τΑr)εa5.τKor4st4t)τzaτΒaš)τra(oΒ)τ NaτΑt46ačΑτs)τn4τΑτ6o5)mτslΑča5Ατn)τsm45Ατ4zΒo(4t4τ zaτtoτpr)(Β4ε)nτ)l)6tr4čn4τalat.τБτo(2ovara5uć48τ 4zm5)n).τN)τ6or4st4t)τa(apt)rs6)τΑt46ač)τza5)(noτsaτ Αr)εa54maτ6o54τsΑτzašt4ć)n4τΑz)ml5)n5)m. Originalni 0706tr4č948τa7ato8τra(4tτć0t0τbo750τ4τs42ur9450,τuτ ut46ačτ4τo(2ovara5uć0τut4č94c0τs8a95u5uτopas9ostτo(τ 9av0(09o8τpo(ruč5uτuč496a. 0706tr4č9o2τu(ara. bѾτN)τ6or4st4t)τ)l)6tr4čn4τalatτč454τ5)τpr)64(ačτ bѾτIzbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama neispravan.τE706tr4č94τa7atτ6o54τs0τv4š0τ90τ8ož0τu675uč4t4τ...
•τ Гτs7uča5uτ90uob4ča509o2τpo9aša95aτur0εa5aτ474τ90ob4č943τ šu8ova,τur0εa5τtr0baτo(8a3τ4s675uč4t4τ4τ4zvuć4τut46ačτ4zτ - mali broj okretaja 8r0ž90τut4č94c0 -τ v07464τza6r0t94τ8o809t •τ Osigurajte izradak τѽ4zra(a6τ50τs42ur9450τpr4čvršć09τ -τ zaτuvrta950τv45a6aτ4τbuš0950τrupaτv0ć43τpro850ra po8oćuτst0za7560τ474τš6r4paτ902oτ(aτ2aτ(rž4t0τru6o8Ѿ -τ zaτr0za950τ9avo5a •τ El)6tr4čn4τalatτ(rž4t)τsamoτnaτ4zol4ran4mτrΑč6ama,τ HIGH -τ v07464τbro5τo6r0ta5a ako izvodite radove kod kojih bi pribor mogao za3Βat4t4τs6r4Β)n)τ)l)6tr4čn)τΒo(oΒ)τ4l4τΒlast4t4τ - mali zakretni moment pr46l5Αčn4τ6ab)lτѽvo(ov4τpo(τ9apo9o8τstav75a5uτ80ta790τ -τ zaτbuš0950τrupaτ8a9543τpro850ra (4507ov0τ0706tr4č9o2τa7ataτpo(τ9apo9,τštoτb4τ(ov07oτ(oτ...
Page 73
Cτ χrzost0žuć4τ1ut0r DEkLARACIJA O SUkLADNOSTI D Prsten za kontrolu obrtnog momenta •τ ίz5av75u508oτuzτpu9uτo(2ovor9ostτ(aτ50τova5τpro4zvo(τ Eτ Poz4c45aτza675učava95aτѽspo594caѾ op4sa9τuτѤВ0394č64τpo(ac4ѥτus67aε09τsaτs7450(0ć48τ Fτ Pr064(ačτzaτb4ra950τbrz490 9or8a8aτ474τ9or8at4v948τ(o6u809t48a:τENτ ,τENτ Gτ Pror0z4τzaτ37aε0950 ,τENτ ,τpr08aτo(r0(ba8aτs850r94caτ /Eέ,τ /Eέ,τ /EГ SIGURNOST •τ В)3n4č6aτ(o6Αm)ntac45aτs)τmož)τ(ob4t4τ6o(:τБKίότ Europ0τχДτѽPВ-БEГ/ENέ Ѿ,τ τχωτχr0(a,τNό OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI PAŽNJA!τČ4ta5t)τsΒaτΑpozor)n5aτ4τΑpΑtstΒa. Propusti 6o(τpr4(ržava95aτupozor095aτ4τuputstavaτ8o2uτ48at4τzaτ pos70(4cuτ0706tr4č94τu(ar,τpožarτ4/474τt0š60τpovr0(0.τČΑΒa5t)τ...
