Hide thumbs Also See for EJ2801AOW2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EJ2801AOW2
EN
Fridge Freezer
HU
Hűtő - fagyasztó
PL
Chłodziarko-zamrażarka
User Manual
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
2
16
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EJ2801AOW2

  • Page 1 EJ2801AOW2 Fridge Freezer User Manual Hűtő - fagyasztó Használati útmutató Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL DATA...................14 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5: Operation

    ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 6: Daily Use

    3.3 Temperature regulation • room temperature • how often the door is opened The temperature is automatically • the quantity of food stored regulated. • the location of the appliance. To operate the appliance, proceed as If the ambient temperature is...
  • Page 7: Hints And Tips

    ENGLISH 1. Gradually pull the shelf in the Do not move the glass shelf direction of the arrows until it comes above the vegetable drawer free. to ensure correct air 2. Reposition as required. circulation. 4.6 Temperature indicator For proper storage of food the refrigerator is equipped with the temperature indicator.
  • Page 8 5.2 Hints for energy saving • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on • Do not open the door frequently or the rating plate; leave it open longer than absolutely • the freezing process takes 24 hours necessary.
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH 6. CARE AND CLEANING WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor. 6.1 General warnings The equipment has to be cleaned CAUTION! regularly: Unplug the appliance before carrying out any 1.
  • Page 10: Troubleshooting

    6.5 Defrosting the freezer 3. Leave the door open. In order to speed up the defrosting CAUTION! process, place a pot of warm water in Never use sharp metal tools the freezer compartment. In addition, to scrape off frost from the...
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electri‐ mains socket. cal appliance to the mains socket.
  • Page 12 Problem Possible cause Solution Food products prevent that Make sure that food prod‐ water flows into the water ucts do not touch the rear collector. plate. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐...
  • Page 13: Installation

    ENGLISH 3. Replace the lamp with the one that It is strongly recommended has identical characteristics and is to use original spare parts specifically designed for household only. appliances. 4. Install the lamp cover. Use LED bulbs (E14 base) 5. Tighten the screw to the lamp cover. only.
  • Page 14: Technical Data

    8.3 Electrical connection earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with • Before plugging in, ensure that the current regulations, consulting a voltage and frequency shown on the qualified electrician. rating plate correspond to your • The manufacturer declines all domestic power supply.
  • Page 15 ENGLISH 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste. Return the product to . Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
  • Page 16 8. ÜZEMBE HELYEZÉS..................28 9. MŰSZAKI ADATOK..................29 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Page 17: Biztonsági Információk

    MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Page 18: Biztonsági Utasítások

    Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos • berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat • vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak • semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
  • Page 19 MAGYAR • Ne használjon hálózati elosztókat és • Ne érintse meg a készülék hosszabbító kábeleket. kompresszorát és kondenzátorát. • Ügyeljen az elektromos alkatrészek Ezek üzem közben forróvá válnak. (pl. hálózati csatlakozódugasz, • Nedves/vizes kézzel ne vegyen ki hálózati kábel, kompresszor) semmilyen ételt a fagyasztóból, és ne épségére.
  • Page 20: Működés

    • A szigetelőhab gyúlékony gázt • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a tartalmaz. A készülék megfelelő hűtőegység azon része, mely a ártalmatlanítására vonatkozó hőcserélő közelében található. tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. 3. MŰKÖDÉS 3.1 Bekapcsolás A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a...
  • Page 21 MAGYAR 4.2 Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításokon. Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint a műszaki jellemzők között megadott „áramkimaradási biztonság”...
  • Page 22: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    Friss élelmiszer behelyezése értékre, majd várjon 12 órát a vagy a készülék ajtajának hőmérséklet-visszajelző ellenőrzése hosszabb ideig tartó, előtt. többszöri kinyitása után normális jelenség, hogy az OK üzenet nem jelenik meg a kijelzőn. Várjon legalább 12 órát a hőmérséklet- szabályzó...
  • Page 23: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR 5.5 Ötletek fagyasztáshoz • ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel Ha a legjobban szeretné hasznosítani a után rögtön fogyasztani kezdik, fagyasztási eljárást, tartson be néhány fagyásból eredő égési sérüléseket fontos ajánlást: okozhat a bőrön; • ajánlatos minden egyes csomagon •...
  • Page 24 VIGYÁZAT! a kompresszor felett elhelyezett tartályba Ne használjon jut, ahonnan elpárolog. mosószereket, Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna súrolóporokat, klór- vagy közepén látható lefolyónyílást, amely a olajtartalmú tisztítószereket, jégmentesítésből származó vizet mert ezek károsítják a befogadja, rendszeresen megtisztítsa, felületet.
  • Page 25: Hibaelhárítás