SEADmE OSAD 2 3) INImESTE TURVALISUS aѾτOlge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning Aτ όü74t4τtϯϯr44staτs4ss0-/vΠ75a7ü74ta84s06sτ5aτ644rus0τ toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. kontrollimiseks Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või Bτ όü74t4τpϯϯr7084ssuu9aτ8uut84s06s uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline C Kiirkinnituspadrun tΠ3070pa908atusτs0a(80τ6asuta84s07τvϮ4bτpϮ35usta(aτ D Pöördemomendi regulaator tϮs4s04(τv42astus4.
Page 80
1Ѿτ Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt pϮ35usta(aτa770r2474s4τr0a6ts4oo90τ5a/vϮ4τ3492a84st00(0τ 3o4tu(,τt0ravat0τ7Ϯ460s0rva(02aτ7Ϯ460tarv46u(τ6447(uva(τ 3a42us4Ѿ;τkandke tolmumaski ja vajaduse korral 3arv08494τ64994τ5aτ904(τo9τ743tsa8τ5u3t4(a. töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega •τ В0atu(τtüüp4τto78τo9τ67ass414ts00r4tu(τ6a9ts0ro2009s09aτ 2Ѿτkasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid ѽ9tτta880stτ5aτ6as0stτ0ra7(uvτto78Ѿ,τ0r4t4τ6oosτpu4(uτ jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage 944s6us0τr02u700r484s06sτ6asutatavat0τ74sa9(4t02a;τ seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage 0tt09Π3tu(τotstarb07τvϮ4bτpϮ35usta(aτo3t74660τo7u6or(4.
Page 91
(Ѿτmos abuzoni me kordonin. mos e përdorni kurrë kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e spinës së veglës së punës. mbajeni kordonin larg Trapano/vidator me kabllo 6221 nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët që lëvizin.τKor(o9οtτ0τ(ο8tuarτos0τ0τb77o6uarτrr4s49τrr0z46u9τ HYRJE e goditjes elektrike.
Page 92
80τa9οτtοτβ07οs4tτοs3tοτ0τrr0z46s380τ(30τ(u30tτtοτ •τ Siguroni materialin e punësτѽ95οτ8at0r4a7τ4τs3trο92uarτ 80τ95οτpa54s50τs3trο92484τos0τ8orsοτ8ba30tτ9οτ8ο9Εrοτ riparohet. cѾτ Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose 8οτtοτs42urtτs0τsaτ80τ(orοѾ •τ mbajeni veglën e punës vetëm nga sipërfaqet e baterinë nga vegla e punës para se të bëni izoluara e kapjes kur kryeni një veprim ku aksesori rregullime të...
Page 93
! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke •τ Nοs0τpa54s5aτ6aτ(0106tτpavarοs4s3tτ6u5(0s4tτ9οτpro(348τ mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke i (30τproc0(uratτ0τprovav0,τr4par484τ(u30tτtοτ6rΕ30tτ92aτ mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar 95οτq09(οrτ0τs3οrb484tτpasτs34t50sτpοrτv027atτ0τpu9οsτtοτ mënyrën tuaj të punës SKIL -τ (οr2o94τv027ο9τtë çmontuarτsοτbas36uτ80τvοrt0t4849τ 0τb70r50sτt0τs34tοs4τos0τt0τq09(raτ8οτ0τa1οrtτ0τs3οrb484tτ 0τБKίότѽa(r0satτs4τ(30τ(4a2ra84τ4τs3οrb484tτ4τv027οsτ 5a9οτtοτparaq4turaτ9οτΓΓΓ.s647.co8Ѿ mJEDISI •τ mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
Page 104
م ّ بس 6221 60τكونين نبرجττ-τ.ڨ سكيل أروب 2610Z04461 01/14 τهولنداτ-τبريداττ .دτ4825 Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.00474 Срок действия сертификата о соответствии по 18.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400, Химки Московской области ул. Ленинградская, 29...