    MAGYAR 6.6 Használaton kívüli időszak 1. Kapcsolja ki a készüléket, vagy húzza ki a dugót a konnektorból. Ha a készüléket hosszú időn át nem 2. Szedjen ki minden élelmiszert a használja, az alábbi óvintézkedéseket készülékből, csomagolja be azokat végezze el: több réteg újságpapírba, és tegye hideg helyre.
  • Page 26 Jelenség Lehetséges ok Megoldás A világítás izzója meghibá‐ Olvassa el az „Izzócsere” sodott. c. részt. A kompresszor folyamato‐ A hőmérséklet beállítása Olvassa el a „Működés” c. san működik. nem megfelelő. szakaszt. Egyszerre nagy mennyisé‐ Várjon néhány órát, majd gű fagyasztani kívánt élel‐...
  • Page 27 MAGYAR Jelenség Lehetséges ok Megoldás Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsu‐ kása” című részt. Az élelmiszerek hőmérsék‐ Hagyja, hogy az élelmisze‐ lete túl magas. rek a szobahőmérsékletre hűljenek a tárolás előtt. Túl sok élelmiszer van tá‐ Tároljon kevesebb élelmi‐...
  • Page 28: Üzembe Helyezés

    6. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzatba. 7. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról, hogy a világítás működik-e. 7.3 Az ajtó becsukása 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az összeszerelési 3.
  • Page 29: Műszaki Adatok

    (földelt). Ha az irányelveinek. elektromos hálózati csatlakozóaljzat 9. MŰSZAKI ADATOK 9.1 Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtő - Fagyasztó Magasság 1590 Szélesség Mélység Hűtőtér nettó térfogata Liter Fagyasztó...
  • Page 30 A műszaki adatok megtalálhatók a adattáblán és az energiatakarékossági készülék külsején vagy belsejében lévő címkén. 10. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket következő jelzéssel ellátott ne dobja a háztartási hulladék közé. anyagokat hasznosítsa újra. Juttassa el a készüléket a helyi Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő...
  • Page 31 8. INSTALACJA....................44 9. DANE TECHNICZNE..................45 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
  • Page 32: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w...
  • Page 33: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w • zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do • przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić •...
  • Page 34 2.3 Przeznaczenie • Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych. OSTRZEŻENIE! • Nie instalować urządzenia w miejscu Niebezpieczeństwo narażonym na bezpośrednie działanie odniesienia obrażeń ciała, promieni słonecznych. oparzenia, porażenia • Nie instalować urządzenia w prądem lub pożaru.
  • Page 35: Eksploatacja

    POLSKI 2.4 Wewnętrzne oświetlenie 2.6 Utylizacja • Typ oświetlenia zastosowanego w OSTRZEŻENIE! urządzeniu nie jest odpowiedni do Występuje zagrożenie oświetlania pomieszczeń domowych odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. 2.5 Konserwacja i czyszczenie • Odłączyć urządzenie od źródła OSTRZEŻENIE! zasilania. Występuje zagrożenie •...
  • Page 36: Codzienna Eksploatacja

    Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka lub urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może pracować bez przerwy, co powoduje osadzanie się szronu na tylnej ściance. W takim przypadku należy ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby umożliwić...
  • Page 37: Wskazówki I Porady

    POLSKI o różnej wielkości, półki na drzwiach Nie wolno wyjmować można umieszczać na różnych szklanej półki znad szuflady wysokościach. na warzywa, ponieważ 1. Stopniowo wyciągać półkę w zapewnia ona odpowiedni kierunku wskazywanym przez obieg powietrza. strzałki, aby ją wyjąć. 2. Umieścić ponownie według potrzeb. 4.6 Wskaźnik temperatury Chłodziarkę...
  • Page 38 • Odgłos trzaskania z wnętrza • Żywność gotowana, potrawy na urządzenia, spowodowany przez zimno: przykryć i umieścić na naturalne i niegroźne zjawisko dowolnej półce. rozszerzalności cieplnej. • Owoce i warzywa: dokładnie umyć • Lekko słyszalny odgłos klikania i umieścić w specjalnej szufladzie.
  • Page 39: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI • spożywanie sorbetu bezpośrednio po • Starać się, aby zamrożona żywność wyjęciu z komory zamrażarki może była transportowana ze sklepu do spowodować odmrożenia skóry; zamrażarki w jak najkrótszym czasie. • zaleca się umieszczenie daty • Nie otwierać zbyt często drzwi zamrożenia na każdym opakowaniu w zamrażarki i nie zostawiać...
  • Page 40 6.5 Rozmrażanie zamrażarki 1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego. UWAGA! 2. Regularnie sprawdzać i przecierać Nigdy nie wolno używać uszczelki drzwi, aby nie gromadził się ostrych metalowych na nich osad. przedmiotów do usuwania 3.
  • Page 41: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI kawałki lodu, które odrywają się 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze. podczas rozmrażania. 3. Rozmrozić (jeśli konieczne) i 4. Po zakończeniu rozmrażania należy wyczyścić urządzenie oraz wszystkie dokładnie wysuszyć wewnętrzne akcesoria. powierzchnie. 4. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie 5. Włączyć urządzenie. akcesoria.
  • Page 42 Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie czyna W urządzeniu umieszczo‐ Odczekać kilka godzin i no naraz dużą ilość żyw‐ ponownie sprawdzić tem‐ ności do zamrożenia. peraturę. Temperatura w pomie‐ Zapoznać się z informacją szczeniu jest za wysoka. dotyczącą klasy klimatycz‐ nej na tabliczce znamiono‐...
  • Page 43 POLSKI Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie czyna Drzwi nie zamknięto pra‐ Patrz „Zamykanie drzwi”. widłowo. Temperatura produktów Pozostawić produkty, aby jest za wysoka. ostygły do temperatury po‐ kojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia. Włożono na raz za wiele Ograniczyć liczbę produk‐ produktów do przechowa‐...
  • Page 44: Instalacja

    2. Zdjąć klosz (patrz ilustracja). 4. Zamontować klosz oświetlenia. 5. Dokręcić śrubkę klosza. 6. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda. 7. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oświetlenie się włącza. 7.3 Zamykanie drzwi 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
  • Page 45: Dane Techniczne

    Wtyczka przewodu zasilającego jest EWG. w tym celu wyposażona w specjalny styk. Jeśli gniazdko nie ma 9. DANE TECHNICZNE 9.1 Dane techniczne Zgodnie z rozporządzeniem IKIM 1/1998. (I. 12.) Producent Electrolux Kategoria produktów Chłodziarko-zamra‐ żarka Wysokość 1590 Szerokość Głębokość Pojemność netto chłodziarki Litry Pojemność...
  • Page 46 Dane techniczne podano na tabliczce etykiecie z oznaczeniem klasy znamionowej znajdującej się wewnątrz energetycznej. lub na zewnątrz urządzenia oraz na 10. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem urządzeń oznaczonych symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie razem z odpadami domowymi. Należy urządzenia włożyć...
  • Page 47 POLSKI...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents